Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'application des peines puisse prendre " (Frans → Nederlands) :

Il faut qu'en cas d'urgence, le tribunal de l'application des peines puisse prendre une décision rapidement.

Het is noodzakelijk dat de strafuitvoeringsrechtbank in geval van hoogdringendheid op een snelle manier een beslissing kan nemen.


Cela permettrait, de manière générale, au juge de l'application des peines de prendre connaissance du dossier d'un détenu bien plus tôt dans la procédure, et de le suivre d'autant plus efficacement.

In het algemeen zou de strafuitvoeringsrechter op die manier veel vroeger in de procedure kunnen kennisnemen van het dossier van een gedetineerde en die dus ook veel efficiënter kunnen opvolgen.


Lorsqu’une personne, qui a été condamné à une lourde peine, voudra obtenir une libération conditionnelle, le tribunal de l'application des peines devra prendre une décision à l'unanimité.

Wanneer iemand die zwaar veroordeeld werd voorwaardelijk wil vrijkomen, zal de strafuitvoeringsrechtbank voortaan een beslissing moeten nemen bij unanimiteit.


L'avant-projet de loi instaurant des tribunaux de l'application des peines prévoit la possibilité que le tribunal de l'application des peines puisse siéger en différents lieux (article 3 et commentaire des articles de l'avant-projet de loi instaurant des tribunaux de l'application des peines, p. 6).

In het voorontwerp van wet houdende de oprichting van strafuitvoeringsrechtbanken werd de mogelijkheid voorzien dat de strafuitvoeringsrechtbank op verschillende plaatsen zou kunnen zetelen (artikel 3 en commentaar der artikelen van het voorontwerp van wet houdende oprichting van straf-uitvoeringsrechtbanken, blz. 6).


La piste envisagée initialement par le gouvernement, qui prévoyait une exigence d'avis conformes du directeur et du ministère public pour que le tribunal de l'application des peines puisse déclarer le recours recevable et décider d'accorder une modalité d'exécution de la peine, a été abandonnée à la suite de l'avis rendu par le Conseil d'État.

De oorspronkelijke piste van de regering om dit te verwezenlijken via een vereiste van eensluidende adviezen van de directeur en het openbaar ministerie, opdat de strafuitvoeringsrechtbank de ontvankelijkheid van het verzoek zou kunnen vaststellen en zou kunnen beslissen een strafuitvoeringsmodaliteit toe te kennen, werd verlaten als gevolg van het advies van de Raad van State.


La piste envisagée initialement par le gouvernement, qui prévoyait une exigence d'avis conformes du directeur et du ministère public pour que le tribunal de l'application des peines puisse déclarer le recours recevable et décider d'accorder une modalité d'exécution de la peine, a été abandonnée à la suite de l'avis rendu par le Conseil d'État.

De oorspronkelijke piste van de regering om dit te verwezenlijken via een vereiste van eensluidende adviezen van de directeur en het openbaar ministerie, opdat de strafuitvoeringsrechtbank de ontvankelijkheid van het verzoek zou kunnen vaststellen en zou kunnen beslissen een strafuitvoeringsmodaliteit toe te kennen, werd verlaten als gevolg van het advies van de Raad van State.


Si, entre le moment où la décision est prise et celui de son exécution, de nouveaux éléments pertinents apparaissent — le condamné ne réintègre pas la prison à l'issue d'un congé pénitentiaire par exemple — le tribunal de l'application des peines peut prendre une nouvelle décision concernant l'octroi de la modalité d'exécution de la peine.

Als er tussen het ogenblik van de beslissing en de uitvoering ervan nieuwe, relevante elementen aan het licht komen — de veroordeelde keert bijvoorbeeld na een penitentiair verlof niet terug naar de gevangenis — kan de strafuitvoeringsrechtbank een nieuwe beslissing nemen met betrekking tot de toekenning van de strafuitvoeringsmodaliteit.


Ces juges de fond , qui normalement décident de la peine appliquée, doivent dorénavant prendre une décision à l’unanimité avec le juge d’application des peines et les 2 juges laïc».

Deze bodemrechters, die normaal uitspraak doen over de straftoemeting, moeten samen met de strafuitvoeringsrechter en de twee lekenrechters tot een unaniem besluit komen”.


L'Office des étrangers doit logiquement être au courant de ces informations mais il s'agit d'offrir une vue complète des données dont la police dispose de sorte que l'Office des étrangers puisse, au moment où il doit prendre une décision, opérer un contrôle de qualité à propos des mesures qu'il a demandées sur une personne (la mesure demandée à la police est-elle toujours à jour ?) et puisse obtenir une vue complète via une seule application (la B.N.G.) ...[+++]

De Dienst Vreemdelingenzaken moet logischerwijze op de hoogte zijn van deze informatie, maar het gaat erom een volledig overzicht te bieden van de gegevens waarover de politie beschikt, zodat de Dienst Vreemdelingenzaken, op het ogenblik dat hij een beslissing moet nemen, een kwaliteitscontrole kan uitvoeren aangaande de maatregelen die hij heeft gevraagd over een persoon (is de maatregel gevraagd aan de politie nog altijd up-to-date ?) en een volledig beeld kan verkrijgen via een enkele toepassing (de A.N.G.).


L'application FIRST doit être capable de prendre en charge le transfert centralisé des amendes à recouvrer, l'envoi des avis de paiement et des rappels, l'exécution de certaines actions de recouvrement (saisie-arrêt simplifiée et compensation avec les remboursements d'impôt), le transfert des dossiers de recouvrement aux huissiers de justice et le renvoi des dossiers irrécouvrables au parquet en vue, entre autres, de l'exécution de la peine ...[+++]

De toepassing FIRST moet in staat zijn tot een gecentraliseerde overdracht van de te innen boetes, het versturen van betalingsberichten en rappels, het uitvoeren van sommige invorderingsacties (vereenvoudigd derdenbeslag en compensatie met belastingteruggaven), het overmaken van invorderingsdossiers aan de gerechtsdeurwaarders en het terugsturen van oninvorderbare dossiers naar het parket met het oog op, onder andere, de uitvoering van de vervangende straf.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'application des peines puisse prendre ->

Date index: 2021-03-02
w