Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ALECE
Accord de libre-échange centre-européen
Appareil d’exercice à poids libre à main
Association de libre-échange d'Europe Centrale
CERJ
Chlore libre
Chlore libre disponible
Chlore libre résiduel
Chlore libre résiduel disponible
Chlore résiduel libre
Libre circulation des biens
Libre circulation des marchandises
Libre circulation des produits
Libre commercialisation
Libre-service
Libre-échange
Magasin en libre-service
Maintien des voies respiratoires libres
Rapport du millénaire
Vente en libre-service
État libre d'Orange

Traduction de «la libre nous » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
libre circulation des marchandises [ libre circulation des biens | libre circulation des produits | libre commercialisation | libre-échange ]

vrij verkeer van goederen [ vrije commercialisering | vrijhandel | vrij handelsverkeer | vrij verkeer van producten ]


chlore libre | chlore libre disponible | chlore libre résiduel | chlore libre résiduel disponible | chlore résiduel libre

vrij chloor


ALECE [ accord de libre-échange centre-européen | Association de libre-échange d'Europe Centrale ]

CEFTA [ Centraaleuropese Vrijhandelsakkoord | MEVA | Midden-Europese Vrijhandelsovereenkomst ]


libre-service [ magasin en libre-service | vente en libre-service ]

zelfbediening [ zelfbedieningswinkel ]


Nous, les peuples : Rapport du millénaire du Secrétaire général | rapport du millénaire

Millenniumrapport | Millenniumrapport Wij, de volken van de secretaris-generaal


Conseil des communautés ethniques Nous sommes tous égaux | CERJ [Abbr.]

Raad van de etnische gemeenschappen Wij zijn allen gelijk | CERJ [Abbr.]




appareil d’exercice à poids libre à main

in de hand gehouden oefentoestel bestaande uit vrije gewichten


maintien des voies respiratoires libres

onderhouden van vrije luchtweg


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous devons tirer parti de la forte croissance du commerce régional en Asie de l’Est et y poursuivre nos intérêts économiques stratégiques, notamment en nous associant au réseau de zones de libre-échange qui s’y développe rapidement.

Wij moeten van de snel groeiende regionale handel in Oost-Azië profiteren en onze strategische economische belangen in die regio verdedigen, onder meer door aansluiting te zoeken bij het snel groeiende netwerk van vrijhandelsgebieden in die regio.


C’est la raison pour laquelle nous nous efforcerons de faire aboutir des accords de libre-échange équilibrés que la Commission a placés au rang des priorités dans sa stratégie «Une Europe compétitive dans une économie mondialisée».

Daarom zal een groot deel van onze energie worden besteed aan de totstandbrenging van evenwichtige vrijhandelsovereenkomsten, die de Commissie in haar strategie Europa als wereldspeler als prioriteit heeft bestempeld.


Il nous fournira un cadre moderne qui nous permettra de continuer à défendre la paix et la sécurité au niveau mondial, à plaider pour des économies libres et ouvertes et des sociétés inclusives, ainsi qu'à promouvoir des biens communs mondiaux».

Zij zal ons een modern kader verschaffen, zodat wij ons kunnen blijven inzetten voor mondiale vrede en veiligheid, vrije en open economieën, inclusieve samenlevingen en de bevordering van mondiale gemeenschappelijke goederen".


À l'issue de la réunion à Strasbourg, le président Jean-Claude Juncker a déclaré à ce propos: «Si nous, Européens, défendons un commerce ouvert et équitable, nous ne sommes pas pour autant, comme je l'ai dit à maintes reprises, des partisans naïfs du libre-échange.

Na afloop van de bijeenkomst in Straatsburg zei voorzitter Jean-Claude Juncker hierover: "Europa staat voor open en eerlijke handel, maar, zoals ik keer op keer heb gezegd, wij zijn geen naïeve aanhangers van vrije handel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Alors que nous nous apprêtons à célébrer le 60 anniversaire de l'UE et que nous regardons en arrière, nous voyons une période de paix s'étendant sur sept décennies et une Union élargie comptant 500 millions de citoyens qui vivent libres au sein de l'une des économies les plus prospères de la planète.

Dit is de bijdrage van de Commissie aan de Top van Rome op 25 maart 2017. Nu we ons opmaken om de 60ste verjaardag van de EU te vieren, kijken we terug op zeventig jaar vrede, in een steeds groter geworden Unie, met nu 500 miljoen burgers die in vrede leven in een van de welvarendste economieën ter wereld.


Vu la loi du 7 janvier 1958 relative aux fonds de sécurité d'existence, notamment l'article 2; Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les institutions subsidiées de l'enseignement libre de la Communauté française et germanophone; Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1. Est rendue obligatoire la convention collective de travail du 27 novembre 2015, ...[+++]

Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 2; Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de gesubsidieerde inrichtingen van het vrij onderwijs van de Franse Gemeenschap en de Duitstalige Gemeenschap; Op de voordracht van de Minister van Werk, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1. Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 27 november 2015, gesloten in het Pari ...[+++]


Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les institutions subsidiées de l'enseignement libre de la Communauté française et de la Communauté germanophone; Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1. Est rendue obligatoire la convention collective de travail du 27 novembre 2015, reprise en annexe, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les ins ...[+++]

Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de gesubsidieerde inrichtingen van het vrij onderwijs van de Franse Gemeenschap en de Duitstalige Gemeenschap; Op de voordracht van de Minister van Werk, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1. Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 27 november 2015, gesloten in het Paritair Subcomité voor de gesubsidieerde inrichtingen van het vrij onderw ...[+++]


Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; Vu la demande de la Commission paritaire pour les institutions subsidiées de l'enseignement libre; Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1. Est rendue obligatoire la convention collective de travail du 19 juin 2015, reprise en annexe, conclue au sein de la Commission paritaire pour les institutions subsidiées de l'enseignement libre, relative au système de compl ...[+++]

Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de gesubsidieerde inrichtingen van het vrij onderwijs; Op de voordracht van de Minister van Werk, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1. Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 19 juni 2015, gesloten in het Paritair Comité voor de gesubsidieerde inrichtingen van het vrij onderwijs, betreffende het stelsel van bedrijfstoeslag voor sommige oudere werknemers.


Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les institutions subsidiées de l'enseignement libre de la Communauté française et de la Communauté germanophone; Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1er. Est rendue obligatoire la convention collective de travail du 19 juin 2015, reprise en annexe, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les insti ...[+++]

Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de gesubsidieerde inrichtingen van het vrij onderwijs van de Franse Gemeenschap en de Duitstalige Gemeenschap; Op de voordracht van de Minister van Werk, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1. Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 19 juni 2015, gesloten in het Paritair Subcomité voor de gesubsidieerde inrichtingen van het vrij onde ...[+++]


Vu la loi-programme du 24 décembre 2002 (I), l'article 61; Vu les arrêtés royaux des 11 juillet 2003, 21 octobre 2004, 31 octobre 2005, 3 février 2009, 12 janvier 2010, 20 juin 2012 et 18 novembre 2015 portant nomination de membres de la Commission de la Pension Complémentaire libre des Indépendants; Sur la proposition de Notre Ministre des Indépendants, de Notre Ministre des Pensions et de Notre Ministre de l'Economie, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1. Les mandats des membres de la Commission de la Pension Complémentaire ...[+++]

Gelet op de programmawet van 24 december 2002 (I), artikel 61; Gelet op de koninklijke besluiten van 11 juli 2003, 21 oktober 2004, 31 oktober 2005, 3 februari 2009, 12 januari 2010, 20 juni 2012 en 18 november 2015 houdende benoeming van leden van de Commissie voor het Vrij Aanvullend Pensioen voor Zelfstandigen; Op de voordracht van Onze Minister van Zelfstandigen, van Onze Minister van Pensioenen en van Onze minister van Economie, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1. De mandaten van volgende leden van de Commissie voor het Vrij Aanvullend Pensioen voor Zelfstandigen worden verlengd voor een termijn van zes jaar : 1° De ...[+++]


w