Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'auteure veut ensuite commenter » (Français → Néerlandais) :

L'auteure veut ensuite commenter de manière circonstanciée l’arrêt de principe S et Marper c. Royaume-Uni de la Cour européenne des droits de l’homme en vue de démontrer que l’équilibre entre le respect de la vie privée, d’une part, et une lutte efficace contre la criminalité, d’autre part, est garantie.

Vervolgens wil indiener het princiepsarrest S and Marper v. United Kingdom van het Europees Hof voor de rechten van de mens omstandig uitleggen om aan te tonen dat het evenwicht tussen het respect voor het privéleven enerzijds en efficiënte misdaadbestrijding anderzijds gewaarborgd wordt.


L'auteure veut ensuite commenter de manière circonstanciée l’arrêt de principe S et Marper c. Royaume-Uni de la Cour européenne des droits de l’homme en vue de démontrer que l’équilibre entre le respect de la vie privée, d’une part, et une lutte efficace contre la criminalité, d’autre part, est garantie.

Vervolgens wil indiener het princiepsarrest S and Marper v. United Kingdom van het Europees Hof voor de rechten van de mens omstandig uitleggen om aan te tonen dat het evenwicht tussen het respect voor het privéleven enerzijds en efficiënte misdaadbestrijding anderzijds gewaarborgd wordt.


Lorsque, comme le précise d'ailleurs la note au Conseil des ministres du 9 décembre 2016, ce « projet se veut ambitieux puisque l'ensemble de la réglementation relative aux allocations et indemnités est rassemblée dans un texte unique », son auteur doit encore expliquer comment la situation de ses destinataires sera concernée par le nouveau dispositif : les allocations et indemnités auxquel ...[+++]

De steller van dit ontwerp, die aangeeft dat het, zoals trouwens in de nota aan de Ministerraad van 9 december 2016 gesteld wordt, "ernaar [streeft] ambitieus te zijn, [aangezien] de hele reglementering betreffende de toelagen en vergoedingen is gebundeld in één reglementaire tekst", moet evenwel nog verduidelijken welke gevolgen de nieuwe regeling zal hebben voor de situatie van de adressaten ervan : worden de toelagen en vergoedingen waarop ze thans recht hebben wat betreft het principe en de nadere regels ervan gehandhaafd, zo niet, waarin verschillen ze van hetgeen thans bepaald wordt, komt er een aanpassing van de bedragen die men toegekend krijgt en, indien dat inderdaad het geval is en ze neerwaarts aangepast worden, wordt dan door het ontwer ...[+++]


On veut dire par là que le parquet est saisi d'un dossier, qu'il traite ensuite ce dossier-là et que son attention se limite à l'infraction concrète qui a été commise et aux auteurs connus ou non et appréhendés ou non.

Hiermee wordt bedoeld dat het parket een dossier voorgesteld krijgt en het vervolgens dat dossier afwerkt, zodat de aandacht beperkt blijft tot het concrete misdrijf dat werd gepleegd en tot de daders die al dan niet gekend zijn en gevat worden.


M. Vandenberghe commente ensuite son amendement nº 8, par lequel il veut maintenir le système actuel de prestation de serment, tandis qu'à l'instar de la Chambre des représentants, la commission avait décidé que l'auditorat prêterait désormais serment entre les mains de l'auditeur général.

De heer Vandenberghe licht vervolgens zijn amendement nr. 8 toe, waardoor hij het huidige systeem van eedaflegging wil bewaren, daar waar de commissie in navolging van de Kamer van volksvertegenwoordigers had besloten het auditoraat voortaan de eed te laten afleggen in handen van de auditeur-generaal.


M. Vandenberghe commente ensuite son amendement nº 8, par lequel il veut maintenir le système actuel de prestation de serment, tandis qu'à l'instar de la Chambre des représentants, la commission avait décidé que l'auditorat prêterait désormais serment entre les mains de l'auditeur général.

De heer Vandenberghe licht vervolgens zijn amendement nr. 8 toe, waardoor hij het huidige systeem van eedaflegging wil bewaren, daar waar de commissie in navolging van de Kamer van volksvertegenwoordigers had besloten het auditoraat voortaan de eed te laten afleggen in handen van de auditeur-generaal.


− La procédure normale veut que vous répondiez tout d’abord à l’auteur de la question et à sa question complémentaire. Je serai ensuite libre de décider de regrouper toutes les autres questions complémentaires et de vous les poser.

− De gebruikelijke procedure is dat u eerst de vraagsteller antwoord geeft en zijn aanvullende vraag beantwoordt, waarna ik normaal gesproken – het is een besluit dat ik zelf neem – de andere aanvullende vragen bij elkaar voeg en aan u voorleg.


Dans tout ce qui nous a été présenté jusqu'ici, il est exclusivement indiqué que la procédure sera celle appliquée jusqu'à présent pour la politique de la concurrence, à savoir, la procédure de décision du Conseil exclusivement, ce qui veut dire que le Parlement sera tenu informé et verra bien ensuite comment les choses évoluent.

In alles wat tot dusver is gepresenteerd staat uitsluitend dat net als bij het concurrentiebeleid een Raadsbesluit voldoende is, en dat het Parlement geïnformeerd wordt en verder maar moet afwachten wat er gebeurt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'auteure veut ensuite commenter ->

Date index: 2022-01-20
w