Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ladite lettre considérer » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Il y a lieu de conclure un arrangement pour permettre à des représentants de l'Islande et de la Norvège d'être associés aux travaux des comités assistant la Commission dans l'exercice de ses compétences d'exécution. Un tel arrangement est envisagé dans l'accord sous forme d'échange de lettres entre le Conseil de l'Union européenne et la République d'Islande et le Royaume de Norvège concernant les comités qui assistent la Commission européenne dans l'exercice de ses pouvoirs exécutifs*, qui est annexé à l'accord visé au considérant... .

Er moet een regeling worden getroffen op grond waarvan vertegenwoordigers van IJsland en Noorwegen kunnen worden betrokken bij het werk van de comités die de Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken. Een dergelijke regeling is overwogen in de aan de in overweging […] genoemde overeenkomst gehechte overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen betreffende de comités die de Europese Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken


Il y a lieu de conclure un arrangement pour permettre à des représentants de la Suisse d'être associés aux travaux des comités assistant la Commission dans l'exercice de ses compétences d'exécution. Un tel arrangement est envisagé dans l'accord sous forme d'échange de lettres entre le Conseil de l'Union européenne et la Confédération suisse concernant les comités qui assistent la Commission européenne dans l'exercice de ses pouvoirs exécutifs*, qui est annexé à l'accord visé au considérant... .

Er moet een regeling worden getroffen op grond waarvan vertegenwoordigers van Zwitserland kunnen worden betrokken bij het werk van de comités die de Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken. Een dergelijke regeling is overwogen in de aan de in overweging […] genoemde overeenkomst gehechte overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Raad van de Europese Unie en de Zwitserse Bondsstaat over de comités die de Europese Commissie bijstaan bij de uitoefening van haar uitvoerende bevoegdheden*
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Par lettre du 2 juillet 2009, adressée au nom du président du jury du concours, l’EPSO a informé la requérante que son courriel du 14 mai 2009 avait été considéré comme une demande de réexamen de son épreuve écrite b), de ce que, après réexamen de ladite épreuve, le jury avait décidé de corriger son épreuve écrite c), et que le résultat obtenu à cette dernière épreuve, à savoir 18/40, restait au dessous du seuil requis, à savoir 20/40, pour qu’elle soi ...[+++]

Bij namens de voorzitter van de jury van het vergelijkend onderzoek verzonden brief van 2 juli 2009 heeft EPSO verzoekster meegedeeld dat haar e-mail van 14 mei 2009 was aangemerkt als een verzoek om heronderzoek van haar schriftelijk examen b) en dat de jury na dit heronderzoek had besloten om haar schriftelijk examen c) te corrigeren, doch dat de voor laatstgenoemd examen verkregen uitslag, namelijk 18 van de 40 punten, beneden het vereiste minimum bleef, namelijk 20 van de 40 punten, om haar tot het mondeling examen te kunnen toelaten.


Considérant que, dans cet avis, la législation de la Région de Bruxelles-Capitale, en prévoyant des délais de mise en application de la législation relative aux obligations prévues dans l'article 8, lettre a) de la directive qui excèdent le délai prévu à l'article 15, paragraphe 2, de ladite directive, a manqué à ses obligations;

Overwegende dat, in dit advies, de wetgeving van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, door termijnen te voorzien voor de toepassing van de wetgeving betreffende de verplichtingen bedoeld in artikel 8, letter a) van de richtlijn die de termijn zoals bepaald in artikel 15, paragraaf 2 van de voormelde richtlijn overschrijden, haar verplichtingen niet is nagekomen;


Même si les problèmes faisant l'objet de la procédure avaient été publiquement évoqués dans la décision 2002/241/CECA, décision publiée au Journal Officiel des Communautés européennes(8), le destinataire de la lettre et le bénéficiaire des aides pouvaient, au vu du texte de ladite lettre, considérer que le stade de la "mise en demeure" n'avait pas encore été formellement atteint.

Hoewel de problemen waarop de procedure betrekking had openbaar waren gemaakt in Beschikking 2002/241/EGKS, gepubliceerd in het Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen(8), konden de geadresseerde van de brief en de begunstigde van de steunmaatregelen uit de tekst van de brief concluderen dat de fase van "ingebrekestelling" nog niet officieel was aangebroken.


Considérant que Monsieur Leopold Lippens demande également dans sa lettre reçue le 30 octobre 2007 par la Ministre flamande des Travaux publics, de l'Energie, de l'Environnement et de la Nature, d'enlever le chemin d'accès à son habitation de ladite protection;

Overwegende dat de heer Leopold Lippens in zijn op 30 oktober 2007 door de Vlaamse minister van Openbare Werken, Energie, Leefmilieu en Natuur ontvangen brief, verzoekt om, aansluitend bij zijn eerdere aanvraag, tevens de toegangsweg tot zijn woning uit de bescherming te willen lichten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Considérant que par lettre du 26 novembre 2007 la Commission des Communautés européennes a mis la Belgique en demeure pour non transposition dans les délais impartis de la Directive (référence 2007/1039); il convient donc de transposer de toute urgence ladite Directive afin d'éviter la poursuite d'une procédure d'infraction contre la Belgique;

Overwegende dat de Commissie van de Europese Gemeenschappen in een schrijven van 26 november 2007 België in gebreke gesteld heeft wegens niet omzetting van de Richtlijn binnen de voorgeschreven termijnen (referte 2007/1039); dat bedoelde Richtlijn dus hoogstdringend omgezet dient te worden om te voorkomen dat een overtredingsprocedure tegen België verdergezet wordt;


Considérant les candidatures que l'Office de contrôle des mutualités et des unions nationales de mutualités a proposée, par lettre du 27 novembre 1998, afin d'être représentée au sein de ladite Chambre de recours,

Gelet op de kandidaturen die de Controledienst voor de ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen, bij brief van 27 november 1998 heeft ingediend, teneinde in bovenvermelde Raad van Beroep vertegenwoordigd te zijn,


- (ES) Monsieur le Président, naturellement, le procès-verbal de la séance d’hier aura repris les interventions portant sur ladite "Déclaration de Strasbourg" visant à impliquer ce Parlement européen dans des considérations qui, au pied de la lettre, en viennent à la conclusion que ce député européen est un nazi.

- (ES) Mijnheer de Voorzitter, in de notulen van gisteren zullen vanzelfsprekend bijdragen zijn opgenomen waarin gerefereerd wordt aan een zekere "verklaring van Straatsburg". Met deze verklaring is getracht het Europees Parlement te betrekken bij een aantal overwegingen die uiteindelijk uitmonden in de conclusie dat de bewuste Europese afgevaardigde een nazi is.




D'autres ont cherché : ladite lettre considérer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ladite lettre considérer ->

Date index: 2021-08-03
w