Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "j’attends de vous que vous nous présentiez " (Frans → Nederlands) :

Dans le cadre de votre note de politique générale du 17 novembre 2014, vous déclarez ce qui suit (au point 12): "Concrètement nous soutenons un nombre d'initiatives européennes, comme le processus mentionné ci-dessus qui est actuellement en cours et qui veut transposer le cadre européen 2014-2020 pour la santé et la sécurité au travail en une stratégie nationale et pour laquelle on attend actuellement l'avis du CNT".

In uw algemene beleidsnota van 17 november 2014 heeft u gesteld (punt 12) dat "Concreet ondersteunen wij een aantal Europese initiatieven, zoals het eerder vermelde en momenteel lopende proces om het Europese kader voor gezondheid en veiligheid op het werk 2014-2020 om te zetten in een nationale strategie, waarover een NAR-advies wordt verwacht".


En attendant la mise en application de celui-ci, nous vous invitons à continuer de transmettre les données des comptes budgétaires, des bilans et des comptes de résultats de l'exercice 2014 sous forme électronique à l'adresse email financeslocales@sprb.irisnet.be tel qu'il vous a été demandé pour les comptes 2011, 2012 et 2013.

In afwachting van de implementatie ervan, verzoeken wij u om de gegevens van de budgettaire rekeningen, de balans- en de resultatenrekeningen van het dienstjaar 2014 op elektronische wijze over te maken op het e-mailadres lokalefinancien@gob.irisnet.be, zoals u werd gevraagd voor de rekeningen van 2011, 2012 en 2013.


Pourriez-vous nous informer sur les mesures que vous comptez prendre pour régulariser la situation de ces personnels qui attendent depuis plus de deux ans ?

Kan u ons meedelen welke maatregelen u zal nemen om de situatie van de betrokken politiemensen, die al meer dan twee jaar wachten, te regulariseren ?


Suite aux mesures prises lors du conclave budgétaire en matière de réforme des pensions des travailleurs salariés, nous souhaiterions vous poser deux questions relatives à la situation des femmes qui se trouvent dans un statut spécifique : celui des femmes qui ont eu une carrière professionnelle limitée; qui sont sans statut professionnel actuellement (c'est-à-dire ni travailleuse, ni bénéficiaire d'une prestation sociale) et qui, jusqu'à présent, prenaient leur pension d'isolée à 60 ans en attendant ...[+++]

Naar aanleiding van de maatregelen die tijdens het begrotingsconclaaf genomen zijn inzake de hervorming van de werknemerspensioenen, zou ik u twee vragen willen stellen met betrekking tot de rechtstoestand van de vrouwen die zich in een bijzonder statuut bevinden, te weten het statuut van de vrouwen die een beperkte beroepsloopbaan hebben gehad, die thans geen beroepsstatuut hebben (met andere woorden geen werkneemsters en geen rechthebbenden op een sociale uitkering) en die tot nu toe op 60 jaar hun pensioen als alleenstaande namen, in afwachting dat ze een gezinspensioen konden genieten.


Une Europe qui continue à montrer la voie à suivre, que ce soit en matière de commerce ou de changement climatique, alors que de grands rendez-vous nous attendent, de Durban à Rio +20, et l'Europe doit garder sa position de leadership sur ces questions.

Een Europa dat een leidende positie blijft innemen, of het nu gaat om handel of om klimaatverandering, om twee gebieden te noemen waar ons belangrijke ontwikkelingen te wachten staan, van Durban tot Rio +20. Europa moet op die punten zijn leiderschap in stand houden.


En attendant la mise en application de celui-ci, nous vous invitons à continuer de transmettre les données des comptes budgétaires, des bilans et des comptes de résultats de l'exercice 2013 sous forme électronique à l'adresse email tutelleocmw@sprb.irisnet.be tel qu'il vous a été demandé pour les comptes 2010, 2011 et 2012.

In afwachting van de implementatie ervan, verzoeken wij u om de gegevens van de budgettaire rekeningen, de balans- en de resultatenrekeningen van het dienstjaar 2013 op elektronische wijze over te maken op het e-mailadres tutelleocmw@gob.irisnet.be, zoals u werd gevraagd voor de rekeningen van 2010, 2011 en 2012.


Dans mon discours sur l’état de l’Union aujourd’hui, je vous ai exposé mon point de vue sur les défis qui nous attendent alors que le Parlement européen se prépare aux élections de mai prochain et que la Commission entame la dernière année de son mandat.

In de State of the Union die ik vandaag uitspreek, zet ik mijn visie uiteen op de uitdagingen waarvoor wij staan nu het Europees Parlement zich voorbereidt op de verkiezingen van mei volgend jaar en nu de Europese Commissie aan het laatste jaar van haar mandaat begint.


En attendant la mise en application de celui-ci, nous vous invitons à continuer de transmettre les données des comptes budgétaires, des bilans et des comptes de résultats de l'exercice 2012 sous forme électronique à l'adresse email tutelleocmw@mbhg.irisnet.be, tel qu'il vous a été demandé pour les comptes 2010 et 2011.

In afwachting van de implementatie ervan, verzoeken wij u om de gegevens van de budgettaire rekeningen, de balans- en de resultatenrekeningen van het dienstjaar 2012 op elektronische wijze over te maken op het e-mailadres tutelleocmw@mbhg.irisnet.be, zoals u werd gevraagd voor de rekeningen van 2010 en 2011.


En 2009, vous nous présentiez le plan de restructuration de l'armée.

In 2009 hebt u ons het Transformatieplan voor Defensie voorgesteld. Dat plan vormt het sluitstuk van de legerhervorming, die al meer dan twintig jaar aan de gang is.


À la question orale de Mme Kestelijn du 28 juin 2001, vous avez répondu que des mesures étaient annoncées au niveau européen afin de pouvoir faire face à l'énorme problème qui nous attend.

In antwoord op de mondelinge vraag van mevrouw Kestelijn van 28 juni 2001 antwoordde de minister dat er op Europees niveau maatregelen werden aangekondigd om het enorme probleem dat op ons afkomt, het hoofd te kunnen bieden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j’attends de vous que vous nous présentiez ->

Date index: 2023-09-27
w