Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'honorable membre m'interroge " (Frans → Nederlands) :

Pour ce qui est des actions destinées à faciliter l'accès des PME au financement, j'invite l'honorable membre à interroger mon collègue le ministre des Finances.

Wat de acties voor het vergemakkelijken van de toegang tot krediet voor kmo's betreft, moet ik het geachte lid verwijzen naar mijn collega de minister van Financiën.


Enfin en ce qui concerne la simplification de la TVA, j'invite également l'honorable membre à interroger mon collègue, le ministre des Finances.

Wat betreft de vereenvoudiging van de btw verwijs ik eveneens door naar mijn collega, de minister van Financiën.


J'invite dès lors l'honorable membre à interroger mes collègues en charge des Finances (Question n° 110 du 9 janvier 2015) et de la Sécurité sociale (Question n° 94 du 9 janvier 2015).

Daarom nodig ik het geachte lid uit om de vraag te stellen aan mijn collega's die bevoegd zijn voor Financiën (Vraag nr. 110 van 9 januari 2015) en Sociale zekerheid (Vraag nr. 94 van 9 januari 2015).


2) Pour la réponse à cette question, j’invite l’honorable membre à interroger à ce sujet mon collègue en charge de l’Énergie.

2) Voor het antwoord hierop nodig ik het geachte lid uit hierover mijn Collega bevoegd voor Energie te ondervragen.


A cette fin, et dès lors que le Service Public Fédéral Economie, Petites et moyennes entreprises (P.M.E.), Classes moyennes & Energie et plus particulièrement l’Office de la Propriété intellectuelle, n’a pas été consulté lors de l’élaboration de la législation du 16 juillet 2008 ni lors de l’élaboration de l’avis précité, j’invite l’honorable membre à interroger mon collègue, le ministre des Finances.

In dit verband, en aangezien de Federale Overheidsdienst Economie, Kleine en Middelgrote Ondernemingen (K.M.O.), Middenstand & Energie, en meer bepaald de Dienst voor de Intellectuele Eigendom, niet werden geraadpleegd tijdens de uitwerking van de wetgeving van 16 juli 2008, noch tijdens het opstellen van voornoemd advies, nodig ik het geachte lid uit, om mijn collega, de minister van Financiën, hierover verder te ondervragen.


2.3. En conséquence, je prie l'honorable membre d'interroger mon collègue, le ministre de la Fonction publique, de l'Intégration sociale, de la Politique des grandes villes et de l'Égalité des chances (question écrite nº 3-6593,Questions et Réponses nº 3-87, p. 9759).

2.3. Dientengevolge, verzoek ik het geachte lid haar vraag te richten tot mijn collega, de minister van Ambtenarenzaken, Maatschappelijke Integratie, Grootstedenbeleid en Gelijke Kansen (schriftelijke vraag nr. 3-6593, Vragen en Antwoorden nr. 3-87, blz. 9759).


J’ai l’honneur d’inviter l’honorable membre à interroger le ministre de la Justice, en charge de la sécurité de l’État, en cette matière.

Ik heb de eer het geachte lid uit te nodigen de minister van Justitie, die belast is met de veiligheid van de Staat, te bevragen over dit onderwerp


2. J'invite l'honorable membre à contacter ses collègues au niveau régional afin d'interroger le(s) ministre(s) compétent(s) dans cette matière.

2. Ik nodig het geachte lid uit om haar collega's op regionaal niveau te contacteren om de bevoegde minister(s) over deze materie aan te spreken.


En ce qui concerne les frais pour le personnel mis à la disposition du Roi et les autres membres de la Famille Royale, je renvoie l'honorable membre à la réponse fournie à la question parlementaire n° 110 du 7 janvier 2015 (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 11) En ce qui concerne les frais pour le yacht ALPA, je renvoie l'honorable membre à la réponse fournie à la question parlementaire n° 111 du 7 janvier 2015 (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 11) En ce qui concerne les frais de déplacements en avions militaires de la Famille Royale, je ...[+++]

Wat betreft de kosten voor het personeel ter beschikking gesteld van de Koning en de andere leden van de Koninklijke Familie verwijs ik het geachte lid naar het antwoord geleverd op de parlementaire vraag nr. 110 van 7 januari 2015 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 11) Wat betreft de kosten voor het jacht ALPA verwijs ik het geachte lid naar het antwoord geleverd op de parlementaire vraag nr. 111 van 7 januari 2015 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 11) Voor wat betreft de verplaatsingskosten met militaire vliegtuigen van de Koninklijke Familie verwijs ik het gea ...[+++]


2.3. En conséquence, je prie l'honorable membre d'interroger mon collègue, le ministre de la Fonction publique, de l'Intégration sociale, de la Politique des grandes villes et de l'Égalité des chances (question écrite nº 3-6593,Questions et Réponses nº 3-87, p. 9759).

2.3. Dientengevolge, verzoek ik het geachte lid haar vraag te richten tot mijn collega, de minister van Ambtenarenzaken, Maatschappelijke Integratie, Grootstedenbeleid en Gelijke Kansen (schriftelijke vraag nr. 3-6593, Vragen en Antwoorden nr. 3-87, blz. 9759).


w