Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auditionner des témoins
Entendre
Entendre
Entendre contradictoirement
Entendre des arguments juridiques
Entendre des témoignages
Entendre les témoins
Entendre une cause à huis clos
Ouïr les témoins

Vertaling van "laissait entendre " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
auditionner des témoins | entendre des témoignages

getuigenverklaringen aanhoren | getuigenverslagen aanhoren | ooggetuigenverslagen aanhoren


la Section se propose de vous entendre au sujet de cette objection

de afdeling zal U over dit bezwaar horen


entendre des arguments juridiques

juridische argumenten aanhoren | juridische betogen aanhoren


entendre les témoins | ouïr les témoins

de getuigen verhoren | getuigen horen


entendre une cause à huis clos

een zaak met gesloten deuren behandelen






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Enfin, plus récemment, en 2006, la réponse du ministre en charge de la Politique scientifique, M. Verwilghen, à une question écrite de Mme la sénatrice De Roeck, laissait entendre que le ministre était favorable à une adaptation de la loi relative aux archives.

De minister bevoegd voor Wetenschapsbeleid, de heer Verwilghen, liet recent nog, in 2006, in antwoord op een schriftelijke vraag van mevrouw De Roeck, Senator, uitschijnen dat hij positief stond tegenover een aanpassing van de Archiefwet.


Il y a deux décennies, le ministre de l'agriculture de l'époque, M. De Keersmaecker, laissait entendre que dans sa sagesse, le juge ne manquerait pas d'adopter une ligne de conduite raisonnable, dans l'esprit de la loi et conformément à la finalité de l'article de base en question.

Toenmalig minister van Landbouw (De Keersmaecker) liet twee decennia geleden verstaan dat de rechter in al zijn wijsheid wel een redelijke lijn zou trekken, in de geest van de wet en de bedoeling van dit basisartikel.


Il y a quelques années, notre gouvernement a décidé de ne plus considérer les soins de santé en RDC comme une priorité, arguant que la Déclaration de Paris laissait entendre que d'autres partenaires pourraient reprendre ce secteur en charge.

Onze regering heeft enkele jaren geleden beslist om de gezondheidszorg in DRC niet meer als prioritair te weerhouden. De regering steunde zich op de Verklaring van Parijs die liet uitschijnen dat andere partners dit domein zouden overnemen.


Lorsqu'il a déclaré, au cours de la première discussion au Sénat, que la situation à l'OCCH n'était pas aussi rose qu'on le laissait entendre, le ministre s'etait montré sceptique.

Toen hij bij de eerste bespreking in de Senaat aangaf dat de situatie bij het CBHK veel minder rooskleurig was dan aangegeven, werd dit nog door de minister in twijfel getrokken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces nouvelles mesures ont suivi de peu une interview où le premier ministre, Manhoman Singh, laissait entendre que des ONG étrangères menaient trop vivement campagne contre certains projets nucléaires et contre l'emploi de la biotechnologie.

De nieuwe regelingen komen er dan ook daags nadat eerste minister Manmohan Singh zich in een interview liet ontvallen dat buitenlandse ngo's te veel campagne voeren tegen bepaalde nucleaire projecten en het gebruik van biotechnologie.


Comme le laissait entendre le précédent intervenant, ce n’est pas un budget adapté au XXI siècle.

Het is, zoals de vorige spreker zei, geen begroting voor de 21 eeuw.


Il a été marqué cette année non seulement par l’habituelle répression violente des manifestations des travailleurs iraniens, mais aussi par l’exécution d’une jeune femme de 17 ans, Delara Darabi, reconnue coupable d’un crime alors que tout laissait entendre qu’elle était innocente.

Dit jaar niet alleen vanwege het met geweld beëindigen van demonstraties van Iraanse arbeiders, wat inmiddels al een gewoonte geworden is, maar ook vanwege de executie van een vrouw van zeventien, Delara Darabi, die ter dood veroordeeld is voor een misdaad die zij naar alle waarschijnlijkheid niet gepleegd heeft.


La politique européenne n'a pas pour seul et unique objectif le renforcement de l'intégration économique, comme le laissait entendre le texte de la Commission.

Verdergaande economische integratie is niet het enige doel van het Europese beleid, zoals de tekst van de Commissie suggereert.


Les ministres ont participé aux réunions auxquelles ils avaient dit pouvoir participer, et ne les ont pas évitées, contrairement à ce que laissait entendre le rapport.

De ministers hebben wel degelijk de bijeenkomsten bijgewoond die naar hun zeggen in hun schema paste, en het klopt niet dat zij die bijeenkomsten hebben proberen te vermijden, zoals in het verslag wordt gesuggereerd.


En outre, le reportage de la BBC laissait entendre que, moyennant des honoraires, il donnerait son avis sur la manières de traiter les dossiers au Parlement européen, ce qui n'est pas le cas, comme le reconnaît la chaîne.

Voorts impliceerde de reportage van de BBC dat hij bereid is tegen betaling advies te verstrekken over de beste manier om zaken aan te pakken in het Europees Parlement. De BBC erkent dat dit niet het geval is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

laissait entendre ->

Date index: 2023-03-23
w