Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'on croyait définitivement révolues " (Frans → Nederlands) :

1. Quelles dispositions ont été prises ou le seront à très court terme par la Belgique pour secourir les victimes de ces pratiques génocidaires que l'on croyait définitivement révolues?

1. Welke maatregelen werden er of zullen er op zeer korte termijn worden genomen door ons land om hulp te bieden aan de slachtoffers van deze genocidale praktijken waarvan men dacht dat ze definitief verleden tijd waren?


Cette période est définitivement révolue.

Deze periode is definitief voorbij.


Cela montre - à la grande surprise et à la grande fureur de certains - que l’époque ancienne est définitivement révolue.

Hieruit blijkt – tot de grote verbazing en woede van bepaalde mensen – dat de oude tijden definitief achter ons liggen.


J’espère que ce passé de conflit armé et de cruauté dépassant l’imagination dans cette partie de l’Europe est définitivement révolu et je pense que l’Union européenne joue un rôle essentiel à cet égard.

Ik hoop dat de geschiedenis van gewapende strijd en onvoorstelbare wreedheid in dat deel van Europa voorgoed verleden tijd is en ik denk dat de Europese Unie daarbij een wezenlijke rol speelt.


C. rappelant que l'Europe a connu, à différentes époques, des périodes de persécution contre les minorités et que cette partie de notre histoire, que nous souhaiterions définitivement révolue, souligne l'importance des politiques de lutte contre les discriminations dans l'UE,

C. overwegende dat Europa in verschillende tijdperken periodes heeft meegemaakt waarin minderheden werden vervolgd en dat deze episode, die hopelijk definitief is afgesloten, het belang onderstreept van het antidiscriminatiebeleid op het grondgebied van de Unie,


C. rappelant que l'Europe a connu, à différentes époques, des périodes de persécution contre les minorités et que cette partie de notre histoire, que nous souhaiterions définitivement révolue, souligne l'importance des politiques de lutte contre les discriminations dans l'espace de l'Union,

C. overwegende dat Europa in verschillende tijdperken periodes heeft meegemaakt waarin minderheden werden vervolgd en dat deze episode, die wij nu definitief willen afsluiten, het belang onderstreept van het antidiscriminatiebeleid op het grondgebied van de Unie,


Deuxièmement, prendre bonne note que le temps où le Parlement européen se limitait à signer le chèque des priorités établies par d’autres institutions communautaires est définitivement révolu.

Ten tweede moeten wij goed beseffen dat de tijd waarin het Europees Parlement zich beperkte tot het ondertekenen van de door andere communautaire instellingen opgestelde prioriteitenlijst en bijbehorende cheque voorgoed voorbij is.


Le temps de le paternalisme est définitivement révolu.

De tijd van betutteling is definitief voorbij.


Le temps de l'ergotage est définitivement révolu : nothing about us without us.

De tijd van de betutteling is definitief voorbij: nothing about us, without us.


Le mouvement réformateur appelle de ses voix l'avènement d'une réelle démocratie libérale sur les rives de la Méditerranée, où la séparation des pouvoirs serait effective, où toutes les minorités seraient respectées, où la notion de mérite serait valorisée et promue, où l'économie de marché et la liberté d'entreprendre seraient valorisées, où la religion serait séparée de l'État, où les hommes et les femmes seraient égaux en droits et en devoirs et où l'assujettissement serait, enfin, définitivement révolu.

De hervormingsbeweging schreeuwt om een echte liberale democratie in de landen aan de Middellandse Zee, waar de scheiding van de machten effectief is, waar alle minderheden worden gerespecteerd, waar de notie van verdienste zal worden gewaardeerd en aangemoedigd, waar de markteconomie en de ondernemingsvrijheid zullen worden gevaloriseerd, waar er scheiding tussen kerk en staat zal zijn, waar mannen en vrouwen gelijke rechten en plichten zullen hebben en waar de onderwerping definitief afgelopen zal zijn.


w