Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «j’ai également indiqué mon soutien » (Français → Néerlandais) :

J'ai également indiqué qu'il m'apparait utile, lorsque la sensibilité du dossier l'exige, que la proposition de position soit validée au niveau des membres du gouvernement concernés, ou si cela est jugé nécessaire après analyse du dossier, au niveau du Conseil des ministres.

Hierbij heb ik erop gewezen dat wanneer de gevoeligheid van het dossier het vereist, dat het voorstel van positie gevalideerd wordt door de betrokken regeringsleden, of indien zij dit noodzakelijk achten na analyse van het dossier, op het niveau van de Ministerraad.


J'ai également contacté mon collègue Bacquelaine pour l'interroger sur votre question relative au renvoi de 80 % des dossiers vers l'OLM.

Ik heb ook mijn collega Bacquelaine gecontacteerd om meer informatie bij hem in te winnen over uw vraag betreffende de doorverwijzing van 80 % van de dossiers naar de GGD.


Comme je l’ai également indiqué dans ma réponse à la question écrite n° 6-437, il est plus utile d’examiner les montants totaux entre 1998 et 2014, que l’honorable membre peut consulter au tableau 2.

Zoals ik ook in mijn antwoord op schriftelijke vraag nr. 6-437 heb aangegeven, is het nuttiger om de totaalbedragen te bekijken tussen 1998 en 2014 zoals het geachte lid kan raadplegen in tabel 2.


Au cours de mes interventions à New York, j'ai également évoqué mon initiative de lettre conjointe adressée par 15 États membres de l'UE en juillet dernier à la Haute représentante Mogherini et à la Commissaire Mimica pour intégrer la numérisation dans les programmes de coopération de l'UE et de ses États membres. J'ai aussi évoqué l'instruction que j'avais préalablement donnée de prévoir une composante numérique dans les programmes belges de coopération.

Tijdens mijn interventies in New York kwam ik ook terug op mijn initiatief tot een gemeenschappelijk brief die 15 EU-lidstaten afgelopen juli richtten aan Hoog Vertegenwoordiger Mogherini en Commissaris Mimica om digitalisering te integreren in de samenwerkingsprogramma's van de EU en haar lidstaten alsook op de eerdere instructie die ik gaf om voortaan alle Belgische samenwerkingsprogramma's te voorzien van een digitale component 2.


J’ai également indiqué que la Belgique a l'ambition d'augmenter la proportion de son aide publique au développement (ODA) aux Pays les moins avancés à 50 % minimum, par rapport à 30 % aujourd'hui.

Verder heb ik ook reeds aangegeven dat België de ambitie heeft om het aandeel van haar Officiële Ontwikkelingshulp (ODA) voor de Minst Ontwikkelde Landen op te trekken naar 50 %, tegenover zo’n 30 % vandaag de dag.


En tant que rapporteur, j’approuve l’amendement 80 sur l’exclusion tout court du transport local, déposé par mon groupe, mais j’ai également indiqué mon soutien à l’amendement 81, qui autorise les États membres à exclure le transport local, pour autant qu’ils puissent garantir aux passagers un niveau de protection de leurs droits qui soit comparable à celui que prévoit le règlement.

Als rapporteur steun ik het door mijn fractie ingediende amendement 80, de volledige uitsluiting van lokaal vervoer, maar ik heb ook een positieve stemaanwijzing gegeven voor amendement 81, dat de lidstaten de optie biedt lokaal vervoer te ontheffen, op voorwaarde dat ze een met deze verordening vergelijkbare bescherming van de passagiersrechten waarborgen.


J’exprime également tout mon soutien et toute mon admiration aux sauveteurs et au personnel de la centrale de Fukushima.

Ook wil ik mijn onvoorwaardelijke steun en mijn oprechte bewondering uitspreken voor de reddingswerkers en het personeel van de centrale in Fukushima.


Je voudrais également exprimer mon soutien en faveur d’une démarche conciliante de sorte que cet accord-cadre couvre non seulement l’ensemble des accords futurs en matière de transfert de données entre l’Union européenne et les États-Unis, mais également les accords bilatéraux conclus entre les États-Unis et chaque État membre dans le cadre de la coopération policière et de la coopération judiciaire.

Verder wil ik zeggen dat ik een brede benadering ondersteun, zodat deze kaderovereenkomst niet alleen voorziet in alle toekomstige overeenkomsten betreffende gegevensoverdracht tussen de Europese Unie en de Verenigde Staten, maar ook in bilaterale overeenkomsten tussen de Verenigde Staten en elk van de lidstaten apart in het kader van de gerechtelijke en politionele samenwerking.


Je voudrais également exprimer mon soutien vis-à-vis des amendements déposés par mon collègue, M. Hökmark, au nom du groupe PPE-DE.

Verder wil ik mij nadrukkelijk scharen achter de amendementen op het verslag die namens de PPE-DE-Fractie zijn ingediend door collega Hökmark.


- (LT) Je voudrais, tout en indiquant mon soutien au rapport soumis, réitérer une fois encore que la Lituanie, à la suite d’une décision de son parlement, a été le premier État membre à ratifier la Constitution.

– (LT) Hoewel ik instem met het ingediende verslag, wil ik nogmaals herhalen dat Litouwen, op grond van een besluit van zijn parlement, de eerste lidstaat was die deze Grondwet heeft geratificeerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j’ai également indiqué mon soutien ->

Date index: 2022-08-02
w