Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'intervention que devait faire dimanche » (Français → Néerlandais) :

J'ai eu l'occasion le 25 mars 2015 de vous poser une question orale sur le thème du suivi des plaintes pour antisémitisme suite à l'intervention du premier ministre en plénière déclarant à ce sujet: "la tolérance zéro, que chaque acte devait faire l'objet d'une plainte et que chaque plainte devait faire l'objet d'un suivi" (question orale n° 2916, Compte-rendu intégral, ...[+++]

Op 25 maart 2015 heb ik u een mondelinge vraag gesteld over de opvolging van klachten wegens antisemitisme, nadat de eerste minister in de plenaire vergadering had verklaard dat er voor antisemitisme een nultolerantie moet gelden, en dat elke antisemitische daad moet worden aangegeven en door de bevoegde instanties moet worden aangepakt (mondelinge vraag nr. 2916, Integraal Verslag, Kamer, 2014-2015, CRIV 54 COM 127, blz. 2).


J'ai eu l'occasion le 25 mars 2015 de vous poser une question orale sur le thème du suivi des plaintes pour antisémitisme (question n° 2916, Compte Rendu Intégral, Chambre, 2014-2015, commission de la Justice, 25 mars 2015, CRIV 54 COM 127, p. 2) suite à l'intervention du premier ministre en Séance Plénière déclarant à ce sujet: "La tolérance zéro, que chaque acte devait faire l'objet d'une plainte et que chaqu ...[+++]

Op 25 maart 2015 heb ik u een mondelinge vraag gesteld over de opvolging van klachten wegens antisemitisme (vraag nr. 2916, Integraal Verslag, Kamer, 2014-2015, Commissie voor de Justitie, 25 maart 2015, CRIV 54 COM 127, blz. 2) nadat de eerste minister in de plenaire vergadering had verklaard dat er voor antisemitisme een nultolerantie moet gelden, en dat elke antisemitische daad moet worden aangegeven en door de bevoegde instanties moet worden aangepakt.


J'en avais témoigné à la Chambre lors du débat qui devait confirmer notre intervention militaire en Irak en demandant au gouvernement de tout faire pour libérer et aider ces populations martyres.

Ik legde daarover in de Kamer getuigenis af tijdens het debat voorafgaand aan de beslissing om militair in te grijpen in Irak.


Tout État de la zone euro en procédure de déficit excessif devait, selon ces propositions, conclure avec la Commission et faire approuver par l'Eurogroupe un « partenariat européen pour la réforme » et une série d'interventions d'intensité croissante dans les droits des États membres concernés seraient autorisées à titre de réponse au dépassement du plafond.

Volgens deze voorstellen moest elke lidstaat van de eurozone die zich in een buitensporigtekortprocedure bevindt, met de Commissie een « Europees hervormingspartnerschap » aangaan dat door de Eurogroep moet worden goedgekeurd. Bovendien zou een aantal alsmaar grotere ingrepen in de rechten van de lidstaten zijn toegestaan, als antwoord op de overschrijding van het plafond.


Le ministre souligne aussi que si l'on devait aller vers une intervention de l'État permettant d'accélérer la résorption de l'arriéré, comme dans tout conflit judiciaire, cela ne pourrait se faire qu'à l'amiable.

De minister merkt ook op dat indien men ervoor zou kiezen de Staat te laten optreden om de aanzuivering van de achterstallen te versnellen, dat alleen maar in der minne kan worden geregeld zoals in elk gerechtelijk conflict.


Le promoteur du projet en question, le secrétaire général de la confédération syndicale des travailleurs du Togo, devait toutefois y faire une intervention notamment sur le développement des ressources humaines et présenter très succinctement le projet dont elle a parlé tout à l'heure.

De promotor van het project in kwestie, de secretaris-generaal van de vakbondsconfederatie van Togolese werknemers moest er wel spreken over de ontwikkeling van de human resources en zeer kort het project voorstellen waar zij het daarnet over had.


Tout État de la zone euro en procédure de déficit excessif devait, selon ces propositions, conclure avec la Commission et faire approuver par l'Eurogroupe un « partenariat européen pour la réforme » et une série d'interventions d'intensité croissante dans les droits des États membres concernés seraient autorisées à titre de réponse au dépassement du plafond.

Volgens deze voorstellen moest elke lidstaat van de eurozone die zich in een buitensporigtekortprocedure bevindt, met de Commissie een « Europees hervormingspartnerschap » aangaan dat door de Eurogroep moet worden goedgekeurd. Bovendien zou een aantal alsmaar grotere ingrepen in de rechten van de lidstaten zijn toegestaan, als antwoord op de overschrijding van het plafond.


A titre subsidiaire, plaise à la Cour de constater que s'il devait être considéré que les lois coordonnées sur l'emploi des langues en matière administrative, et plus particulièrement leur article 23, font défense à un mandataire communal de Linkebeek ou de l'une des cinq autres communes à facilités de la périphérie bruxelloise d'exposer en français un point de l'ordre du jour de la séance du conseil communal ou plus généralement de faire des observatio ...[+++]

Subsidiair, behage het het Hof vast te stellen dat, mocht worden geoordeeld dat de gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, en met name artikel 23 ervan, zich ertegen verzetten dat een gemeentelijk mandataris van Linkebeek of van een van de vijf andere faciliteitengemeenten van de Brusselse rand in het Frans een agendapunt zou uiteenzetten tijdens de zitting van de gemeenteraad of meer gewoonlijk tijdens die zitting in het Frans opmerkingen zou maken en toelichtingen zou verschaffen, die wetskrachtige bepalingen de artikelen 10 en 11 van de Grondwet zouden miskennen.


Un peu avant la présente séance, j'ai appris que Cerus avait insisté auprès des organisateurs du congrès international « American Association of Blood Banks » à la Nouvelle-Orléans pour que l'on supprime l'intervention que devait faire dimanche prochain le chercheur principal du programme, mais que la firme avait essuyé un refus.

Net voor deze vergadering kwam me ook ter ore dat Cerus de organisatoren van het internationaal congres American Association of Blood Banks in New Orleans met aandrang heeft gevraagd komende zondag de voordracht van de hoofdonderzoeker van het programma te schrappen.


J'ai également répondu que, si dans l'accord du gouvernement, il avait été déclaré que le SECAL serait ouvert à plus de familles monoparentales et que le montant des interventions serait majoré, cela devait faire l'objet de concertations avec d'autres instances et collègues et que cela dépendait de la situation budgétaire et des arbitrages qui en découlent.

Ik heb tevens geantwoord dat in het regeerakkoord weliswaar werd verklaard dat de DAVO voor meer eenoudergezinnen zou openstaan en dat het bedrag van de tegemoetkomingen zou worden verhoogd, maar dat daarover toch eerst met andere instanties en collega's moest worden overlegd en dat dit afhing van de budgettaire situatie en van de daaruit voortvloeiende arbitrages.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'intervention que devait faire dimanche ->

Date index: 2023-09-20
w