Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «klachten zijn » (Français → Néerlandais) :

La traduction n'est pas encore disponible, vous pouvez consulter le texte original: Psychosociale klachten kunnen aan de basis liggen van het minder presteren van werknemers.

Psychosociale klachten kunnen aan de basis liggen van het minder presteren van werknemers.


{0> De Vaste Commissie van de Lokale Politie (VCLP) heeft op lokaal vlak geen kennis van geringe bereidheid bij de politie om aangiftes van antisemitisme op te nemen.< }0{> La Commission permanente de la Police locale (CPPL) n’a pas connaissance, au niveau local, d’une faible propension à la police d’enregistrer les déclarations d’antisémitisme.< 0} {0> De wettelijke bepalingen inzake het opnemen van klachten zijn vastgelegd (zie onder andere artikel 40 Wet Politieambt).< }0{> Les dispositions légales en matière d’enregistrement des plaintes ont été fixées (voir notamment l’article 40 de la loi sur la fonction de police).< 0} Il appartie ...[+++]

De Vaste Commissie van de Lokale Politie (VCLP) heeft op lokaal vlak geen kennis van geringe bereidheid bij de politie om aangiftes van antisemitisme op te nemen. De wettelijke bepalingen inzake het opnemen van klachten zijn vastgelegd (zie onder andere artikel 40 Wet Politieambt). De 195 korpschefs van de lokale politie moeten op de goede uitvoering hiervan toezien.


(pas encore traduite) Centrum voor gelijkheid van kansen en racismebestrijding - Aantal klachten met burgerlijke partijstelling.

Centrum voor gelijkheid van kansen en racismebestrijding - Aantal klachten met burgerlijke partijstelling.


{0> De Vaste Commissie van de Lokale Politie (VCLP) heeft op lokaal vlak geen kennis van geringe bereidheid bij de politie om aangiftes van antisemitisme op te nemen.< }0{> La Commission permanente de la Police locale (CPPL) n’a pas connaissance, au niveau local, d’une faible propension à la police d’enregistrer les déclarations d’antisémitisme.< 0} {0> De wettelijke bepalingen inzake het opnemen van klachten zijn vastgelegd (zie onder andere artikel 40 Wet Politieambt).< }0{> Les dispositions légales en matière d’enregistrement des plaintes ont été fixées (voir notamment l’article 40 de la loi sur la fonction de police).< 0} Il appartie ...[+++]

De Vaste Commissie van de Lokale Politie (VCLP) heeft op lokaal vlak geen kennis van geringe bereidheid bij de politie om aangiftes van antisemitisme op te nemen. De wettelijke bepalingen inzake het opnemen van klachten zijn vastgelegd (zie onder andere artikel 40 Wet Politieambt). De 195 korpschefs van de lokale politie moeten op de goede uitvoering hiervan toezien.


Art. 3. A l'article 33, § 1, alinéa 4 du même arrêté, modifié par l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 26 août 2010, les mots " comportent les mentions suivantes : " Informations - Réclamations - Informatie - Klachten" sont remplacés par les mots : " comportent en français, en néerlandais et en anglais, les mentions relatives aux droits des clients conformément au modèle reproduit à l'annexe 1 au présent arrêté et les mentions " Informations - Réclamations/Informatie - Klachten/Informations - Complaints" .

Art. 3. In artikel 33, § 1, lid 4 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 26 augustus 2010, worden de woorden " staan de volgende vermeldingen aangeduid : " Informations - Réclamations - Informatie - Klachten" vervangen door de woorden : " staan , in het Frans, het Nederlands en het Engels, de vermeldingen betreffende de rechten van de klanten, overeenkomstig het in bijlage 1 van dit besluit overgenomen model, alsook de vermeldingen " Informations - Réclamations/Informatie - Klachten/Informations - Complaints" aangeduid.


31. Dans le texte néerlandais, on rédigera le début de l'article 52, alinéa 4, du projet comme suit : « Bedoelde klachten en verzoeken zijn in elk geval niet ontvankelijk wanneer de ingeroepen feiten of omstandigheden, ..».

31. Artikel 52, vierde lid, van het ontwerp moet in de Nederlandse tekst aanvangen als volgt : « Bedoelde klachten en verzoeken zijn in elk geval niet ontvankelijk wanneer de ingeroepen feiten of omstandigheden, ..».


Article 1. Dans l'article 33, § 1, alinéa 4, de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 29 mars 2007 relatif aux services de taxis et aux services de location de voitures avec chauffeur, les mots « Information - Complaints » sont insérés entre les mots « Informations B Réclamations B Informatie - Klachten » et les mots « suivies du numéro de téléphone ».

Artikel 1. In artikel 33, § 1, lid 4, van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 29 maart 2007 betreffende de taxidiensten en de diensten voor het verhuren van voertuigen met chauffeur worden de woorden » Information - Complaints » ingelast tussen de woorden « Informations - Réclamations - Informatie - Klachten » en de woorden « gevolgd door het telefoonnummer ».


Hoeveel klachten van vliegtuigpassagiers hebben de lidstaten en de Commissie ontvangen na de inwerkingtreding van Verordening (EG) nr. 261/2004?

Hoeveel klachten van vliegtuigpassagiers hebben de lidstaten en de Commissie ontvangen na de inwerkingtreding van Verordening (EG) nr. 261/2004?


Outre les mentions visées à l'article 43, § 2, l'affichette ou le panneau visé ci-dessus comportent les mentions suivantes : « Informations - Réclamations - Informatie - Klachten » suivies du numéro de téléphone du service des taxis et des voitures de location avec chauffeur auquel les usagers peuvent faire appel à l'occasion de toute difficulté survenant dans le cadre de l'application de la législation en matière d'exploitation de services de taxis et de location de voitures avec chauffeur.

Behalve de vermeldingen bedoeld in artikel 43 § 2, staan op het hierboven bedoelde aanplakbiljet of bord de volgende vermeldingen aangeduid : « Informations - Réclamations - Informatie - Klachten » gevolgd door het telefoonnummer van de dienst taxi's en huurwagens met chauffeur waarop de gebruikers een beroep kunnen doen bij elk probleem die zich voordoet in het kader van de toepassing van de wetgeving inzake de exploitatie van diensten voor taxi's en het verhuren van voertuigen met chauffeur.


Sur l'affichette ou le panneau visé ci-dessus figurent les mentions suivantes : « Informations - Réclamations - Informatie - Klachten » suivies du numéro de téléphone du service des taxis et des voitures de location avec chauffeur auquel les usagers peuvent faire appel à l'occasion de toute difficulté survenant dans le cadre de l'application de la législation en matière d'exploitation de services de taxis et de location de voitures avec chauffeur.

Op het aanplakbiljet of het bord zoals hierboven bedoeld, staan de volgende vermeldingen aangeduid : « Informations - Réclamations - Informatie - Klachten » gevolgd door het telefoonnummer van de dienst voor taxi's en huurwagens met chauffeur waarop de gebruikers een beroep kunnen doen ter gelegenheid van elke moeilijkheid die zich voordoet in het kader van de toepassing van de wetgeving inzake de exploitatie van diensten voor taxi's en het verhuren van voertuigen met chauffeur.




D'autres ont cherché : psychosociale klachten     opnemen van klachten zijn     aantal klachten     informatie klachten     bedoelde klachten     verzoeken zijn     hoeveel klachten     klachten zijn     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

klachten zijn ->

Date index: 2021-02-28
w