Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'information que vous recherchez et vous pouvez éventuellement » (Français → Néerlandais) :

Quand vous surfez sur internet, vous utilisez des moteurs de recherche, vous encodez un mot clé correspondant à l'information que vous recherchez et vous pouvez éventuellement recevoir dans la liste des réponses, l'adresse de sites web pédopornographiques.

Wanneer u surft op het internet, gebruikt u zoekfuncties en tikt u sleutelwoorden in die verband houden met de informatie die u zoekt. In de lijst met antwoorden kan er eventueel een pedopornografische adres opduiken.


Quand vous surfez sur internet, vous utilisez des moteurs de recherche, vous encodez un mot clé correspondant à l'information que vous recherchez et vous pouvez éventuellement recevoir dans la liste des réponses, l'adresse de sites web pédopornographiques.

Wanneer u surft op het internet, gebruikt u zoekfuncties en tikt u sleutelwoorden in die verband houden met de informatie die u zoekt. In de lijst met antwoorden kan er eventueel een pedopornografische adres opduiken.


Ou encore à un autre montant? b) Pouvez-vous ventiler ce montant total tel que demandé à la question 1. a)? c) Pouvez-vous ventiler les autres montants tel que demandé à la question 1. a) (par projet ou organisation) - éventuellement partiellement, en fonction des informations disponibles à ce moment de l'année?

Of toch nog een ander bedrag? b) Voor het totaalbedrag als antwoord op de vorige vraag, graag een uitsplitsing zoals gevraagd in vraag 1. a). c) Voor de bedragen uit de vorige vraag, graag een uitsplitsing zoals gevraagd in vraag 1. a) (volgens project of organisatie) - eventueel partieel, in de mate dat dit op dit moment van het jaar al te geven valt.


1. a) Pouvez-vous m'informer plus avant de la mise en place de cette mesure et des éventuelles difficultés rencontrées? b) Quel est le taux de prestataires de soins munis de lecteurs d'e-ID? c) Existe-t-il un plan permettant une plus grande pénétration de ces outils?

1. a) Kunt u nadere informatie verschaffen over de invoering van die maatregel en de eventuele moeilijkheden waarop men daarbij is gestuit? b) Hoeveel procent van de zorgverstrekkers heeft een eID-lezer? c) Is er een plan om de penetratiegraad van deze tool te vergroten?


Pouvez-vous m'informer des conclusions de cette évaluation et me rendre compte des éventuelles adaptations intervenues en conséquence dans les procédures de collaboration entre la CTIF et le SIRS?

Kunt u meedelen wat de uitkomst van die evaluatie was en welke aanpassingen er naar aanleiding daarvan in voorkomend geval werden doorgevoerd inzake de procedures voor de samenwerking tussen de CFI en de SIOD?


2. a) Avez-vous connaissance des problèmes évoqués et, le cas échéant, des informations complémentaires à délivrer en la matière? b) Si oui, pouvez-vous m'informer quant à vos éventuelles intentions pour améliorer la situation?

1. Kunt u mij over deze kwestie nader inlichten, en aangeven waarom de consulaire sectie moest verhuizen en of men vond dat de afstanden aanvaardbaar waren? 2. a) Bent u op de hoogte van de voornoemde problemen en zo ja, kunt u daarover bijkomende informatie verschaffen? b) Kunt u mij in voorkomend geval ook inlichten over uw eventuele plannen om de situa ...[+++]


3) Êtes-vous conscient du fait que la SNCB, au cas où l'information relative au report de la ligne 204 prévue serait exacte, va à l'encontre du plan stratégique de la province en matière de transport régional et pouvez-vous expliquer comment on pourrait éventuellement convaincre la SNCB de revenir sur sa décision de reporter ce projet ?

3) Bent u er zich van bewust dat, mocht de informatie over het uitstellen van de vooropgestelde lijn 204 correct zijn, de NMBS hiermee ingaat tegen het hele beleidsplan van de provincie wat betreft regionaal vervoer en kan u toelichten hoe men eventueel de NMBS kan overtuigen om terug te komen op het uitstel van dit project?


1. a) Pouvez-vous confirmer les résultats mentionnés ci-dessus en ce qui concerne le volume d'emploi dans le secteur? b) Pouvez-vous nous informer des conséquences de cette réduction de TVA en matière de diminution des recettes pour les finances publiques au cours de l'année 2010? c) De même, dispose-t-on d'indicateurs quant aux éventuelles diminutions tarifaires accordées aux consommateurs suite à cette réduct ...[+++]

1. a) Kunt u voormelde gegevens met betrekking tot de werkgelegenheid in de sector bevestigen? b) Wat zijn de gevolgen van die btw-verlaging voor de inkomsten van de overheid in de loop van 2010? c) Beschikt u over gegevens in verband met een eventuele prijsdaling voor de consument in het verlengde van die btw-verlaging?


Bien entendu, je suis conscient que vous pouvez recevoir des informations détaillées à propos des enquêtes qui ont été ouvertes au sujet d’éventuelles violations des droits de l’homme et de crimes qui auraient été commis au cours de ce conflit.

Ik weet natuurlijk dat gedetailleerde informatie beschikbaar is over onderzoeken die zijn gestart naar mogelijke mensenrechtenschendingen en andere misdrijven die tijdens dit conflict zijn gepleegd.


Pouvez-vous me confirmer ces informations et, éventuellement, m'expliquer concrètement l'objectif poursuivi par la modification envisagée de l'arrêté royal du 29 octobre 2001 ?

Kan de minister die informatie bevestigen en eventueel concreet uitleggen wat men beoogt met de wijziging van het koninklijk besluit van 29 oktober 2001?


w