Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «j’inclurai » (Français → Néerlandais) :

Néanmoins, j'inclurai ces recrutements comme actions prioritaires dans le plan de personnel 2016 du SPP Politique Scientifique.

In de huidige budgettaire context is het niet vanzelfsprekend om twee bijkomende taalinspecteurs aan te werven. Desondanks zal ik deze aanwervingen als prioritaire acties laten opnemen in het personeelsplan 2016 van de POD Wetenschapsbeleid.


– des mesures de suivi visant à garantir que le plan d'action relatif à l'application des réglementations forestières, à la gouvernance et aux échanges commerciaux (FLEGT) reste utile et s'attaque aux nouvelles causes d'exploitation illégale des forêts, liées à la conversion de forêts en plantations agricoles; ces mesures de suivi incluraient une proposition de plan d'action de l'Union contre la déforestation;

– een follow-upactie om ervoor te zorgen dat het actieplan voor wetshandhaving, governance en handel in de bosbouw (FLEGT) relevant blijft en dat het voorziet in het aanpakken van de nieuwe gangmakers achter illegale houtkap, die gemotiveerd zijn door de herbestemming van bossen tot landbouwgronden, met inbegrip van een voorstel voor een EU-actieplan tegen ontbossing;


Une autre intervenante demande si les organisations d'aide peuvent faire des propositions relatives à l'extension du texte, qui incluraient par exemple des formes de violence autres que purement physiques.

Een andere spreekster vraagt of de hulporganisaties voorstellen kunnen doen inzake het uitbreiden van de tekst, bij voorbeeld andere vormen van geweld dan het louter fysische.


Une autre intervenante demande si les organisations d'aide peuvent faire des propositions relatives à l'extension du texte, qui incluraient par exemple des formes de violence autres que purement physiques.

Een andere spreekster vraagt of de hulporganisaties voorstellen kunnen doen inzake het uitbreiden van de tekst, bij voorbeeld andere vormen van geweld dan het louter fysische.


Avec mon collègue en charge de la Mobilité, j’examinerai aussi les possibilités d’une campagne de sensibilisation axée sur la sécurité routière des usagers faibles que sont entre autres les personnes en situation de handicap. J’y inclurai le respect des zones de stationnement réservées» (Jean-Marc Delizée, Note de politique générale Personnes handicapées, Chambre des Représentants, 30 octobre 2009, Doc. 52 2225/004, page 20).

Samen met mijn collega van Mobiliteit zal ik bovendien onderzoeken of het mogelijk is een sensibiliseringscampagne te houden die gericht is op de verkeersveiligheid van de zwakke weggebruikers, waartoe personen met een handicap behoren, waarin ook het respect voor de voorbehouden parkeerplaatsen in zal voorkomen” (Jean-Marc Delizée, Algemene Beleidsnota Personen met een handicap, Belgische Kamer van Volksvertegenwoordigers, 30 oktober 2009, DOC 52 2225/004, blz. 20).


(16) Les pays participants devraient supporter le coût des éléments nationaux de Fiscalis 2020 qui incluraient, entre autres, les éléments extérieurs à l'Union des systèmes d'information européens, et toute formation ne faisant pas partie des initiatives communes de formation.

(16) De deelnemende landen dienen de kosten te dragen voor nationale elementen van Fiscalis 2020, waaronder onder meer de niet-unie componenten van de Europese informatiesystemen en elke opleiding die geen deel uitmaakt van de gemeenschappelijke opleidingsinitiatieven.


rechercher un dialogue technique constructif entre l'Union et la Biélorussie sur les évolutions macroéconomiques et les questions financières pour obtenir de la part des autorités biélorusses un engagement crédible en faveur de réformes macroéconomiques et structurelles qui incluraient la privatisation des entreprises publiques, la libéralisation des régimes de prix, commerciaux et bancaires, l'élaboration d'un dispositif de sécurité sociale adéquat et la lutte contre la corruption;

te streven naar een constructieve technische dialoog tussen de EU en Belarus over macro-economische ontwikkelingen en financiële kwesties om een geloofwaardige toezegging van Belarus te verkrijgen met het oog op macro-economische en structurele hervormingen, waaronder de privatisering van staatsbedrijven, de liberalisering van de prijzen, de handel en het bankenstelsel, de ontwikkeling van een adequaat sociaal vangnet en de corruptiebestrijding;


13. estime que, que si l'on veut réduire les tensions avec l'Iran, les relations avec ce pays ne devraient pas se limiter exclusivement au dossier nucléaire; invite dès lors la haute représentante/vice-présidente et le Conseil à persister dans leurs efforts pour se donner des objectifs plus larges, qui incluraient d'autres questions, telles que la situation en Irak et en Afghanistan, la sécurité régionale et les droits de l'homme, et qui pourraient aboutir à une coopération plus large, une fois le dossier nucléaire dûment réglé;

13. is van oordeel dat de betrekkingen met Iran niet uitsluitend tot het nucleaire vraagstuk moeten worden beperkt, wil men tot een vermindering van de spanningen met dit land komen; dringt er bijgevolg bij de vicevoorzitter/hoge vertegenwoordiger en de Raad op aan zich permanent en consequent in te zetten voor een bredere agenda die ook andere onderwerpen omvat, zoals de situatie in Irak en Afghanistan, regionale veiligheid en mensenrechten en die tot meer samenwerking zou kunnen leiden, zodra het nucleaire conflict naar tevredenheid is bijgelegd;


Quoique le ministre refuse de nous donner des chiffres, il semble que les 80% incluraient les étudiants de l’enseignement supérieur non universitaire.

Hoewel de minister weigert de cijfers mee te delen, lijkt het mij dat hierin ook de studenten van het hoger niet-universitair onderwijs zijn opgenomen.


Je suis étonné de devoir constater que les oppositions restent vives à l'égard de tous les programmes de prévention qui incluraient d'autres dispositions que l'abstinence prônée.

Het verbaast me dat de tegenkanting tegen preventieprogramma's die andere methoden dan onthouding voorschrijven, zo sterk blijft.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j’inclurai ->

Date index: 2022-12-11
w