Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carte blanche

Traduction de «laisser carte blanche » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
D'un côté, les médecins sont incités à prescrire les examens d'imagerie médicale avec parcimonie, tandis que d'un autre côté, on voudrait laisser carte blanche aux ostéopathes pour prescrire directement des examens radiologiques.

De artsen worden aangemoedigd om terughoudend te zijn met medische beeldvorming, maar tegelijk zouden de osteopaten een vrijgeleide krijgen om rechtstreeks radiologie voor te schrijven.


Dans la mesure où il est impossible de se faire une idée du nombre de fonctionnaires d'ores et déjà mis à la disposition des bénéficiaires de dotations, il n'y a aucune raison de laisser aujourd'hui carte blanche pour la mise à disposition de fonctionnaires supplémentaires.

Aangezien men geen zicht krijgt op het aantal personeelsleden dat vandaag reeds ter beschikking wordt gesteld van de dotatiegerechtigden, is er geen enkele reden om nu carte blanche te geven voor de ter beschikkingstelling van extra personeelsleden.


À l’exception de celle de la personnalité juridique, la Commission a fait l’impasse sur les définitions au motif qu’elles étaient superflues ou posaient un risque d’insécurité juridique. Elle préfère donc laisser carte blanche aux États membres en les autorisant à arrêter des décisions conformes à leurs propres législations et à la lumière des mesures qu’ils ont déjà prises.

De Commissie heeft alleen voor de rechtspersoon een definitie voorgesteld, we hebben afgezien van alle andere definities, omdat ze niet nodig zijn, of omdat ze ten koste van de rechtszekerheid zouden kunnen gaan. De Commissie geeft er dus de voorkeur aan om de lidstaten de vrije hand te geven, zodat ze op basis van hun eigen recht en in het licht van de al genomen maatregelen hun keuzes kunnen maken.


Toutefois, les choses ne deviendront intéressantes que lorsque la Commission produira, en 2011/2012 - ainsi que le veut la directive -, son premier rapport sur l’application de celle-ci, parce que nous serons alors en mesure de tirer les conclusions qui s’imposent, de déterminer si l’usage que nous en avons fait - c’est-à-dire établir un élément de référence et laisser carte blanche aux forces du marché - est efficace ou s’il sera nécessaire d’envisager de nouvelles mesures législatives. Nous n’avons cependant pas encore atteint ce stade; nous n’y parviendrons qu’en 2011 ou 2012, lorsque nous prendrons connaissance du premier rapport dé ...[+++]

Het wordt pas interessant wanneer de Commissie – zoals geregeld in de overnamerichtlijn – in 2011/2012 haar eerste verslag over de toepassing van de overnamerichtlijn voorlegt. We hebben geprobeerd om een benchmark vast te leggen, en daarna de zaak aan de markt over te laten. Zodra dit verslag voorligt kunnen we daaruit conclusies trekken, dan kunnen we vaststellen of wat we hier hebben gedaan wel of niet geslaagd is, en of we wel of niet na moeten denken over verdere wetgeving. Maar nu is het nog niet zo ver, pas in 2011 of 2012, als het eerste concrete verslag over de toepassing van de richtlijn beschikbaar is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toutefois, les choses ne deviendront intéressantes que lorsque la Commission produira, en 2011/2012 - ainsi que le veut la directive -, son premier rapport sur l’application de celle-ci, parce que nous serons alors en mesure de tirer les conclusions qui s’imposent, de déterminer si l’usage que nous en avons fait - c’est-à-dire établir un élément de référence et laisser carte blanche aux forces du marché - est efficace ou s’il sera nécessaire d’envisager de nouvelles mesures législatives. Nous n’avons cependant pas encore atteint ce stade; nous n’y parviendrons qu’en 2011 ou 2012, lorsque nous prendrons connaissance du premier rapport dé ...[+++]

Het wordt pas interessant wanneer de Commissie – zoals geregeld in de overnamerichtlijn – in 2011/2012 haar eerste verslag over de toepassing van de overnamerichtlijn voorlegt. We hebben geprobeerd om een benchmark vast te leggen, en daarna de zaak aan de markt over te laten. Zodra dit verslag voorligt kunnen we daaruit conclusies trekken, dan kunnen we vaststellen of wat we hier hebben gedaan wel of niet geslaagd is, en of we wel of niet na moeten denken over verdere wetgeving. Maar nu is het nog niet zo ver, pas in 2011 of 2012, als het eerste concrete verslag over de toepassing van de richtlijn beschikbaar is.


J'avais parfois l'impression que l'on n'osait pas se montrer réellement critique et que l'on voulait laisser carte blanche à ces comités blancs.

Soms had ik het gevoel dat men niet echt kritisch durfde te zijn en men de witte comités carte blanche wou geven.


J'invite également l'assemblée à lire la carte blanche publiée dans le journal Le Soir d'aujourd'hui par des militants de gauche bien connus, à savoir Claude Demelenne, Manuel Abramowicz et Sam Touzani, dont je vous livre un extrait : « La gauche, les partis démocratiques dans leur ensemble, ne peuvent plus se laisser piéger dans ces manifestations noyautées par des religieux réactionnaires et rejetant les principes élémentaires de la démocratie, du vivre ensemble».

Ik nodig u ook uit in Le Soir van vandaag de opiniebijdrage te lezen van welbekende linkse militanten, namelijk Claude Demelenne, Manuel Abramowicz en Sam Touzani. Ik citeer: `De linkerzijde en in het algemeen alle democratische partijen, mogen niet meer in de val lopen van die betogingen die worden geïnfiltreerd door reactionaire gelovigen en die de elementaire principes van democratie en samenleven verwerpen'.




D'autres ont cherché : carte blanche     laisser carte blanche     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

laisser carte blanche ->

Date index: 2023-06-06
w