Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'exonération éventuelle des cotisations patronales puisque cette » (Français → Néerlandais) :

Toutefois, l'autorité nationale reste compétente en ce qui concerne l'exonération éventuelle des cotisations patronales puisque cette exonération relève de la sécurité sociale.

De nationale overheid blijft echter bevoegd voor de eventuele vrijstelling van werkgeversbijdragen vermits deze vrijstelling ressorteert onder de sociale zekerheid.


Toutefois, l'autorité nationale reste compétente en ce qui concerne l'exonération éventuelle des cotisations patronales puisque cette exonération relève de la sécurité sociale.

De nationale overheid blijft echter bevoegd voor de eventuele vrijstelling van werkgeversbijdragen vermits deze vrijstelling ressorteert onder de sociale zekerheid.


Depuis le début de cette année, la réduction de cotisations ONSS accordée pour les cinq premiers travailleurs recrutés a été modulée: l'employeur bénéficie d'une exonération de cotisations patronales à vie pour le premier travailleur engagé et d'une réduction de cotisations durant plusieurs trimestres pour les cinq travailleurs suivants.

Sinds begin dit jaar werd de RSZ-vermindering voor de eerste vijf aanwervingen uitgebreid naar een levenslange RSZ-vrijstelling voor de eerste aanwerving en een vermindering voor de 2e tot en met 6e aanwerving gedurende een aantal kwartalen.


Cette conversion, qui correspond pour les contractuels subventionnés à une exonération de toutes les cotisations patronales à l'exclusion de la cotisation de modération salariale, de la cotisation patronale pour le Fonds des équipements et services collectifs et de la cotisation patronale pour le Fonds amiante, constitue une opération budgétaire neutre pour les administrations locales, en ce compris les zones de police.

Die omzetting, die voor de gesubsidieerde contractuelen overeenstemt met een vrijstelling van alle werkgeversbijdragen met uitzondering van de loonmatigingsbijdrage, de werkgeversbijdrage voor het Fonds voor Collectieve Uitrusting en Diensten en de werkgeversbijdrage voor het Asbestfonds, houdt een neutrale begrotingsoperatie in voor de lokale besturen, met inbegrip van de politiezones.


Et le ministre d'ajouter que le législateur fédéral est en partie compétent puisque l'interruption de carrière implique d'office des exonérations des cotisations patronales et personnelles du travailleur sur la prime qui lui est versée.

De minister voegt hieraan toe dat de federale wetgever gedeeltelijk bevoegd is aangezien een loopbaanonderbreking automatisch vrijstellingen impliceert van de persoonlijke bijdragen van de werkgever en van de werkgeversbijdragen op de premie die hem wordt gestort.


Cette situation ne rend pas compte du poids des cotisations sociales que l'employeur est contraint de supporter, puisqu'il lui faut encore ajouter à l'addition du salaire net différents montants, et notamment les cotisations sociales (y compris les cotisations patronales), lesquelles s'élèvent, pour le premier trimestre 2009, respectivement à:

Hierbij wordt dus geen rekening gehouden met de last van de sociale bijdragen die de werkgever moet dragen en waarvoor nog verschillende bedragen, met name sociale bijdragen (met inbegrip van de werkgeversbijdragen), bij het nettoloon moeten worden geteld. Die sociale bijdragen zijn voor het eerste trimester van 2009 :


Cette composante sera par conséquent très largement couverte par les cotisations patronales et personnelles (16,36 %) en matière de pensions versées à la sécurité sociale puisque les cotisations sont calculées sur l'intégralité d'une rémunération élevée alors que le montant de pension obtenu est limité.

Dit bestanddeel zal derhalve ruimschoots gedekt zijn door de werkgevers- en de persoonlijke bijdragen (16,36 %) inzake pensioenen gestort aan de sociale zekerheid, daar de bijdragen berekend zijn op de totaliteit van een verhoogd loon, terwijl het bekomen pensioenbedrag beperkt is.


La loi-programme du 8 avril 2003 poursuit cette logique en remplaçant l'exonération de la cotisation d'emballage par une exclusion du champ d'application de la cotisation puisqu'elle supprime le lait et les produits à base de lait de la liste des « boissons » au sens de la loi ordinaire du 16 juillet 1993, de telle sorte que « toute référence à ces ...[+++]

De programmawet van 8 april 2003 zet die logica voort door de vrijstelling van de verpakkingsheffing te vervangen door een uitsluiting van het toepassingsgebied van de heffing, aangezien zij melk en melkproducten schrapt van de lijst van « dranken » in de zin van de gewone wet van 16 juli 1993, zodat « elke verwijzing naar die producten [diende] te verdwijnen uit de voorwaarden tot vrijstelling, gezien ze dus niet aan de verpakkingsbijdragen onderworpen werden » (Parl. St., Kamer, 2002-2003, DOC 50-2343/007, pp. 7-8).


Lorsqu'il s'agit d'un demandeur d'emploi comptant deux ans de chômage, cette exonération est de 100 p.c. des cotisations patronales pour le trimestre au cours duquel l'embauche est réalisé et les 4 trimestres suivants et de 75 p.c. de la cotisation patronale pour le cinquième au huitième trimestre inclus qui suit le trimestre d'embauche.

Wanneer het gaat om een werkzoekende die meer dan twee jaar werkloos is, bedraagt deze vrijstelling 100 pct. van de werkgeversbijdragen voor het kwartaal waarin de indienstneming plaatsheeft en voor de 4 volgende kwartalen en 75 pct. van de werkgeversbijdrage voor het vijfde tot en met het achtste kwartaal volgend op het kwartaal van de indienstneming.


Cette conversion, qui correspond pour les contractuels subventionnés à une exonération de toutes les cotisations patronales à l'exclusion de la cotisation de modération salariale, de la cotisation patronale pour le Fonds des équipements et services collectifs et de la cotisation patronale pour le Fonds amiante, constitue une opération budgétaire neutre pour les admnistrations locales, en ce compris les zones de police.

Die omzetting, die voor de gesubsidieerde contractuelen overeenstemt met een vrijstelling van alle werkgeversbijdragen met uitzondering van de loonmatigingsbijdrage, de werkgeversbijdrage voor het Fonds voor Collectieve Uitrusting en Diensten en de werkgeversbijdrage voor het Asbestfonds, houdt een neutrale begrotingsoperatie in voor de lokale besturen, met inbegrip van de politiezones.


w