Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "large possible étant " (Frans → Nederlands) :

L'utilisation du défibrillateur automatique externe doit être conçue de la manière la plus large possible, étant entendu que des conditions spécifiques peuvent être imposées, par exemple, en ce qui concerne l'utilisation dans des lieux publics où les pictogrammes requis doivent être apposés.

Men dient het gebruik van de automatische externe defibrillator zo ruim mogelijk op te vatten, zij het dat specifieke voorwaarden kunnen worden opgelegd, bijvoorbeeld voor het gebruik op openbare plaatsen waar de nodige pictogrammen moeten worden aangebracht.


L'utilisation du défibrillateur automatique externe doit être conçue de la manière la plus large possible, étant entendu que des conditions spécifiques peuvent être imposées, par exemple, en ce qui concerne l'utilisation dans des lieux publics où les pictogrammes requis doivent être apposés.

Men dient het gebruik van de automatische externe defibrillator zo ruim mogelijk op te vatten, zij het dat specifieke voorwaarden kunnen worden opgelegd, bijvoorbeeld voor het gebruik op openbare plaatsen waar de nodige pictogrammen moeten worden aangebracht.


Les buts d'Interpol, comme définis dans la Constitution d'Interpol, sont les suivants : a) d'assurer et de développer l'assistance réciproque, la plus large possible, de toutes les autorités de police criminelle, dans le cadre des lois existant dans les différents Etats membres d'Interpol, et dans l'esprit de la Déclaration universelle des droits de l'homme; b) d'établir, de développer, et de faciliter tous les mécanismes de coopération permettant de contribuer efficacement à la prévention et à la répression des infractions pénales; étant entendu q ...[+++]

De doelen van Interpol, zoals vastgelegd in de Interpol Grondwet, zijn de volgende : a) het verzekeren en het ontwikkelen van de ruimst mogelijke samenwerking tussen alle autoriteiten van gerechtelijke politie, in het kader van de bestaande wetten in de verschillende lidstaten van Interpol en in de geest van de Universele Verklaring van de Rechten van de Mens; b) het opstellen, het ontwikkelen en het vergemakkelijken van alle samenwerkingsmechanismen die op een efficiënte manier kunnen bijdragen tot de preventie en de repressie van misdrijven; met dien verstande dat geen enkel persoonsgegeven of informatie wordt behandeld met een polit ...[+++]


L'infrastructure de l'initiative étant déjà en place et l'approche étant institutionnalisée dans le cadre des travaux de la commission préparatoire, un financement supplémentaire permettra à la commission préparatoire d'améliorer encore les projets en cours et d'élaborer des nouveaux moyens innovants pour prodiguer au groupe cible le plus large possible une formation et un enseignement sur les questions liées au TICE.

Het initiatief beschikt reeds over een infrastructuur en de aanpak is binnen de werkwijze van de voorbereidende commissie geïnstitutionaliseerd, dus kan de voorbereidende commissie met aanvullende financiering lopende projecten verder versterken en meer vernieuwende wegen ontwikkelen om aan een zo breed mogelijke doelgroep opleidingen en onderwijs over het CTBT te bieden.


Le Comité d'avis considère que l'étude doit être interprétée au sens large, une comparaison correcte n'étant possible qu'en analysant l'ensemble des mesures en vigueur dans un État membre.

Het Adviescomité meent dat de studie ruim moet opgevat worden, aangezien een correcte vergelijking enkel mogelijk is op basis van het volledige maatregelenpakket dat in een lidstaat van kracht is.


Il faut donc donner à la notion de « mesures nécessaires » une interprétation aussi large que possible, la mesure ultime étant la promulgation d'une nouvelle directive ou une modification de la loi».

Aan het begrip « noodzakelijke maatregelen » behoort derhalve een zo ruim mogelijke interpretatie te worden gegeven; de meest verstrekkende maatregel is de uitvaardiging van een nieuwe richtlijn of een wetswijziging».


La présente directive étant fondée sur le principe de reconnaissance mutuelle, les États membres devraient encourager, dans la mesure la plus large possible, les contacts directs entre les autorités compétentes lorsqu’elles appliquent la présente directive.

Het beginsel van wederzijdse erkenning indachtig, waarop deze richtlijn berust, bevorderen de lidstaten zoveel mogelijk een rechtstreeks contact tussen de bevoegde autoriteiten wanneer zij deze richtlijn toepassen.


Etant donné que la notion de détachement est appliquée de manière plus large dans le cadre du projet LIMOSA (en ce qui concerne tant le champ d'application personnel que les situations visées), il s'agit de comprendre la notion de surveillance y afférente de la manière la plus large possible, afin qu'un nombre infinitésimal d'utilisateurs finaux ou donneurs d'ordre soient exclus de l'obligation de contrôle.

Omdat het begrip detachering in het kader van LIMOSA veel ruimer ingevuld wordt (zowel naar personeel toepassingsgebied als naar situaties), is het opportuun ook het eraan gekoppelde toezicht zo ruim mogelijk te interpreteren, zodat zo weinig mogelijk eindgebruikers of opdrachtgevers uitgesloten worden van de toezichtverplichting.


0010. Immediate or Cancel (IOC) : lorsqu'un Membre stipule qu'un Ordre doit être exécuté sur une base IOC, l'Ordre doit être exécuté immédiatement dans la mesure la plus large possible en contre-partie des Ordres et des Cotations inclus dans le Carnet d'Ordres, sous réserve du volume spécifié et de l'éventuel prix limite, toute portion non-exécutée étant annulée et retirée du Carnet d'Ordre.

0010. Immediate or Cancel (IOC) : indien een Lid stipuleert dat een Order moet worden uitgevoerd op basis van een IOC, moet het Order zoveel als mogelijk onmiddellijk worden uitgevoerd tegen Orders en Prijsaanbiedingen vervat in het Orderboek, onder voorbehoud van een eventueel gespecificeerd volume en limietprijs, waarbij elk niet-uitgevoerd deel wordt geannuleerd en verwijderd uit het Orderboek.


Etant donné que nous sommes partisans d'un accès aussi large que possible aux mandats, nous plaidons pour une interdiction totale du cumul ou à tout le moins pour une interdiction de cumul entre un mandat parlementaire et un mandat local exécutif.

Omdat wij voor een zo groot mogelijke toegang van de mandaten zijn, pleiten wij voor een totaal cumulverbod of op zijn minst een cumulverbod tussen een parlementair mandaat en een uitvoerend lokaal mandaat.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

large possible étant ->

Date index: 2022-08-19
w