Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «laquelle était confrontée » (Français → Néerlandais) :

Ainsi, en décembre dernier, la communauté internationale a eu le sentiment que si la crise aiguë de liquidité à laquelle la Corée du sud était confrontée n'était pas résolue et si la Corée était amenée à prononcer un moratoire sur le service de la dette extérieure de ses banques, les institutions financières des pays industrialisés les plus engagées en Corée, dont les banques japonaises auraient pu à leur tour éprouver de sérieuses difficultés, ce qui n'aurait pas manqué d'ébranler la confiance dans la solidité des institutions financ ...[+++]

Aldus had de internationale gemeenschap in december jongstleden de indruk dat indien de ernstige liquiditeitscrisis in Zuid-Korea niet was opgelost en indien Korea uiteindelijk een moratorium voor de buitenlandse schuld van zijn banken had moeten aanvaarden, de financiële instellingen van de industrielanden met de meeste verbintenissen in Korea, waaronder de Japanse banken, op hun beurt ernstige moeilijkheden hadden kunnen ondervinden. Hierdoor zou het vertrouwen in de sterke financiële instellingen wereldwijd aan het wankelen zijn gebracht.


La modification organisationnelle de ce Haut Conseil répond en outre à l'observation qui avait été formulée par cette institution, laquelle avait relevé que le manque d'effectifs auquel la section de législation était confrontée, pouvait être considéré comme l'une des causes principales l'empêchant de respecter les délais imposés par les lois coordonnées.

De wijziging van de organisatie van de Raad van State beantwoordt bovendien aan de door die instelling geformuleerde opmerking, namelijk dat het personeelstekort binnen de afdeling wetgeving kan worden beschouwd als een van de voornaamste oorzaken voor het niet-naleven van de door de gecoördineerde wetten opgelegde termijnen.


». c. Par jugement du 30 mai 2014 en cause du ministère public contre F. V. E. et autres et du ministère public contre la SA « B». et autres, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 23 juin 2014, le Tribunal de première instance de Flandre orientale, division Termonde, a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 7 de la loi du 14 janvier 2013 (portant des dispositions fiscales et autres en matière de justice), qui modifie l'article 24 du titre préliminaire du Code de procédure pénale, viole-t-il les articles 10, 11 et 12 de la Constitution, combinés ou non avec le principe de légalité et avec le principe de la sécurité juridique, avec l'article 14, paragraphes 1 et 3, du Pacte international relatif aux droits civi ...[+++]

». c. Bij vonnis van 30 mei 2014 in zake het openbaar ministerie tegen F. V. E. en anderen en het openbaar ministerie tegen de nv « B». en anderen, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 23 juni 2014, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Oost-Vlaanderen, afdeling Dendermonde, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 7 van de wet van 14 januari 2013 (houdende fiscale en andere bepalingen betreffende justitie) dat artikel 24 van de voorafgaande titel van het Wetboek van strafvordering wijzigt, de artikelen 10, 11 en 12 van de Grondwet al dan niet in samenhang gelezen met het wettigheidsbeginsel en het beginsel van rechtszekerheid artikel 14, leden 1 en 3 van het internationaal Verdrag inzake burgerrecht ...[+++]


(1 ter) Il est nécessaire aujourd'hui de définir des indicateurs sûrs de la situation de pauvreté dans laquelle se trouvent de nombreux citoyens de l'Union, et ce, par rapport aux données précédentes contenues dans la décision 2010/707/UE du Conseil , qui mentionnaient qu'il était nécessaire que vingt millions de personnes au moins cessent d'être confrontées au risque de pauvreté et d'exclusion.

(1 ter) Nu is het zaak betrouwbare indicatoren vast te stellen voor de staat van armoede waarin vele EU-burgers leven, met betrekking tot de eerdere cijfers in Besluit 2010/707/EU van de Raad waarin gesproken werd van ten minste 20 miljoen personen die moeten worden bevrijd van het risico op armoede en uitsluiting.


(1 ter) Il est nécessaire aujourd'hui de définir des indicateurs sûrs de la situation de pauvreté dans laquelle se trouvent de nombreux citoyens de l'Union, et ce, par rapport aux données précédentes contenues dans la décision 2010/707/UE du Conseil , qui mentionnaient qu'il était nécessaire que vingt millions de personnes au moins cessent d'être confrontées au risque de pauvreté et d'exclusion.

(1 ter) Nu is het zaak betrouwbare indicatoren vast te stellen voor de staat van armoede waarin vele EU-burgers leven, met betrekking tot de eerdere cijfers in Besluit 2010/707/EU van de Raad waarin gesproken werd van ten minste 20 miljoen personen die moeten worden bevrijd van het risico op armoede en uitsluiting.


(1 ter) Il est nécessaire aujourd'hui de définir des indicateurs sûrs de la situation d'extrême pauvreté dans laquelle se trouvent de nombreux citoyens de l'Union, et ce, par rapport aux données précédentes contenues dans la décision 2010/707/UE du Conseil, qui mentionnaient qu'il était nécessaire que vingt millions de personnes au moins cessent d'être confrontées au risque de pauvreté et d'exclusion.

(1 ter) Nu is het zaak betrouwbare indicatoren vast te stellen voor de staat van extreme armoede waarin vele Europese burgers leven, met betrekking tot de eerdere cijfers in Besluit 2010/707/EU van de Raadwaarin gesproken werd van ten minste 20 miljoen personen die moesten worden bevrijd van het risico op armoede en uitsluiting.


Je dois dire que la situation à laquelle était confrontée la Commission n’était pas simple, car elle a dû agir dans le cadre du budget existant ou de l’accord interinstitutionnel.

Ik wil in verband hiermee opmerken dat de Commissie hier niet bepaald een eenvoudige kwestie voor zich had liggen. Zij moest namelijk binnen het kader van de huidige begroting zien te blijven, dus binnen het kader van het interinstitutioneel akkoord en kon dus alleen gebruikmaken van het geld dat er daadwerkelijk was.


L’Union européenne fait face à une tâche à laquelle, en un sens, elle était confrontée avant cette guerre tragique: à savoir, adopter une conception cohérente et équitable sur les questions fondamentales de statut des peuples et des États de la région.

De Europese Unie staat voor een taak waar zij op een bepaalde manier ook vóór de tragische oorlog voor stond, namelijk een consequente en onpartijdige visie te hebben op de basisvraagstukken rond de status van de volkeren en staten in de regio.


La décision était fondée sur la conclusion selon laquelle le sauvetage de la SFP n'était pas susceptible d'affecter la concurrence, étant donné que l'industrie de la production audiovisuelle était confrontée à une demande insatiable de programmes.

De beslissing werd gebaseerd op de constatering, dat het niet waarschijnlijk was dat de redding van SFP de mededinging ongunstig zou beïnvloeden, daar de audiovisuele produktie- industrie niet aan de grote vraag naar programma's kon beantwoorden.


Eu égard à la complexité à laquelle Belgacom était confrontée au moment des faits pour évaluer un tel risque (qui a été mis en évidence suite à une analyse ex post), l'IBPT est d'avis qu'il serait difficile de justifier une sanction envers l'opérateur Belgacom. 2. Dans le cadre de sa participation à la plateforme de concertation pour la sécurité de l'information BelNIS (Belgian Network Information Security), l'IBPT collabore avec plusieurs instances publiques dont Fedict (le Service public fédéral Technologie de l'Information et de la Communication), le Cert.be et la FCCU (Federal Computer Crime Unit) dans plusieurs ...[+++]

Gelet op de complexiteit waar Belgacom op het moment van de feiten mee werd geconfronteerd om een dergelijk risico te beoordelen (dat aan het licht is gebracht door een analyse achteraf) is het BIPT van mening dat het moeilijk zou zijn om een sanctie voor Belgacom te rechtvaardigen. 2. In het kader van zijn deelname aan het overlegplatform voor informatieveiligheid BelNIS (Belgian Network Information Security) werkt het BIPT samen met verscheidene overheidsinstanties, waaronder Fedict (Federale overheidsdienst Informatie- en Communicatietechnologie), Cert.be en FCCU (Federal Computer Crime Unit) in verschillende materies in verband met c ...[+++]


w