Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «j’essayerai » (Français → Néerlandais) :

Dans un premier temps, j'essayerai de vous expliquer en quoi cette approche spécifique représente une véritable prévention de nombreux drames de la fin de vie.

Ik zal u eerst trachten uit te leggen hoe deze specifieke aanpak talrijke drama's in verband met het levenseinde kan voorkomen.


– (DE) Monsieur le Président, contrairement à mes confrères qui ont dépassé leur temps de parole, tout comme le budget a été dépassé, j’essayerai d’être bref.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, in tegenstelling tot de collega's die hun tijd overschreden hebben – net als het budget – zal ik proberen het kort te houden.


J’insisterai, du moins quand je préside, pour que les députés se conduisent de manière civilisée les uns avec les autres, et j’essayerai de faire respecter l’horaire au mieux. Les propos des députés au sein de cette Assemblée, dans une assemblée démocratique telle que celle-ci, sont leurs affaires, pas les miennes.

Ik blijf erop staan, als ik de vergadering voorzit tenminste, dat de leden op een beschaafde manier met elkaar omgaan, en ik zal proberen om zo goed als ik kan op de tijd te letten. Wat de leden zeggen in een democratische vergaderzaal als deze, is hun eigen zaak, niet de mijne.


Si je devais répondre à la question de savoir si l’Europe devrait être plus libérale ou plus socialiste, j’essayerais une dernière blague en disant que je propose le compromis d’une Europe libérale et conservatrice, mais c’est réellement ma dernière tentative d’humour.

Als ik gedwongen wordt te antwoorden op de vraag of Europa liberaler of socialistischer moet zijn, wil ik toch nog een vermetele poging doen om een laatste grapje te maken. Ik heb namelijk een compromisvoorstel: een liberaal-conservatief Europa.


C’est en tout cas ce que la Commission pourra faire et ce que j’essayerai, personnellement, de faire. Je sais que le Parlement européen voudrait que cette révision ait lieu dans un délai proche.

Ik weet dat het Europees Parlement graag wil dat deze herziening op korte termijn plaatsvindt.


Je pense que le plus bel hommage que je puisse lui rendre est une sorte de promesse publique que j’essayerai, par ma présence au Parlement européen, de contribuer à réaliser ses idées sur l’Europe, l’Europe en tant que projet ambitieux et visionnaire et que géante capable de transmettre sa culture de droits au monde.

Ik denk dat ik zijn nagedachtenis het beste kan eren door een soort openbare belofte te doen dat ik mij via mijn aanwezigheid in het Europees Parlement zal inzetten voor de verwezenlijking van zijn visie op Europa als een ambitieus en visionair project en als een reus die in staat is om zijn rechtencultuur door de wereld te verspreiden.


- J'essayerai, dans ce bref laps de temps, de donner une réponse schématique aux questions posées.

- Ik zal proberen in dit korte tijdsbestek een schematisch antwoord te geven op de gestelde vragen.


Est-il vrai que d’autres pays essayeraient un système de protection appelé oppidum?

Klopt het dat andere landen een beschermingssysteem, oppidum genaamd, uittesten?


J'essayerai d'avoir le plus vite possible une décision du Conseil des ministres et en tout cas avant le contrôle budgétaire de 2010.

Ik zal proberen om zo vroeg mogelijk een beslissing van de Ministerraad te bekomen en in elk geval vóór de begrotingscontrole van 2010.


J'essayerai dès lundi de reprendre le dialogue.

Vanaf maandag tracht ik de dialoog weer op gang te brengen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j’essayerai ->

Date index: 2025-09-30
w