Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ladite attestation doit » (Français → Néerlandais) :

Ladite attestation doit être récente et doit porter sur le dernier trimestre civil écoulé avant la date limite de réception des demandes de participation ou des offres.

Dit attest moet recent zijn en betrekking hebben op het laatste afgelopen kalenderkwartaal voor de uiterste datum voor de ontvangst van de aanvragen tot deelneming of de offertes.


Ladite attestation doit être récente et doit porter sur une période équivalente à ce qui est prévu pour les candidats ou soumissionnaires employant du personnel assujetti à la législation belge.

Dit attest moet recent zijn en betrekking hebben op een gelijkaardige periode als deze voor de kandidaten of inschrijvers die personeel tewerk stellen dat onderworpen is aan de Belgische wetgeving.


Cet avis doit attester qu'une étude de sécurité et d'efficience a été réalisée, que ladite proposition est conforme aux principes définis dans la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l'égard des traitements de données à caractère personnel.

Uit dit advies moet blijken dat een veiligheids- en doelmatigheidsanalyse werd uitgevoerd en dat het voorstel beantwoordt aan de beginselen zoals bepaald in de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens.


Cet avis doit attester qu'une étude de sécurité et d'efficience a été réalisée, que ladite proposition est conforme aux principes définis dans la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l'égard des traitements de données à caractère personnel.

Uit dit advies moet blijken dat een veiligheids- en doelmatigheidsanalyse werd uitgevoerd en dat het voorstel beantwoordt aan de beginselen zoals bepaald in de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens.


Le conseil communal ne peut délibérer sur une proposition de mise en place d'une surveillance par caméras que sur la base d'un rapport motivé du chef de corps qui doit notamment attester que ladite proposition est conforme aux principes de la LVP.

De gemeenteraad kan slechts beraadslagen over een voorstel van camerabewaking op basis van een gemotiveerd verslag van de korpschef, waaruit onder meer moet blijken dat het voorstel beantwoordt aan de beginselen van de WVP.


a) d'une photocopie d'un des certificats de capacité professionnelle visés à l'article 5, 3° et 6° de l'arrêté royal ou d'une copie certifiée conforme de l'attestation de capacité professionnelle visée à l'article 5, 7° de l'arrêté royal précité, lorsque ladite attestation stipule notamment que l'intéressé est habilité à faire valoir sa capacité professionnelle dans une entreprise effectuant uniquement des transports nationaux; ce document doit être étab ...[+++]

a) een fotokopie van een van de getuigschriften van vakbekwaamheid bedoeld in artikel 5, 3° en 6° van het koninklijk besluit of een eensluidend verklaard afschrift van het bewijs van vakbekwaamheid bedoeld in artikel 5, 7° van voornoemd koninklijk besluit, wanneer dat bewijs bepaalt dat de belanghebbende ertoe gemachtigd is zijn vakbekwaamheid te doen gelden in een onderneming die uitsluitend nationaal vervoer verricht; dit document moet opgesteld zijn op naam van de aanvrager of op naam van minstens één andere persoon die werd aangewezen om de vervoerswerkzaamheden van de aanvrager permanent en daadwerkelijk te leiden;


a) d'une photocopie d'un des certificats de capacité professionnelle visés à l'article 5, 3° et 6° de l'arrêté royal ou d'une copie certifiée conforme de l'attestation de capacité professionnelle visée à l'article 5, 7° de l'arrêté royal précité, lorsque ladite attestation stipule notamment que l'intéressé est habilité à faire valoir sa capacité professionnelle dans une entreprise effectuant uniquement des transports nationaux; ce document doit être étab ...[+++]

a) een fotokopie van een van de getuigschriften van vakbekwaamheid bedoeld in artikel 5, 3° en 6° van het koninklijk besluit of een eensluidend verklaard afschrift van het bewijs van vakbekwaamheid bedoeld in artikel 5, 7° van voornoemd koninklijk besluit, wanneer dit bewijs bepaalt dat de belanghebbende ertoe gemachtigd is zijn vakbekwaamheid te doen gelden in een onderneming die uitsluitend nationaal vervoer verricht; dit document moet opgesteld zijn op naam van minstens één persoon die werd aangewezen om de vervoerswerkzaamheden van de betrokken onderneming permanent en daadwerkelijk te leiden;


a) d'une photocopie d'un des certificats de capacité professionnelle visés à l'article 5, 1°, 2°, 4° et 5° de l'arrêté royal ou de l'original de l'attestation de capacité professionnelle visée à l'article 5, 7° de l'arrêté royal, pour autant que ladite attestation stipule notamment que l'intéressé est habilité à faire valoir sa capacité professionnelle dans une entreprise effectuant des transports internationaux; ce document doit être établi au nom ...[+++]

a) een fotokopie van een van de getuigschriften van vakbekwaamheid bedoeld in artikel 5, 1°, 2°, 4° en 5° van het koninklijk besluit of een eensluidend verklaard afschrift van het bewijs van vakbekwaamheid bedoeld in artikel 5, 7° van het koninklijk besluit, voorzover dit bewijs bepaalt dat de belanghebbende ertoe gemachtigd is zijn vakbekwaamheid te doen gelden in een onderneming die internationaal vervoer verricht; dit document moet opgesteld zijn op naam van de aanvrager of op naam van minstens één andere persoon die werd aangewezen om de vervoerswerkzaamheden van de aanv ...[+++]


a) d'une photocopie d'un des certificats de capacité professionnelle visés à l'article 5, 1°, 2°, 4° et 5° de l'arrêté royal ou de l'original de l'attestation de capacité professionnelle visée à l'article 5, 7° de l'arrêté royal, lorsque ladite attestation stipule que l'intéressé est habilité à faire valoir sa capacité professionnelle dans une entreprise effectuant des transports internationaux; ce document doit être établi au nom ...[+++]

a) een fotokopie van een van de getuigschriften van vakbekwaamheid bedoeld in artikel 5, 1°, 2°, 4° en 5° van het koninklijk besluit of een eensluidend verklaard afschrift van het bewijs van vakbekwaamheid bedoeld in artikel 5, 7° van het koninklijk besluit, voorzover dit bewijs bepaalt dat de belanghebbende ertoe gemachtigd is zijn vakbekwaamheid te doen gelden in een onderneming die internationaal vervoer verricht; dit document moet opgesteld zijn op naam van minstens één persoon die werd aangewezen om de vervoerswerkzaamheden van de betrokken onderneming permanent en daad ...[+++]


«Toutefois, lorsque ladite attestation est délivrée par une institution allemande, française, italienne ou portugaise, elle est seulement valable pendant un délai d'un an suivant la date de sa délivrance et doit être renouvelée tous les ans».

"Wanneer genoemde verklaring evenwel door een Duits, Frans, Italiaans of Portugees orgaan wordt afgegeven, is zij slechts geldig gedurende één jaar na de datum van afgifte en moet zij jaarlijks worden vernieuwd".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ladite attestation doit ->

Date index: 2022-08-29
w