Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
L'examen écrit aura lieu le 4 novembre 2006.
Les tests écrits auront lieu le 10 septembre 1999.

Traduction de «laquelle le test écrit aura lieu » (Français → Néerlandais) :

L'adresse exacte à laquelle le test écrit aura lieu sera précisé sur l'invitation.

Het precieze adres waarop de schriftelijke test doorgaat, wordt bij de uitnodiging vermeld.


la zone géographique dans laquelle l'opération conjointe aura lieu.

het geografisch gebied waarin de gezamenlijke operatie zal plaatsvinden.


c) la zone géographique dans laquelle l'opération conjointe aura lieu.

c)het geografisch gebied waarin de gezamenlijke operatie zal plaatsvinden.


7.2. Dans les cas où un test d'aptitudes comportementales n'aurait pas eu lieu au moment du passage à la classe 8a, pour les fonctions où ce passage se justifie, ce test aura lieu préalablement au passage à la classe 8 b.

7.2. In het geval dat er geen gedragsbekwaamheidstest heeft plaatsgevonden op het moment van de overgang naar klasse 8a, voor de functies waarvoor deze overgang gerechtvaardigd is, zal deze test plaatsvinden vóór de overgang naar klasse 8b.


Lorsque la procédure de réorganisation judiciaire a pour objectif d'obtenir l'accord des créanciers sur un plan de réorganisation, le tribunal désigne, dans le jugement par lequel il déclare ouverte cette procédure, ou dans un jugement ultérieur, les lieu, jour et heure où, sauf prorogation du sursis, aura lieu l'audience à laquelle il sera procédé au vote sur ce plan et statué sur l'homologation.

Indien de procedure van gerechtelijke reorganisatie tot doel heeft het akkoord van de schuldeisers te verkrijgen over een reorganisatieplan, vermeldt de rechtbank, in het vonnis waarin zij deze procedure open verklaart of in een later vonnis, de plaats, dag en uur waarop, behoudens verlenging van de opschorting, de terechtzitting zal plaatsvinden waarop zal overgegaan worden tot de stemming over dit plan en geoordeeld zal worden over de homologatie.


«transit déclaré», une situation dans laquelle une exportation déclarée d’électricité a lieu et dans laquelle la transaction nécessite l’acheminement de l’électricité à travers un pays où n’aura lieu ni l’envoi ni l’introduction concomitante d’électricité.

„aangegeven doorvoer”: de situatie waarin sprake is van „aangegeven export” van elektriciteit en het genomineerde traject van de transactie door een land loopt waarin noch de verzending noch de gelijktijdige corresponderende ontvangst van de elektriciteit plaatsvindt.


L'examen écrit aura lieu le 4 novembre 2006.

Het examen vindt plaats op 4 november 2006.


- qu'à partir de la période 2003-2004 qui prend cours le 1 avril 2003, les quantités de référence (quotas laitiers) ne peuvent plus être transférées temporairement ou définitivement entre les producteurs dont les unités de production laitière appartiennent à deux différentes zones; qu'à partir de la période 2003-2004 qui prend cours le 1 avril 2003, le lait ne peut plus être produit dans une zone autre que celle à laquelle la quantité de référence (le quota laitier) appartient, que pour la période 2003-2004, un nouveau système est ap ...[+++]

- dat bovendien vanaf het tijdvak 2003-2004 dat begint op 1 april 2003 referentiehoeveelheden (melkquota) tijdelijk of definitief niet langer mogen worden overgedragen tussen producenten waarvan de melkproductie-eenheden tot twee verschillende zones behoren, dat vanaf het tijdvak 2003-2004 dat begint op 1 april 2003 niet langer melk mag worden geproduceerd in een andere zone dan deze waartoe de referentiehoeveelheid (het melkquotum) behoort, dat voor instellingen voor wetenschappelijk onderzoek en onderwijsinstellingen voor het tijdvak 2003-2004 een nieuw systeem van toepassing is en aangezien het tijdvak aanvangt op 1 april 2003 moeten ...[+++]


Les tests écrits auront lieu le 10 septembre 1999.

De geschreven tests zullen doorgaan op 10 september 1999.


1. Pour être recevables, les demandes ou les offres d'achat doivent comporter une déclaration écrite de l'acheteur selon laquelle les viandes sont destinées soit à la fabrication de conserves visées l'article 1er paragraphe 1 sous a) soit à la fabrication de produits visés à l'article 1er paragraphe 1 sous b), et précisant le ou les États membres où cette fabrication aura lieu.

1 . De aanvragen of koopoffertes zijn slechts ontvankelijk indien zij een schriftelijke verklaring van de koper bevatten waaruit blijkt dat het vlees bestemd is voor de vervaardiging van de in artikel 1 , lid 1 , sub a ) , bedoelde produkten of voor de vervaardiging van de in artikel 1 , lid 1 , sub b ) , bedoelde produkten en waaruit tevens blijkt , in welke Lid-Staat of Lid-Staten deze produkten vervaardigd zullen worden .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

laquelle le test écrit aura lieu ->

Date index: 2021-02-05
w