Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "laisse le soin à mon honorable " (Frans → Nederlands) :

Il en est de même en ce concerne l’accord de coopération au sujet de l’aéroport de Bruxelles-National ou je laisse le soin à mon honorable collègue, la ministre de la Mobilité, Madame Galant, de prendre l’initiative dans ce dossier (il ne m’appartient pas d’organiser le travail de mes collègues).

Dit geldt ook voor het samenwerkingsakkoord betreffende de Nationale Luchthaven van Brussel waar ik het initiatief in dit dossier overlaat aan mijn achtbare collega, de minister van Mobiliteit, mevrouw Galant (het is niet mijn taak om het werk van mijn collega’s te organiseren).


Concernant les détails techniques du partenariat ainsi que le contenu des formations dispensées en Belgique aux militaires nigériens, je laisse le soin à mon collègue de la Défense d'expliciter davantage la formule.

Wat de technische details van het partnerschap betreft en de inhoud van de opleidingen die de Nigeriaanse militairen in België genieten, laat ik de toelichting van de formule over aan mijn collega van Defensie.


Je laisse à mon administration le soin d'examiner la possibilité d'organiser, en vue d'une telle initiative, une étude pilote pour quelques techniques innovantes et dispositifs médicaux à haut risque, ainsi qu'un contrôle.

Ik laat mijn administratie onderzoeken of er voor dergelijk initiatief een pilootstudie voor enkele innovatieve technieken en hoogrisico medische hulpmiddelen evenals de controle kan worden opgezet.


Si vous jetez un œil aux documents qui sont disponibles concernant les dépenses dédiées à la population rom, vous comprendrez que, dans l’ensemble, nos gouvernements n’utilisent pas de fonds pour investir dans une meilleure vie pour la population rom, même si je laisse à mon collègue M. Andor le soin d’en parler.

Als u in de beschikbare documenten leest wie hoeveel geld besteedt aan de Roma-bevolking, dan zal het u duidelijk worden dat onze regeringen, over het geheel genomen, geen fondsen benutten om te investeren in een beter leven voor de Roma-bevolking, maar het is aan mijn collega, László Andor, om daar meer over te zeggen.


Je laisse à mon excellente collègue, Evelyne Gebhardt, le soin de commenter le rapport de notre collègue Jacques Toubon, qui, je crois pouvoir le dire, est globalement positif.

Ik laat het over aan mijn collega, Evelyne Gebhardt, om onze mening over het verslag Toubon kenbaar te maken, een mening die volgens mij vrij positief is.


L'honorable ministre rechercherait à court terme une solution en vue de maintenir l'offre de soins palliatifs au-delà du 1 janvier 2006, lorsque le financement INAMI des centres de jour pilotes en soins palliatifs aura été supprimé, et il laisse toute latitude aux communautés à cet égard.

Hij zou op korte termijn naar een oplossing zoeken voor het aanbod aan palliatieve zorg dat na 1 januari 2006 in de plaats zou komen van de RIZIV-financiering van de proefcentra voor palliatieve dagcentra en hij liet daarbij de vrijheid aan de gemeenschappen.


Réponse : J'informe l'honorable membre que je laisse à mon collègue des Pensions le soin de répondre à la partie de la question qui relève d'évidence de ses compétences.

Antwoord : Ik deel het geachte lid mee dat ik het antwoord op het gedeelte van de vraag dat duidelijk tot de bevoegdheid van mijn collega van Pensioenen behoort, aan deze laatste overlaat.


- (EN) Monsieur le Président, laissez-moi d'abord remercier mon honorable ami pour son rapport extrêmement sérieux et pour le soin et l'attention qu'il a apportés à la question des populations déracinées en Asie et en Amérique latine.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, laat ik om te beginnen mijn vriend en geachte collega bedanken voor zijn buitengewoon goed doordachte verslag en de zorg en aandacht waarmee hij dit vraagstuk van het vluchtelingenprobleem in Azië en Latijns Amerika heeft behandeld.


Le problème des bourgmestres est particulier et je laisse le soin d'en parler à mon excellent collègue Philippe Mahoux qui, lui, est bourgmestre et qui a formulé un certain nombre de remarques à cet égard.

Het probleem van de burgemeesters zal ik aan collega Mahoux, die zelf burgemeester is, overlaten.


Je laisse à mon collègue Anciaux le soin d'intervenir sur les aspects institutionnels.

Het antwoord over het institutionele aspect laat ik over aan mijn collega Anciaux.




Anderen hebben gezocht naar : soin à mon     laisse le soin à mon honorable     laisse     laisse le soin     administration le soin     ainsi qu'un contrôle     andor le soin     documents qui     soin     l'offre de soins     l'honorable     je laisse     pensions le soin     réponse j'informe l'honorable     laissez-moi     pour le soin     remercier mon honorable     anciaux le soin     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

laisse le soin à mon honorable ->

Date index: 2021-12-27
w