Enfin au point 20, b), du Protocole I, figure une disposition selon laquelle, lorsqu'une personne physique reçoit des rémunérations au cours de la période de constitution (voorperiode) d'une société résultant d
e la transformation totale ou partielle d'une entité transp
arente exerçant son activité par l'intermédiaire d'un établissement stable ou d'u
ne base fixe situés dans l'autre État contractant, le pouvoir d'imposition afférent à
...[+++] ces rémunérations est attribué sur la base des dispositions des articles 15 ou 16, selon le cas.
Ten slotte is in punt 20, paragraaf b), van Protocol I, een bepaling opgenomen waarin is vastgelegd dat de heffingsbevoegdheid over beloningen die een natuurlijke persoon geniet in de zogenoemde « voorperiode » van een vennootschap die het resultaat is van de gehele of gedeeltelijke omzetting van een transparante entiteit die het bedrijf uitoefent met behulp van een in de andere verdragsluitende Staat gevestigde vaste inrichting of vaste basis, wordt bepaald aan de hand van de artikelen 15 en 16, naar gelang het geval.