Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carburant acétono-butylique
Carburant de substitution
Carburant non pétrolier
Chromosome remplacé par un anneau ou dicentrique
Combustible de remplacement
Diester
Est remplacé par ce qui suit
Est remplacé par le texte suivant
Est à remplacer par
Prix de remplacement
Produit de remplacement
Produit de substitution
Remplacement d'une valve cardiaque
Remplacement de la population
Remplacement de la valve aortique
Remplacement des générations
Renouvellement des générations
Service de remplacement
Service de remplacement agricole
Service de remplacement sur l'exploitation
Valeur de remplacement

Traduction de «leclercq en remplacement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
service de remplacement | service de remplacement agricole | service de remplacement dans les exploitations agricoles | service de remplacement sur l'exploitation

bedrijfsvervangingsdienst | bedrijfsvervangingsdienst in de landbouw | bedrijfsverzorgingsdienst


est à remplacer par | est remplacé par ce qui suit | est remplacé par le texte suivant

wordt vervangen door


produit de remplacement [ produit de substitution ]

vervangingsproduct [ vervangend product | vervangingsprodukt ]


remplacement des générations [ remplacement de la population | renouvellement des générations ]

aflossing van de oudere generatie [ bevolkingsregeneratie | verjonging van de bevolking | vervanging van de oudere generatie ]


combustible de remplacement [ carburant acétono-butylique | carburant de substitution | carburant non pétrolier | diester ]

vervangende brandstof [ diester ]


prix de remplacement | valeur de remplacement

heraanschaffingswaarde | vervangingsprijs | vervangingswaarde


milieu peropératoire de remplacement d’humeur vitrée/aqueuse

substitutiemedium voor kamerwater of glasvocht


remplacement d'une valve cardiaque

vervangen van hartklep


remplacement de la valve aortique

vervangen van aortaklep


Chromosome remplacé par un anneau ou dicentrique

ringchromosoom of dicentrisch chromosoom
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 2. Sont nommés en qualité de membres effectifs de la Commission territoriale de déplacements scolaires de Charleroi : 1° pour l'enseignement organisé par la Communauté française : Mme Chantal Leclercq en remplacement de M. Michel Vanhopstal; 2° pour la Fédération des associations de parents de l'enseignement officiel : M. Christopher Jaumoulle en remplacement de Mme Hira Laci.

Art. 2. De hiernavermelde personen worden benoemd tot gewoon lid van de "Commission territoriale de déplacements scolaires" (Territoriale Commissie voor schoolverplaatsingen) van Charleroi : 1° voor het door de Franse Gemeenschap georganiseerde onderwijs: Mevr. Chantal Leclercq ter vervanging van de heer Michel Vanhopstal; 2° voor de Federatie van de Ouderverenigingen van het Officieel Onderwijs : de heer Christopher Jaumoulle ter vervanging van Mevr. Hira Laci.


A l'article 9 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 10 mars 2014 précité, sont apportées les modifications suivantes : Sous la rubrique « Sont désignés en qualité de membres effectifs et suppléants de la Commission zonale d'affectation de la zone de l'arrondissement administratif de Mons-Centre » : - au point « 3° Membres effectifs représentant les organisations syndicales », dans « CSC », les mots « M. Jean-Luc LECLERCQ » sont remplacés par les mots « M. Bernard DETIMMERMAN »; - au point « 4° Membres suppléants représentant les organisations syndicales », dans « CSC », les mots « M. Bernard DETIMMERMAN » sont rempla ...[+++]

In artikel 9 van het bovenvermelde besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 10 maart 2014 worden de volgende wijzigingen aangebracht : Onder de rubriek « Worden aangesteld tot werkend lid en plaatsvervangend lid van de Zonale Affectatiecommissie van de zone van het administratief arrondissement van Bergen-Centrum » : - onder punt « 3° Werkende leden die de vakverenigingen vertegenwoordigen », onder « CSC », worden de woorden « de heer Jean-Luc LECLERCQ » vervangen door de woorden « de heer Bernard DETIMMERMAN »; - onder punt « 4° Plaatsvervangende leden die de vakverenigingen vertegenwoordigen », onder « CSC », worden de wo ...[+++]


Par le même arrêté M. JUNGBLUTH Walter, est nommé membre du même comité, en qualité de représentant des organisations représentatives des employeurs, en remplacement de M. LECLERCQ Laurent, dont il achèvera le mandat.

Bij hetzelfde besluit wordt de heer JUNGBLUTH Walter, tot lid van hetzelfde comité benoemd als vertegenwoordiger van de representatieve organisaties van de werkgevers, ter vervanging van de heer LECLERCQ Laurent, wiens mandaat hij zal voltooien.


Les mots « M. Jean-Luc LECLERCQ, professeur à l'A.R. d'Enghien » sont remplacés par les mots « Mme Christelle COLIN, professeur à l'A.R. de Dour ».

De woorden « de heer Jean-Luc LECLERCQ, leraar bij het A.R. te Edingen » worden vervangen door de woorden « Mevr. Christelle COLIN, leraar bij het A.R. te Dour ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Est nommée en qualité de membre de la Commission des médicaments homéopathiques à usage humain et vétérinaire, Mme. Joëlle Leclercq, Université catholique de Louvain, en remplacement de M. Emmanuel Hermans, pour la durée restante de son mandat.

Wordt benoemd tot lid van Commissie voor homeopathische geneesmiddelen voor menselijk en diergeneeskunding gebruik, Mevr. Joëlle Leclercq, Université catholique de Louvain, ter vervanging van M. Emmanuel Hermans, voor de resterende duur van zijn mandaat.


Par le même arrêté, M. LECLERCQ, Laurent est nommé membre du même comité, en qualité de représentant des organisations représentatives des employeurs, en remplacement de M. DESSAIN, Benoit, dont il achèvera le mandat.

Bij hetzelfde besluit wordt de heer LECLERCQ, Laurent, tot lid van hetzelfde comité benoemd als vertegenwoordiger van de representatieve organisaties van de werkgevers, ter vervanging van de heer DESSAIN, Benoit, wier mandaat hij zal voltooien.


7° à l'alinéa 2, 3°, a), M. Patrick Leclercq est remplacé par Mme Marie Helas en qualité d'assesseur suppléant pour le SLFP;

7° in lid 2, 3°, a), wordt de heer Patrick Leclercq vervangen door Mevr. Marie Helas als plaatsvervangende bijzitter voor het V. S.O.A.;


La Cour de cassation s’assemblera le vendredi 25 avril 2014, à 15 heures 30, en audience publique et solennelle, pour procéder à l’installation de ses nouveaux chefs de corps : le chevalier Jean de Codt, désigné comme premier président de la Cour en remplacement de monsieur Etienne Goethals, admis à la retraite, et monsieur Patrick Duinslaeger, désigné comme procureur général près la Cour, en remplacement de monsieur Jean-François Leclercq, dont le mandat a p ...[+++]

Op 25 april 2014 zal het Hof van Cassatie om 15u30 in openbare en plechtige terechtzitting bijeenkomen om over te gaan tot de installatie van zijn nieuwe korpschefs: ridder Jean De Codt, die is aangeduid als eerste voorzitter van het Hof ter vervanging van jonkheer Etienne Goethals, die in ruste is gesteld, en mijnheer Patrick Duinslaeger, die is aangeduid als procureur-generaal bij het Hof, ter vervanging van mijnheer Jean-François Leclercq, wiens mandaat een einde heeft genomen.


Par le même arrêté, Mme Leclercq, Agnès, est nommée en qualité de membre effectif et Mme Vanrillaer, Vanessa, est nommée en qualité de membre suppléant, à ladite Commission, au titre de représentantes d'un organisme assureur, en remplacement respectivement de M. Lamarti, Adil, et de Mme Leclercq, Agnès, dont elles achèveront le mandat.

Bij hetzelfde besluit, wordt Mevr. Leclercq Agnès, benoemd in de hoedanigheid van werkend lid en wordt Mevr. Vanrillaer, Vanessa, benoemd in de hoedanigheid van plaatsvervangend lid, bij genoemde Commissie, als vertegenwoordigsters van een verzekeringsinstelling, ter vervanging van respectievelijk de heer Lamarti, Adil, en van Mevr. Leclercq Agnès, wier mandaat zij zullen voleindigen.


Les mots « M. Jean-Luc Leclercq, rue de Genly 37, à 7040 Blaregnies » sont remplacés par les mots « M. Jean-Luc Leclercq, professeur à l'A.R. d'Enghien »;

Worden de woorden « De heer Jean-Luc Leclercq, rue de Genly 37, te 7040 Blaregnies » vervangen door de woorden « De heer Jean-Luc Leclercq, leraar op het « A.R. d'Enghien » »;


w