Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1) ambulant - 2) ambulatoire
Cardiosélectif
Construction légère laissant beaucoup d'espace utile
Panneau laissant passer l'eau de surface

Traduction de «laissant davantage » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Mort relevant directement d'une cause obstétricale survenant un an ou davantage après l'accouchement

overlijden als gevolg van obstetrische oorzaak (direct of indirect), 1 jaar of meer na bevalling




construction légère laissant beaucoup d'espace utile

lichte constructie met veel nuttige ruimte


1) ambulant - 2) ambulatoire | 1) qui se déplace ou s'étend - 2) capable de se déplacer/laissant la possibilité de se déplacer

ambulant | in staat om te lopen


l'aspect aciculaire est resté, mais l'attaque assombrit davantage la structure

het naaldvormig uiterlijk blijft maar de structuur wordt donker aangeëtst


cardiosélectif | qui agit davantage sur le coeur que sur d'autres tissus

cardioselectief | wat alleen op het hart inwerkt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'intervenant déplore que la réforme des polices n'ait pas été votée en une seule loi globale, avec moins de précipitation et en laissant davantage de latitude pour tenir compte des arguments de la majorité et de l'opposition et des observations du Conseil d'État.

Spreker betreurt dat de politiehervorming niet in één globale wet werd gestemd, met minder overhaasting en met meer ruimte om met de argumenten van de meerderheid, de oppositie en de opmerkingen van de Raad van State rekening te houden.


De cette manière, la durée du séjour d'un condamné dans un établissement pénitentiaire correspondra davantage à ce qu'a décidé le magistrat dans son jugement ou son arrêt, tout en laissant quand même au condamné une perspective suffisante de mener une vie normale.

Op die manier sluit de tijdspanne die iemand in een penitentiaire instelling doorbrengt beter aan bij wat de magistraat in zijn vonnis of arrest besloten heeft, maar blijft er toch nog voldoende perspectief op een gewoon leven voor de veroordeelde.


4. se félicite de l'ouverture des négociations avec le Monténégro et estime qu'il s'agit d'un signal positif également pour d'autres pays de la région; encourage les autorités de Podgorica à poursuivre les processus de réforme; se félicite également de la nouvelle approche de négociation de l'Union européenne, conformément à laquelle les questions cruciales visées aux chapitres 23 et 24 seront traitées à un stade précoce des négociations, mettant ainsi davantage l'accent sur l'état de droit et laissant le plus de temps possible au Monténégro pour élaborer la législation néc ...[+++]

4. is verheugd over de start van de onderhandelingen met Montenegro en is van mening dat dit eveneens een positief signaal vormt voor andere landen in de regio; moedigt de autoriteiten in Podgorica aan de hervormingsprocessen in gang te houden; is evenzeer verheugd over de nieuwe onderhandelingsaanpak van de EU waarbij cruciale kwesties van hoofdstuk 23 en 24 in een vroege onderhandelingsfase aan bod komen zodat de aandacht voor de rechtsstaat wordt verscherpt en er zo veel mogelijk tijd beschikbaar is voor de totstandkoming van de nodige wetgeving, instellingen en gedegen resultaten van de uitvoering; is van mening dat nieuwe onderha ...[+++]


P. considérant que cela peut avoir des incidences positives sur la façon dont l'opinion publique perçoit l'Union européenne, étant donné que plus d'informations factuelles seront disponibles et moins de crédit sera porté aux mythes et aux errements relatifs à l'Union elle-même, sa législation et ses travaux, laissant ainsi davantage d'espace pour un débat et des discussions politiques honnêtes ;

P. overwegende dat dit het beeld van de Europese Unie onder de burgers ten goede zal kunnen komen: naarmate er meer op feiten stoelende informatie gratis beschikbaar komt, zal er minder geloof wordend gehecht aan mythen en verhalen over de Unie, haar recht en haar functioneren, en zal er meer ruimte komen voor een eerlijk debat en politieke discussie ;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
P. considérant que cela peut avoir des incidences positives sur la façon dont l'opinion publique perçoit l'Union européenne, étant donné que plus d'informations factuelles seront disponibles et moins de crédit sera porté aux mythes et aux errements relatifs à l'Union elle-même, sa législation et ses travaux, laissant ainsi davantage d'espace pour un débat et des discussions politiques honnêtes;

P. overwegende dat dit het beeld van de Europese Unie onder de burgers ten goede zal kunnen komen: naarmate er meer op feiten stoelende informatie gratis beschikbaar komt, zal er minder geloof wordend gehecht aan mythen en verhalen over de Unie, haar recht en haar functioneren, en zal er meer ruimte komen voor een eerlijk debat en politieke discussie;


19. souligne qu'il conviendrait de simplifier l'accès au financement européen tout en laissant une flexibilité suffisante au niveau des États membres, d'offrir des possibilités de financement et de les faire connaître davantage, et, en outre, de simplifier les exigences organisationnelles, administratives et comptables;

19. beklemtoont dat de toegang tot Europese financiering eenvoudiger wordt terwijl de nodige flexibiliteit op nationaal niveau mogelijk moet blijven, dat er financieringsmogelijkheden moeten worden geboden en dat daaraan duidelijk bekendheid moet worden gegeven en dat er tevens organisatorische, administratieve en boekhoudkundige vereenvoudigingen moeten worden doorgevoerd;


Si des déséquilibres sont constatés, il faut y remédier dans la directive en laissant davantage de place pour les corrections et en rendant plus strictes les dispositions pour garantir la convergence des prévisions actuarielles et de taux d'intérêt utilisées.

Eventuele afwijkingen moeten worden rechtgezet in de richtlijn door meer ruimte te bieden voor correcties of striktere bepalingen op te nemen om te zorgen voor convergentie van de gebruikte actuariële en rentevoetprognoses.


En laissant davantage de poissons dans la mer, nous agissons en faveur tout à la fois des ressources halieutiques, du secteur de la pêche, de milieu marin et de la société dans son ensemble.

Door meer vis in de zee te houden, bewijzen wij de visbestanden, de visserijsector, het mariene milieu en de samenleving een goede dienst.


En ce qui concerne les accises sur l'alcool, j'ai déposé en commission un amendement visant à repousser l'entrée en vigueur du 1 janvier au 1 février, laissant ainsi davantage de temps au secteur.

Wat de accijnzen op alcohol betreft heb ik in de commissie een amendement ingediend om de datum van inwerkingtreding van 1 januari naar 1 februari te verschuiven opdat de sector meer tijd zou hebben om dit te implementeren.


Il importe davantage que les enseignants soient attentifs aux problèmes pouvant conduire à la consommation de drogues et à certaines attitudes laissant supposer la consommation de drogues.

Het is belangrijker leerkrachten te hebben die oog hebben voor probleemsituaties die tot druggebruik kunnen leiden, en voor bepaalde houdingen die druggebruik kunnen veronderstellen.




D'autres ont cherché : ambulant 2 ambulatoire     cardiosélectif     laissant davantage     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

laissant davantage ->

Date index: 2022-09-11
w