Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "belges puissent également " (Frans → Nederlands) :

L'objectif est de faire en sorte que les Belges puissent également faire venir leur partenaire de l'étranger lorsqu'ils ont conclu avec lui un contrat de vie commune.

Het is de bedoeling dat Belgen ook hun partner uit het buitenland kunnen laten overkomen, indien ze met deze een samenlevingscontract hebben gesloten.


L'objectif est de faire en sorte que les Belges puissent également faire venir leur partenaire de l'étranger lorsqu'ils ont conclu avec lui un contrat de vie commune.

Het is de bedoeling dat Belgen ook hun partner uit het buitenland kunnen laten overkomen, indien ze met deze een samenlevingscontract hebben gesloten.


14. La question se pose de savoir si la référence que l'article 53 fait à la protection des droits et libertés dans « les constitutions des États membres » fait aussi obstacle à ce qu'en édictant le droit européen dérivé, les institutions de l'Union européenne puissent également dans l'avenir porter atteinte ou contraindre les autorités belges à porter atteinte aux garanties spécifiques que le titre II de la Constitution accorde aux droits et aux libertés fondamentaux.

14. De vraag rijst of artikel 53, door te verwijzen naar de bescherming van de rechten en vrijheden in « de grondwetten van de Lidstaten », ook verhindert dat de instellingen van de Europese Unie, bij de uitvaardiging van het afgeleid Europees recht, afbreuk zullen kunnen doen of de Belgische overheden zullen kunnen verplichten afbreuk te doen aan de specifieke waarborgen die titel II van de Grondwet verleent aan de fundamentele rechten en vrijheden.


La présidence belge proposera également un renforcement des moyens mis à disposition des autorités nationales de concurrence afin qu'elles puissent satisfaire aux objectifs fixés par la Commission et aux nouvelles conditions du marché.

Het Belgische voorzitterschap zal ook een versterking voorstellen van de middelen die ter beschikking worden gesteld van de nationale mededingingsautoriteiten om te kunnen beantwoorden aan de objectieven vastgelegd door de Commissie en aan de nieuwe marktvoorwaarden.


La présidence belge proposera également un renforcement des moyens mis à disposition des autorités nationales de concurrence afin qu'elles puissent satisfaire aux objectifs fixés par la Commission et aux nouvelles conditions du marché.

Het Belgische voorzitterschap zal ook een versterking voorstellen van de middelen die ter beschikking worden gesteld van de nationale mededingingsautoriteiten om te kunnen beantwoorden aan de objectieven vastgelegd door de Commissie en aan de nieuwe marktvoorwaarden.


En outre, les modifications proposées par les autorités belges comprennent également des engagements ayant spécifiquement trait à la gouvernance d’entreprise. Ces engagements doivent permettre au véhicule d’investissement public (Vitrufin) de s'affranchir de l'influence de Ethias et notamment garantir que ses actionnaires publics puissent gérer leur participation en jouissant d’une plus grande indépendance vis-à-vis de la compagnie.

Voorts bevatten de aanpassingen die de Belgische overheid voorstelt, ook specifieke toezeggingen op het gebied van corporate governance, die het investeringsvehikel (Vitrufin), waarlangs de publieke aandeelhouders investeren, minder afhankelijk moeten maken van Ethias.


Enfin, les dispositions transitoires de la loi du 8 mai 2014 sont modifiées de telle sorte que les Belges à l'étranger puissent également faire une déclaration de changement de nom et ce, aux postes consulaires de carrière.

Tenslotte worden de overgangsbepalingen van de wet van 8 mei 2014 gewijzigd zodat ook de Belgen in het buitenland een verklaring tot naamsverandering kunnen afleggen en dit bij de consulaire beroepsposten.


Enfin, l'équipe en charge du projet a également développé une check-list afin que les victimes de violence sexuelle puissent bénéficier de soins optimaux dans les hôpitaux belges.

Tot slot heeft het team dat instaat voor het project ook een checklist uitgewerkt voor de optimale opvang in de Belgische ziekenhuizen van slachtoffers van seksueel geweld.


Vu l'urgence motivée par le fait que l'article 21 du décret du 18 juillet 2001 susvisé prévoit que celui-ci doit entrer en vigueur le 1 janvier 2002; qu'il s'impose dès lors que l'arrêté portant exécution de certaines dispositions dudit décret, et notamment les dispositions relatives au subventionnement, entre également en vigueur à cette même date; qu'il s'impose également que l'arrêté d'exécution précité soit publié au Moniteur belge dès le mois de décembre 2001 afin que les intéressés puissent ...[+++]

Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het feit dat in artikel 21 van bovenbedoeld decreet van 18 juli 2001 bepaald wordt dat de inwerkingtreding ervan voorzien is op 1 januari 2002; dat het daardoor noodzakelijk is dat het besluit houdende uitvoering van sommige bepalingen van het decreet, en meer bepaald de bepalingen inzake subsidiëring, eveneens in werking treedt op dezelfde datum; dat het eveneens noodzakelijk is dat bovenbedoeld uitvoeringsbesluit reeds in december 2001 in het Belgisch Staatsblad bekendgemaakt wordt, zodat alle betrokkenen onverwijld kennis kunnen nemen van de bepalingen die hen betreffen en de maatregelen kunnen treffen waardoor bedoel ...[+++]


Vu l'urgence motivée par la circonstance que l'article 17 du décret du 19 juillet 2001 susvisé prévoit que celui-ci doit entrer en vigueur le 1 janvier 2002; qu'il s'impose dès lors que l'arrêté portant exécution de certaines dispositions dudit décret, et notamment les dispositions relatives au subventionnement, entre également en vigueur à cette même date; qu'il s'impose également que l'arrêté d'exécution précité soit publié au Moniteur belge dès le mois de décembre 2001 afin que les intéressés ...[+++]

Gelet op de dringende noodzakelijkheid die gemotiveerd wordt door de bepaling van artikel 17 van het bovenvermelde decreet van 19 juli 2001 volgens welke dat decreet in werking moet treden op 1 januari 2002; overwegende dat het dus noodzakelijk is dat het besluit tot uitvoering van sommige bepalingen van dat decreet, inzonderheid de bepalingen betreffende de subsidiëring, eveneens op deze datum in werking treedt; dat het eveneens noodzakelijk is dat het voornoemd uitvoeringsbesluit bekendgemaakt wordt in het Belgisch Staatsblad vanaf december 2001 zodat de betrokken personen zo spoedig mogelijk kennis kunnen nemen van de bepalingen die ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

belges puissent également ->

Date index: 2021-10-14
w