Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «j’espère donc que cette même approche constructive vaudra aussi » (Français → Néerlandais) :

J’espère donc que cette même approche constructive vaudra aussi à l’avenir et qu’elle prévaudra sur toute tentation de recourir à un veto.

Daarom hoop ik dat diezelfde constructieve aanpak ook in de toekomst wordt gehanteerd en dat deze sterker zal blijken dan iedere neiging tot veto.


L'on peut donc se demander si cette construction est vraiment nécessaire et si l'on ne pourrait pas se contenter de la commission comme organe de décision, d'autant que dans certaines circonstances, le dirigeant du service peut quand même aussi intervenir en cas d'extrême urgence.

De vraag rijst derhalve of deze constructie wel echt noodzakelijk is en of niet kan worden volstaan met de Commissie als beslissingsorgaan, temeer daar in welbepaalde omstandigheden toch ook het diensthoofd in geval van uiterste hoogdringendheid kan optreden.


L'on peut donc se demander si cette construction est vraiment nécessaire et si l'on ne pourrait pas se contenter de la commission comme organe de décision, d'autant que dans certaines circonstances, le dirigeant du service peut quand même aussi intervenir en cas d'extrême urgence.

De vraag rijst derhalve of deze constructie wel echt noodzakelijk is en of niet kan worden volstaan met de Commissie als beslissingsorgaan, temeer daar in welbepaalde omstandigheden toch ook het diensthoofd in geval van uiterste hoogdringendheid kan optreden.


– (RO) Madame la Présidente, j’espère que ce débat que nous avons aujourd’hui sera l’occasion de marquer non seulement l’anniversaire de la résolution n° 1325, mais aussi un nouveau départ et une nouvelle approche de cette problématique, qui persiste pratiquement sous les mêmes formes que celles qui ont conduit à l’adoption de l ...[+++]

- (RO) Mevrouw de Voorzitter, ik hoop dat het debat van vandaag niet slechts een gelegenheid is om de verjaardag van Resolutie 1325 te vieren, maar ook een nieuw begin en een nieuwe benadering van dit probleem, dat nog vrijwel hetzelfde is als toen Resolutie 1325 werd aangenomen.


J’espère fermement qu’après que le Conseil de Luxembourg aura approuvé cette approche européenne globale vis-à-vis de l’immigration, la même approche européenne commune sera aussi entérinée au plus haut niveau politique par le Conseil européen de Lahti.

Ik hoop van ganser harte dat, na goedkeuring van deze overkoepelende Europese aanpak van de migratie door de Raad in Luxemburg, eenzelfde gemeenschappelijke Europese benadering ook zal worden onderschreven op het hoogste politieke niveau tijdens de Europese Raad in Lahti.


L. 387 du 29 décembre 2004), dans la liste communautaire de la Zone biogéographique atlantique; Considérant que cette zone a entre autres été désignée à cause du type d'habitat 1130, " estuaires" ; Considérant que le Comité Habitat, instauré sur la base de l'art. 20 de la Directive Habitat, a publié le 4 octobre 1999 un manuel scientifique interprétatif, dans lequel est entre ...[+++]

L. 387 van 29 december 2004) tevens opgenomen werd in de communautaire lijst van gebieden in de Atlantische Biogeografische regio; Overwegende dat dit gebied onder meer werd aangeduid omwille van het habitattype 1130, « estuaria »; Overwegende dat het Habitatcomité, ingesteld op grond van art. 20 van de Habitatrichtlijn, op 4 oktober 1999 een interpretatieve wetenschappelijke handleiding uitgebracht heeft, waarin onder meer habitat 1130, « estuaria », gedefinieerd wordt op basis van twee cumulatieve voorwaarden, enerzijds de werking van getij én anderzijds de aanwezigheid van brak water; Overwegende dat de Europese Commissie in januari 2002 een interpreatienota uitbracht (« Interpretation note on 'estuaries' (Habitat type 1130) » (refer ...[+++]


Au même moment, cependant, nous nous préparons pour la période de l’après-Lisbonne et ceci est particulièrement vrai en ce qui concerne la politique étrangère, par exemple. Nous devons donc nous préparer à une période où le Parlement montrera aussi sa volonté de contribuer à cette nouvelle approche en matière de politique étrang ...[+++]

Tegelijkertijd bereiden we ons echter voor op het tijdperk na Lissabon en dat geldt bijvoorbeeld vooral voor het buitenlands beleid. We zullen ons moeten voorbereiden op een tijd waarin ook het Parlement laat zien dat het bereid is bij te dragen aan de nieuwe benadering van het buitenlands beleid.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j’espère donc que cette même approche constructive vaudra aussi ->

Date index: 2024-05-11
w