Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'afrique n'a jamais été aussi pauvre depuis » (Français → Néerlandais) :

L'Afrique n'a jamais été aussi pauvre depuis qu'on lui a imposé au niveau national des programmes d'ajustement structurel qui ont déjà imposé des mesures de libéralisation et de privatisation.

Afrika is nooit zo arm geweest sinds men er op nationaal niveau structurele aanpassingsprogramma's heeft opgelegd, die reeds liberaliseringen en privatiseringen hebben opgelegd.


La croissance en Afrique n'a jamais été aussi faible depuis 2009, malgré une croissance démographique continue.

De groei in Afrika is vertraagd tot het laagste peil sinds 2009, ondanks aanhoudende demografische groei.


La reprise économique, caractérisée par une croissance qui n'a jamais été aussi élevée depuis six ans et la création de 7 millions d'emplois nouveaux entre 2005 et 2008, constitue une opportunité pour l'Union et les États membres: il est temps de redoubler d'efforts et d'entreprendre les réformes nécessaires pour que l'Union respecte ses engagements en matière de croissance et d'emploi, mais aussi de cohésion économique et sociale.

De economische opleving, met een economische groei die in zes jaar niet zo groot is geweest en met zeven miljoen nieuwe arbeidsplaatsen tussen 2005 en 2008, biedt de Unie en de lidstaten een kans: thans is het moment aangebroken om de inspanningen te verdubbelen en de hervormingen door te voeren die nodig zijn om de beloften van de Unie inzake groei, werkgelegenheid en economische en sociale samenhang waar te maken.


Considérant le rapport en date du 1 septembre 2017 émanant du Département de l'Etude du Milieu naturel et agricole sur le taux de reproduction 2017 du sanglier sur trois territoires de référence, ce rapport mettant en exergue que les taux de reproduction observés n'ont jamais été aussi élevés depuis le début de ces suivis;

Gelet op het verslag opgesteld op 1 september 2017 door het Departement Onderzoek naar het Natuurlijk en Landbouwmilieu over de voortplanting in 2017 van het wilde zwijn op drie referentiegebieden, waarbij dit verslag erop wijst dat de waargenomen voortplantingen sinds het begin van deze opvolgingen nooit zo hoog zijn geweest;


La confiance dans l'Union européenne s'accroît pour atteindre son niveau le plus élevé depuis 2010 et le soutien en faveur de l'euro n'a jamais été aussi ferme depuis 2004.

Het vertrouwen in de Europese Unie groeit en is sinds 2010 nog nooit zo groot geweest, terwijl de steun voor de euro nog nooit zo groot is geweest sinds 2004.


La conséquence en est que les enfants maltraités n'ont jamais été aussi maltraités par les structures que depuis l'affaire Dutroux.

Het gevolg daarvan is dat mishandelde kinderen nooit zozeer door de structuren zijn « mishandeld » als sinds de affaire-Dutroux.


En termes de solde migratoire, on n'avait jamais enregistré un solde aussi important depuis que les Marocains sont individualisés dans les statistiques d'immigration» (Rapport annuel 2000 CECLR, p. 135).

Inzake migratiesaldo was er nog nooit een dergelijk saldo geregistreerd sinds de Marokkanen afzonderlijk werden opgenomen in de immigratiestatistieken » (Jaarverslag 2000 CGKR, blz. 137).


La conséquence en est que les enfants maltraités n'ont jamais été aussi maltraités par les structures que depuis l'affaire Dutroux.

Het gevolg daarvan is dat mishandelde kinderen nooit zozeer door de structuren zijn « mishandeld » als sinds de affaire-Dutroux.


Par ailleurs, la situation du Brésil déçoit aussi certains pays, entre autre les pays les plus pauvres, notamment d'Afrique subsaharienne, qui, lors des négociations de l'OMC, se sont sentis frustrés par le G20 dans leurs priorités.

De toestand in Brazilië ontgoochelt ook sommige andere landen, onder meer de armste landen van subsaharaans Afrika, die bij de WTO-onderhandelingen teleurgesteld waren over de prioriteiten van de G20.


Les 23 et 24 mars 2000, le Conseil européen extraordinaire de Lisbonne, est né de la volonté de donner un nouvel élan aux politiques communautaires, alors que la conjoncture économique ne s'est jamais avérée aussi prometteuse depuis une génération pour les États membres de l'Union européenne.

Het idee voor de buitengewone Europese Raad van 23 en 24 maart 2000 in Lissabon is ontstaan uit de wil om een nieuwe impuls te geven aan het communautair beleid, nu de economische conjunctuur voor de lidstaten van de Europese Unie al sinds een generatie niet meer zo veelbelovend is geweest.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'afrique n'a jamais été aussi pauvre depuis ->

Date index: 2023-12-24
w