Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'augmentation des expulsions auxquelles nous procédons " (Frans → Nederlands) :

Étant donné que les risques auxquels nous faisons face augmentent et deviennent plus apparents, il est essentiel que les politiques locales, nationales et européennes soient renforcées pour y faire face.

Nu de risico's waarmee wij worden geconfronteerd toenemen en steeds duidelijker worden, is het essentieel dat het plaatselijke, nationale en Europese beleid wordt versterkt zodat deze bedreigingen het hoofd geboden kunnen worden.


Vu l'article 37 de la Constitution; Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, et plus particulièrement les articles 121 à 124; Vu la loi du 30 mars 1994 portant des dispositions sociales, notamment l'article 69, modifiée par la loi du 21 décembre 1994 et du 12 mai 2014; Vu la loi du 25 mai 1999 modifiant la loi du 30 mars 1994 portant les dispositions sociales; Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle administratif et budgétaire; Vu l'arrêté royal du 26 avril 1968 réglant l'organisation et la coordination des contrôles de l'octroi et de l'emploi des subventions; ...[+++]

Gelet op artikel 37 van de Grondwet; Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, inzonderheid op de artikelen 121 tot 124; Gelet op de wet van 30 maart 1994 houdende sociale bepalingen, inzonderheid op artikel 69, gewijzigd bij de wet van 21 december 1994 en de wet van 12 mei 2014; Gelet op de wet van 25 mei 1999 tot wijziging van de wet van 30 maart 1994 houdende sociale bepalingen; Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de administratieve en begrotingscontrole; Gelet op het koninklijk besluit van 26 april 1968 houdende organisatie en coördinatie van de controle op het toekennen en het gebruik van subsidies; Gelet op het koninklijk bes ...[+++]


Eu égard aux nombreuses pertes d'emplois auxquelles on a assisté ces dernières années et vu ce à quoi nous pouvons nous attendre dans les prochaines années (généralisation de la requête contradictoire, introduction du divorce sans faute, rationalisation des procédures d'exécution, concurrence accrue des bureaux de recouvrement commerciaux, ...[+++]

In het kader van het aanzienlijk werkverlies van de voorbije jaren en hetgeen in de komende jaren nog te verwachten is (veralgemening contradictoir verzoekschrift, invoering schuldloze echtscheiding, rationalisering van de uitvoeringsprocedures, toenemende concurrentie van commerciële incassokantoren, toename van het aantal collectieve schuldenregelingen en dergelijke) is het daarom best dat het aantal titularissen status-quo blijft en men geen dubbele handtekeningbevoegdheid (titularis en kandidaat tegelijk) creëert.


M. Maňka a fait du très bon travail au niveau des dépenses administratives et nous voyons à présent des hommes politiques très populistes dire que nous ne devons pas donner au personnel de l’UE les augmentations de salaire auxquelles il a droit.

De heer Maňka heeft uitstekend werk verricht op het gebied van de administratieve uitgaven en nu horen we nogal populistische politici zeggen dat we de werknemers van de EU niet de loonsverhogingen moeten geven waar ze in feite recht op hebben.


La conséquence de cette exploitation plus rationnelle des ressources à notre disposition - locution qui devrait vous être familière - est que les réductions auxquelles nous procédons depuis 2000 au niveau des actions extérieures de l’Union sont inférieures cette année.

Het gevolg van dit rationelere gebruik van de ons ter beschikking staande middelen – deze zin moet u bekend in de oren klinken – is dat het snijden in de externe acties van de Unie, wat we al sinds het jaar 2000 doen, dit jaar beperkter is dan gewoonlijk.


De plus, quels sont les préparatifs auxquels nous procédons pour la prochaine Conférence ministérielle de l’OMC qui aura lieu à Hong Kong?

En hoe bereiden wij ons eigenlijk voor op de nieuwe top van de WTO in Hong Kong?


De plus, quels sont les préparatifs auxquels nous procédons pour la prochaine Conférence ministérielle de l’OMC qui aura lieu à Hong Kong?

En hoe bereiden wij ons eigenlijk voor op de nieuwe top van de WTO in Hong Kong?


À l'heure actuelle, nous sous-estimons bien trop les problèmes à venir en matière de sécurité de l'approvisionnement et les augmentations de coûts auxquelles il faut s'attendre en matière d'énergie primaire.

Waarschijnlijk onderschatten wij momenteel allemaal in ernstige mate de toekomstige problemen met betrekking tot de continuïteit van de energievoorziening en de te verwachten kostenstijgingen op het gebied van de primaire energie.


À cet égard, nous nous félicitons des accords auxquels le G-7 est parvenu à Gênes en 2001, en vue de prendre des mesures destinées à alléger la dette extérieure des PPTE remplissant les conditions requises et de soutenir la lutte que ces pays mènent contre la pauvreté et la misère, notamment en augmentant l'aide non remboursable et en finançant davantage de projets dans les domai ...[+++]

In dit verband verheugen wij ons erover dat de groep van Zeven in 2001 te Genua is overeengekomen acties te ondernemen om de buitenlandse schuld van de in aanmerking komende HIPC-landen te verlichten, en de strijd van die landen tegen armoede en extreme armoede te ondersteunen, door zowel de samenwerking in de vorm van meer schenkingen op te voeren als door meer projecten in kritieke gebieden te financieren.


Cela s'est traduit par un certain nombre de résultats significatifs, notamment la réduction importante du nombre de demandeurs d'asile et l'augmentation des expulsions auxquelles nous procédons.

Dat heeft resultaat opgeleverd: een aanzienlijke vermindering van het aantal asielzoekers en een verhoging van het aantal uitzettingen.


w