Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'étranger puissent également » (Français → Néerlandais) :

Enfin, les dispositions transitoires de la loi du 8 mai 2014 sont modifiées de telle sorte que les Belges à l'étranger puissent également faire une déclaration de changement de nom et ce, aux postes consulaires de carrière.

Tenslotte worden de overgangsbepalingen van de wet van 8 mei 2014 gewijzigd zodat ook de Belgen in het buitenland een verklaring tot naamsverandering kunnen afleggen en dit bij de consulaire beroepsposten.


Inversement, il peut être important que les services de police intérieure ne se mettent pas non plus chacun pour soi en quête de contacts à l'étranger, mais qu'ils puissent également formuler leurs demandes à l'étranger par l'intermédiaire d'un point de contact national.

Omgekeerd kan het van belang zijn dat ook de interne politiediensten niet elk voor zich op zoek gaan naar contacten in het buitenland, doch ook via een nationaal aanspreekpunt hun verzoeken aan het buitenland kunnen uitsturen.


Cet amendement tend à adapter l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs de manière que les personnes inscrites au registre des étrangers et bénéficient de l'aide sociale puissent également exercer des activités dans le cadre des agences locales pour l'emploi.

Dit amendement strekt ertoe de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders zodanig aan te passen dat de activiteiten voor de plaatselijke werkgelegenheidsagentschappen ook kunnen worden uitgeoefend door personen die ingeschreven zijn in het vreemdelingenregister en die recht hebben op financiële sociale bijstand.


L'objectif est de faire en sorte que les Belges puissent également faire venir leur partenaire de l'étranger lorsqu'ils ont conclu avec lui un contrat de vie commune.

Het is de bedoeling dat Belgen ook hun partner uit het buitenland kunnen laten overkomen, indien ze met deze een samenlevingscontract hebben gesloten.


Par cet article, les auteurs souhaitent que les étrangers non européens puissent également poser leur candidature aux élections communales et provinciales, ce qui, bien entendu, va beaucoup trop loin.

Met dit artikel wensen de indieners dat niet-Europese vreemdelingen zich ook kandidaat kunnen stellen bij gemeente- en provincieraadsverkiezingen. Dit is uiteraard veel te verregaand.


Par cet article, les auteurs souhaitent que les étrangers non européens puissent également exercer un mandat exécutif, ce qui, bien entendu, va beaucoup trop loin.

Met dit artikel wensen de indieners dat niet-Europese vreemdelingen ook een uitvoerend mandaat kunnen bekleden.


L'objet du présent arrêté est de permettre que les familles accompagnées d'enfants mineurs qui se présentent aux frontières sans satisfaire aux conditions d'entrée déterminées à l'article 3 de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers puissent également bénéficier des lieux d'hébergement au sens de l'article 74/8, § 2, de la loi du 15 décembre 1980 précitée.

Dit besluit heeft tot doel de families, vergezeld van minderjarige kinderen, die zich aan de grens aanbieden zonder te voldoen aan de binnenkomstvoorwaarden die bepaald worden in artikel 3 van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen, toe te laten eveneens gebruik te maken van de woonunits, als bedoeld in artikel 74/8, § 2, van de voornoemde wet van 15 december 1980.


La loi du 23 décembre 2005 portant des dispositions diverses a notamment modifié la loi électorale communale en précisant que les étrangers non ressortissants de l'Union européenne peuvent également voter pour autant qu'ils puissent faire valoir, au moment de l'introduction de la demande d'inscription sur les listes d'électeurs, cinq années ininterrompues de résidence principale en Belgique couvertes par un séjour légal.

De wet van 23 december 2005 houdende diverse bepalingen heeft o.a. de gemeentekieswet gewijzigd door te vermelden dat de niet EU-burgers eveneens hun stem kunnen uitbrengen voorzover zij, op het ogenblik van de indiening van het verzoek om inschrijving op de kiezerslijsten, vijf jaar ononderbroken hoofdverblijfplaats in België gedekt door een wettelijk verblijf kunnen laten gelden.


(13) Il convient également de sauvegarder les intérêts du parent gardien, qui doit pouvoir avoir une garantie de retour de l'enfant à l'issue du séjour de ce dernier à l'étranger, ce qui implique, d'une part, que, en dehors de la nécessité d'une protection urgente de l'enfant, les autorités de l'État membre de séjour ne puissent pas, à l'occasion de ce séjour, être compétentes pour modifier la décision étrangère qui est exécutée, e ...[+++]

(13) Het is tevens dienstig de belangen van de ouder die het gezag uitoefent voor ogen te blijven houden door de terugkeer van het kind na afloop van zijn verblijf in het buitenland te waarborgen, hetgeen enerzijds inhoudt dat naast de noodzaak van dringende bescherming van het kind de autoriteiten van de staat van verblijf van het kind tijdens dat verblijf niet bevoegd zijn om de buitenlandse beslissing die ten uitvoer wordt gelegd, te wijzigen en anderzijds dat deze autoriteiten een gebonden bevoegdheid hebben om de terugkeer van het kind te gelasten.


Les trois fédérations peuvent délivrer également un document similaire à leurs membres afin qu'ils puissent se préparer aux courses à l'étranger auxquelles ils se sont inscrits.

De drie federaties kunnen een dergelijk document ook afleveren aan hun leden om zich te kunnen voorbereiden op de wedstrijden in het buitenland waarvoor zij zich hebben ingeschreven.


w