Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "j’espère qu’elle tiendra pleinement " (Frans → Nederlands) :

La Commission a déjà commencé à harmoniser ces instruments et poursuivra cette tâche de manière systématique afin d'optimiser les effets des fonds alloués; ce faisant, elle tiendra pleinement compte des aspects pertinents du plan stratégique, qui viendront étayer ses objectifs et sa philosophie.

De Commissie is reeds begonnen met deze instrumenten op elkaar af te stemmen en zal deze werkzaamheden systematisch voortzetten om het effect van de financiering te optimaliseren en zij zal ten volle rekening houden met de relevante aspecten van het plan om bij te dragen tot haar doelstellingen en visie.


J’espère qu’elle tiendra pleinement compte du contenu de ce rapport très concret qui appelle à une stratégie de sortie de l’Afghanistan.

Ik hoop dat zij volledig rekening zal houden met de inhoud van het verslag, dat een heel concreet verslag is en aandringt op een exitstrategie voor Afghanistan.


L’UE est déterminée à jouer pleinement son rôle et à coopérer de manière constructive avec ses interlocuteurs, qui, elle l'espère, participeront activement au processus.

De EU is vastbesloten ten volle haar verantwoordelijkheid op te nemen en constructief met andere landen samen te werken, in het vooruitzicht van hun actieve participatie.


La Commission a déjà commencé à harmoniser ces instruments et poursuivra cette tâche de manière systématique afin d'optimiser les effets des fonds alloués; ce faisant, elle tiendra pleinement compte des aspects pertinents du plan stratégique, qui viendront étayer ses objectifs et sa philosophie.

De Commissie is reeds begonnen met deze instrumenten op elkaar af te stemmen en zal deze werkzaamheden systematisch voortzetten om het effect van de financiering te optimaliseren en zij zal ten volle rekening houden met de relevante aspecten van het plan om bij te dragen tot haar doelstellingen en visie.


Le premier ministre en ignore la teneur mais espère qu'elle différera de la première et que cette deuxième negotiating box tiendra compte des réactions émises par les États membres, par le Parlement européen et par la Commission européenne au cours de la première negotiating box.

De eerste minister kent deze niet, maar denkt en hoopt dat hij anders zal zijn dan de eerste en dat bij deze tweede « negociating box » zal rekening worden gehouden met de reacties die op de eerste « negociating box » zijn naar voren gebracht door de lidstaten, het Europees Parlement en de Europese Commissie.


La Commission a promis d’établir une nouvelle norme et j’espère qu’elle tiendra sa promesse.

De Commissie heeft beloofd een nieuwe norm op te stellen en ik hoop dat ze woord houdt.


Il est donc réconfortant d’entendre la Commission affirmer qu’elle tiendra pleinement compte des préoccupations exprimées tant ce matin en commission qu’à l’occasion de ce débat et qu’elle négociera avec le Conseil afin de la convaincre de l’utilité de ces adaptations.

Het is daarom goed te horen dat de Commissie goede nota neemt van onze bezorgdheid, zoals die zowel in de commissie vanmorgen als in de loop van het debat vanavond tot uitdrukking zijn gebracht en dat ze met de Raad zal onderhandelen om de juiste maatregelen te treffen.


Je tiens à féliciter la Commission de ses efforts visant à améliorer la transparence des négociations, et j’espère que celle-ci conservera sa position et qu’elle tiendra le Parlement pleinement informé de l’avancement des négociations.

Ik wil de Commissie bedanken voor haar inspanningen om de transparantie van de onderhandelingen te vergroten en ik hoop dat de Commissie daaraan zal vasthouden en het Parlement volledig op de hoogte zal houden van de voortgang van de onderhandelingen.


En bref, je salue la proposition de la Commission et j’espère qu’elle tiendra compte des propositions du Parlement, afin que nous puissions conjointement aider à sensibiliser les États membres à la nécessité d’agir le plus vite possible dans ce domaine, non seulement pour lever les obstacles à l’implication des adultes dans l’apprentissage, mais pour l’encourager, reconnaître sa valeur économique, sociale et culturelle dans tous les pays et pour échanger des données nationales permettant de co ...[+++]

Tot slot wil ik graag zeggen dat ik tevreden ben met het voorstel van de Commissie. Ik hoop dat ze bereid is rekening te houden met de suggesties van het Parlement om de lidstaten er zo, samen met ons, op te wijzen dat ze op dit gebied zo snel mogelijk iets moeten ondernemen, en dan niet alleen om de obstakels die deelname van volwassenen aan het leerproces in de weg staan te verwijderen, maar ook om die deelname actief aan te moedigen. We moeten het economische, sociale en culturele belang van dit type onderwijs in onze landen onderk ...[+++]


se réjouit de l'ouverture des négociations avec les États-Unis ainsi que de la perspective de les suivre de près et de contribuer à leur issue positive; rappelle à la Commission qu'elle a l'obligation de tenir le Parlement immédiatement et pleinement informé à toutes les étapes des négociations (avant et après les cycles de négociation); s'engage à examiner les questions législatives et réglementaires qui peuvent émerger dans le contexte des négociat ...[+++]

ziet uit naar de opening van de onderhandelingen met de VS, wenst deze nauwgezet te volgen en een bijdrage te leveren aan het welslagen ervan; herinnert de Commissie aan haar verplichting om het Parlement onverwijld en volledig op de hoogte te houden gedurende alle stadia van de onderhandelingen (voorafgaand aan en na afloop van de onderhandelingsronden); hecht veel waarde aan de behandeling van kwesties op het gebied van wet- en regelgeving die in het kader van de onderhandelingen en de nieuwe overeenkomst aan de orde kunnen komen; ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j’espère qu’elle tiendra pleinement ->

Date index: 2024-01-31
w