Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "le traité actuel afin " (Frans → Nederlands) :

L'enquête s'est clôturée en février et mon administration traite actuellement ces données.

De enquête werd afgesloten in februari en mijn administratie is op dit ogenblik de gegevens ervan aan het verwerken.


4) Est-il prévu la création d'un nouveau passage sous les voies ou l'extension de l'actuel afin de relier la gare aux quais ?

4) Zal een nieuwe tunnel onder de sporen worden aangelegd of zal de huidige worden uitgebreid om een verbinding te maken tussen het station en de perrons?


De plus, j'attire l'attention de l'honorable membre qu'un projet de règlement européen est discuté actuellement afin de remplacer la directive relative à la protection des données à caractère personnel, et envisage la suppression de cette déclaration aux autorités de contrôle, tout en renforçant les droits des personnes concernées, comme le droit d'accès, de rectification, d'objection, etc. Il ne serait donc pas envisageable, dans l'état actuel des négociations au niveau européen, de prévoir un tel système d'autorisation.

Voorts vestig ik de aandacht van het geachte lid erop dat momenteel een ontwerp van Europese verordening wordt besproken, die in de plaats moet komen van de richtlijn betreffende de bescherming van de persoonsgegevens en die de afschaffing van die aangifte aan de toezichthoudende overheden beoogt maar tegelijk een versterking inbouwt van de rechten van de betrokken personen, zoals het recht van toegang, van verbetering, van bezwaar, enz. Bij de huidige stand van de onderhandelingen op Europees niveau beantwoordt een dergelijke machtigingsregeling als denkpiste dus niet aan de realiteit.


L'Inspection aéronautique (Sécurité) traite actuellement deux dossiers relatifs à l'utilisation de drones dans l'espace aérien belge sans l’autorisation de la DG Transport aérien.

De Luchtvaartinspectie (Veiligheid) behandelt momenteel twee dossiers betreffende het gebruik van drones in het Belgische luchtruim zonder goedkeuring van het DG Luchtvaart.


S'agissant des protocoles annexés aux traités actuels, le Traité de Lisbonne s'est pour l'essentiel contenté d'adapter la terminologie et la forme afin de garantir la cohésion juridique et rédactionnelle de ceux-ci avec les traités révisés.

Wat betreft de Protocollen gehecht aan de huidige verdragen, heeft het Verdrag van Lissabon zich voornamelijk tevreden gesteld met de aanpassing van de terminologie en de vorm teneinde de juridische en redactionele samenhang van de Protocollen met de herziene verdragen te garanderen.


S'agissant des protocoles annexés aux traités actuels, le Traité de Lisbonne s'est pour l'essentiel contenté d'adapter la terminologie et la forme afin de garantir la cohésion juridique et rédactionnelle de ceux-ci avec les traités révisés.

Wat betreft de Protocollen gehecht aan de huidige verdragen, heeft het Verdrag van Lissabon zich voornamelijk tevreden gesteld met de aanpassing van de terminologie en de vorm teneinde de juridische en redactionele samenhang van de Protocollen met de herziene verdragen te garanderen.


4. En l'absence du Traité établissant une Constitution pour l'Europe qui harmoniserait la procédure de décision, une discussion a été lancée afin de faire usage des « clauses passerelles » prévues dans les Traités actuels.

4. In de afwezigheid van het Grondwettelijk Verdrag die de besluitvormingsprocedure harmoniseert, is een discussie op gang gekomen om gebruik te maken van de zogenaamde passerelle-clausules die in de huidige Verdragen voorzien worden.


Les auteurs sont donc partisans d'entamer au Parlement le travail d'étude nécessaire et de consulter praticiens et experts pour analyser la praticabilité, les avantages et les inconvénients de la législation actuelle, afin d'inscrire, à terme, dans notre législation, une définition plus générale de la traite des êtres humains, qui soit adaptée à la réalité.

Indieners zijn er dan ook voorstander van om in het parlement het studiewerk aan te vatten, de praktijk en de wetenschap te consulteren om werkbaarheid, voor- en nadelen van de huidige wetgeving te analyseren om op termijn een meer algemene, aan de realiteit aangepaste omschrijving van mensenhandel in onze wetgeving op te nemen.


1. La Tchéquie peut-elle décider en vertu des traités actuels de ne pas adhérer à la zone euro si la population se prononce contre l'euro lors du référendum prévu, étant donné que tous les États membres - à l'exception du Royaume-Uni et du Danemark - sont obligés d'adopter l'euro dès qu'ils remplissent les conditions du traité de Maastricht?

1. Kan Tsjechië volgens de huidige verdragen beslissen niet toe te treden tot de Eurozone als de bevolking zich in dit geplande referendum uitspreekt tegen de euro, gezien alle lidstaten, behalve het Verenigd Koninkrijk en Denemarken, verplicht zijn de euro in te voeren als zij aan de voorwaarden van het Verdrag van Maastricht voldoen?


4. En l'absence du Traité établissant une Constitution pour l'Europe qui harmoniserait la procédure de décision, une discussion a été lancée afin de faire usage des « clauses passerelles » prévues dans les Traités actuels.

4. In de afwezigheid van het Grondwettelijk Verdrag die de besluitvormingsprocedure harmoniseert, is een discussie op gang gekomen om gebruik te maken van de zogenaamde passerelle-clausules die in de huidige Verdragen voorzien worden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

le traité actuel afin ->

Date index: 2021-06-14
w