Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'opérateur pourra ainsi » (Français → Néerlandais) :

L'opérateur pourra ainsi déterminer quels services d'urgence sont nécessaires sur le lieu de l'accident (ambulance, pompiers ou police) et diffuser rapidement l'alerte et toutes les informations utiles au service adéquat.

Dit zal de operator helpen te bepalen welke nooddiensten op de plaats van het ongeval nodig zijn (ambulance, brandweer, politie) en snel de noodoproep en alle relevante informatie naar de juiste dienst door te sturen.


Le Roi pourra ainsi, de manière souple et après concertation éventuelle avec les opérateurs de mobilophonie, assurer concrètement la protection des personnes économiquement faibles.

Zo kan de Koning, op een soepele manier en na eventueel overleg met de operatoren van een mobilofoonnet, concrete maatregelen nemen ter bescherming van minder draagkrachtigen.


Un arrêté royal pourra ainsi être pris, qui, d'une part, sur la base de l'article 127 de la loi du 13 juin 2005, fixe les mesures techniques et administratives auxquelles les opérateurs doivent satisfaire et qui, d'autre part, sur la base de l'article 46bis, § 2, fixe les conditions que le service de police désigné par le Roi doit respecter.

Op die manier zal er een koninklijk besluit kunnen worden genomen dat enerzijds op basis van artikel 127 van de wet van 13 juni 2005 de technische en administratieve maatregelen bepaalt waaraan de operatoren moeten voldoen en anderzijds op basis van artikel 46bis, § 2, de voorwaarden bepaalt die de door de Koning aangewezen politiedienst moet respecteren.


Le Roi pourra ainsi, de manière souple et après concertation éventuelle avec les opérateurs de mobilophonie, assurer concrètement la protection des personnes économiquement faibles.

Zo kan de Koning, op een soepele manier en na eventueel overleg met de operatoren van een mobilofoonnet, concrete maatregelen nemen ter bescherming van minder draagkrachtigen.


Un arrêté royal pourra ainsi être pris, qui, d'une part, sur la base de l'article 127 de la loi du 13 juin 2005, fixe les mesures techniques et administratives auxquelles les opérateurs doivent satisfaire et qui, d'autre part, sur la base de l'article 46bis, § 2, fixe les conditions que le service de police désigné par le Roi doit respecter.

Op die manier zal er een koninklijk besluit kunnen worden genomen dat enerzijds op basis van artikel 127 van de wet van 13 juni 2005 de technische en administratieve maatregelen bepaalt waaraan de operatoren moeten voldoen en anderzijds op basis van artikel 46bis, § 2, de voorwaarden bepaalt die de door de Koning aangewezen politiedienst moet respecteren.


Ainsi, imaginons un opérateur on line allemand, qui n'a pas d'infrastructure en Belgique, mais qui est reconnu comme le meilleur sur le plan de l'offre de jeu, des garanties par rapport à l'addiction, etc. Un tel opérateur ne pourra pas venir s'installer en Belgique pour des activités on line, pour la simple raison qu'aujourd'hui, il n'y possède pas d'établissement physique.

Laten we veronderstellen dat er in Duitsland een online operator is die geen infrastructuur heeft in België, maar die erkend wordt als de beste op het vlak van het spelenaanbod, waarborgen om verslaving tegen te gaan, enz. Een dergelijke operator zal zich niet in België kunnen vestigen voor online activiteiten om de enige reden dat hij er vandaag niet fysiek gevestigd is.


Ainsi, la politique du commerce extérieur menée par la Commission dans le cadre de ses compétences exclusives pourra avoir pour conséquence directe l'accroissement de la capacité des opérateurs à étendre leur champ d'activités sur le marché.

Het door de Commissie binnen haar exclusieve bevoegdheden ten uitvoer gelegde externe handelsbeleid kan aldus rechtstreeks worden omgezet in de capaciteiten van de ondernemingen om de reikwijdte van hun marktactiviteiten uit te breiden.


25. appelle les opérateurs impliqués dans le déploiement du 3G à s'engager dans une politique transparente d'offre de services afin de garantir au consommateur le maximum d'information, créant ainsi un climat de confiance qui ne pourra que favoriser la demande;

25. verzoekt de exploitanten die betrokken zijn bij de uitrol van de derde generatie te streven naar een transparant beleid bij het aanbieden van diensten, teneinde de consument zo goed mogelijk voor te lichten en zo een vertrouwensklimaat te scheppen dat de vraag alleen maar ten goede zal komen;


2. demande au gouvernement de la République tchèque de garantir que la population tchèque et le public international seront informés de manière détaillée par l'opérateur de la centrale de Temelin ainsi que par l'autorité nationale de contrôle (SUJB), et que, sur la base de ces informations, le niveau de sécurité atteint à Temelin pourra être contrôlé par des experts;

2. verzoekt de regering van de Republiek Tsjechië ervoor te zorgen dat de bedrijfsleiding van Temelín en de nationale toezichtsautoriteit (SUJB) het Tsjechische en het internationale publiek gedetailleerde informatie verschaffen op basis waarvan de in Temelín toegepaste veiligheidsnormen ook door experts kunnen worden beoordeeld;


C'est seulement ainsi qu'il est possible de garantir que le réseau, de l'enlèvement à la distribution, reste intégral, qu'il ne pourra pas être fragmenté ou uniquement utilisé en partie, selon des accords passés avec les opérateurs du service postal.

Alleen op die manier kan worden gewaarborgd dat het netwerk, van het ophalen tot het bezorgen van de post, volledig is en niet wordt opgesplitst of gebruikt al naargelang het de exploitanten van de postdiensten uitkomt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'opérateur pourra ainsi ->

Date index: 2021-08-17
w