Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «j’exprime mon plein accord » (Français → Néerlandais) :

C’est pourquoi le Comité exprime son plein accord avec l’approche du réexamen et de l’adaptation périodiques par la Commission figurant dans la proposition.

Daarom kan het Comité zich volledig vinden in de regelmatige herziening en aanpassing zoals door de Commissie voorgesteld.


C’est pour cette raison que j’exprime mon plein accord avec les conclusions de ce rapport et avec les initiatives visant à une solidarité intergénérationnelle qui assurera à tous les retraités un revenu acceptable et digne.

Daarom ben ik het volledig eens met de conclusies van dit verslag en ik verwelkom de initiatieven voor solidariteit tussen de generaties, waardoor gepensioneerden een betaalbaar en waardig inkomen ontvangen.


Le présent contrat exprime le plein accord des parties et aucune convention orale ni aucun écrit antérieur n'en modifient les clauses.

In dit contract wordt de volledige instemming van de partijen uitgedrukt en geen enkele eerdere mondelinge of schriftelijke overeenkomst wijzigt er de clausules van.


Je marque mon plein accord avec mes collègues travaillistes britanniques qui cherchent à protéger tout particulièrement les femmes faiblement rémunérées et, à cet égard, je prie instamment le gouvernement britannique de respecter pleinement la clause de non-régression figurant dans la directive.

Ik ben het volledig eens met mijn collega’s van de Britse Labourpartij, die vooral laagbetaalde vrouwen proberen te beschermen en in dit verband de Britse regering oproepen om de clausule over de instandhouding van het beschermingsniveau volledig te respecteren.


– (BG) Permettez-moi de commencer par marquer mon plein accord avec les conclusions du rapport de M. Goerens sur la nécessité de l’instrument de coopération au développement (ICD) et son utilité pour la poursuite des politiques de l’Union européenne.

– (BG) Laat ik om te beginnen zeggen dat ik het volledig eens ben met de conclusies van het verslag van de heer Goerens over de noodzaak om het financieringsinstrument voor ontwikkelingssamenwerking en het voordeel ervan voor het beleid van de Europese Unie voort te zetten.


Je tiens dès lors à exprimer mon plein soutien au rapport de M. Herrero et à sa proposition de créer un programme sur la base de l’article 308 du Traité.

Daarom verleen ik mijn oprechte steun aan het verslag van de heer Herrero en zijn voorstel om een programma in te voeren op basis van artikel 308 van het Verdrag.


La Commission a suivi ce processus de près, et je tiens à exprimer mon plein soutien, au nom de la Commission, à la proposition complétée.

De Commissie heeft dit proces intensief begeleid, en ik wil namens de Commissie mijn volle steun betuigen aan het aangevulde voorstel.


Art. 2. § 1. Outre le droit légal à l'interruption de carrière de 3 p.c. du nombre moyen de travailleurs occupés dans l'entreprise exprimés en équivalent temps plein, accordé par l'arrêté royal du 10 août 1998, un droit conventionnel supplémentaire à l'interruption de carrière est accordé aux ouvriers(ières) à raison d'1 p.c. du nombre de travailleurs occupés dans l'entreprise.

Art. 2. § 1. Bovenop het wettelijk recht op loopbaanonderbreking van 3 pct. van het gemiddeld aantal werknemers tewerkgesteld in de onderneming uitgedrukt in voltijdse equivalenten, toegekend door het koninklijk besluit van 10 augustus 1998, wordt een bijkomend conventioneel recht op loopbaanonderbreking toegekend aan de werklieden (werksters) op basis van 1 pct. van het aantal werknemers tewerkgesteld in de onderneming.


Art. 2. Outre le droit légal à l'interruption de carrière de 3 p.c. du nombre moyen de travailleurs occupés dans l'entreprise exprimés en équivalent temps plein, accordé par l'arrêté royal du 10 août 1998, un droit conventionnel supplémentaire à l'interruption de carrière complète est accordé à raison de 2 p.c. du nombre moyen de travailleurs occupés dans l'entreprise aux ouvriers(ières) à partir de l'âge de 50 ans.

Art. 2. Bovenop het recht, toegekend bij koninklijk besluit van 10 augustus 1998, op beroepsloopbaanonderbreking ten belope van 3 pct. van het gemiddeld aantal in de onderneming tewerkgestelde werknemers uitgedrukt in voltijdse equivalenten, wordt er een bijkomend conventioneel recht op volledige beroepsloopbaanonderbreking ten belope van 2 pct. van het gemiddeld aantal in de onderneming tewerkgestelde werknemers toegekend aan de arbeid(st)ers vanaf de leeftijd van 50 jaar.


Art. 2. Outre le droit légal à l'interruption de carrière de 3 p.c. du nombre moyen de travailleurs occupés dans l'entreprise exprimés en équivalent temps plein, accordé par l'arrêté royal du 10 août 1998, un droit conventionnel supplémentaire à l'interruption de carrière complète est accordé à raison de 2 p.c. du nombre moyen de travailleurs occupés dans l'entreprise aux employé(e)s à partir de l'âge de 50 ans.

Art. 2. Boven op het recht, toegekend bij koninklijk besluit van 10 augustus 1998, op beroepsloopbaanonderbreking ten belope van 3 pct. van het gemiddeld aantal in de onderneming tewerkgestelde werknemers uitgedrukt in voltijdse equivalenten, wordt er een bijkomend conventioneel recht op volledige beroepsloopbaanonderbreking ten belope van 2 pct. van het gemiddeld aantal in de onderneming tewerkgestelde werknemers toegekend aan de bedienden vanaf de leeftijd van 50 jaar.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j’exprime mon plein accord ->

Date index: 2025-01-16
w