Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «j’ai assisté cette semaine » (Français → Néerlandais) :

Lors de ma visite à Mumbai j'ai également pu assister à cette coopération pratique et Mark Van Peel et moi-même avons donné un exposé aux participants.

Ik heb tijdens mijn bezoek aan Mumbai ook deze concrete samenwerking kunnen bijwonen en gaf samen met Mark Van Peel een voordracht aan de cursisten.


En cette année particulière, j'ai tenu à y assister personnellement, comme je m'y étais engagé auprès des autorités bosniennes lors de ma précédente visite à Sarajevo, en avril dernier.

In de bijzondere jaargang van 2015 heb ik erop gestaan om er zelf bij te zijn, zoals ik dat beloofd had aan de Bosnische autoriteiten tijdens mijn voorafgaande bezoek aan Sarajevo, in april van dat jaar.


Cette semaine, j'ai également reçu une invitation pour Train World.

Deze week kreeg ik ook een uitnodiging voor Train World.


Il y a quelques semaines, j'ai remis cette question sur la table, en insistant sur les failles dans l'enregistrement des amendes impayées retenues à la source lors d'une restitution d'impôt ou de TVA, un système qui est en principe valable.

Ik stelde u hierover enkele weken geleden nog een vraag, in het bijzonder over de gebrekkige registratie na inning via BTW- of belastingteruggave, principieel een goed systeem.


J’ai informé mes services qui ne manqueront pas de dénoncer, le cas échéant, le problème que pose cette campagne, au sein des réunions de l’Union européenne (UE) auxquelles ils assistent.

Ik heb mijn diensten hierover geïnformeerd. Zij zullen in voorkomend geval het probleem met deze campagne aan de kaak stellen in de vergaderingen van de Europese Unie die zij bijwonen.


– (SV) Monsieur le Président, je crois que les événements auxquels nous avons pu assister cette semaine, tant au Conseil que dans les pays qui sont aux prises avec de très graves problèmes économiques, nous montrent une fois de plus pourquoi le paquet dont nous discutons maintenant est si important.

− (SV) Mijnheer de Voorzitter, ik denk dat de gebeurtenissen die we deze week hebben kunnen volgen, zowel in de Raad als in de landen die met zeer ernstige economische problemen kampen, opnieuw aantonen waarom het pakket dat we nu behandelen zo belangrijk is.


Deuxièmement, j’ai assisté cette semaine à un séminaire sur l’agriculture ici et j’ai vu que la même situation vaut pour le poisson importé dans l’Union européenne, en particulier en provenance du Viêt Nam, dont une partie pourrait être pollué.

Ten tweede heb ik hier deze week een studiebijeenkomst op het gebied van landbouw bijgewoond en heb ik gehoord dat dezelfde situatie geldt voor vis die de Europese Unie binnenkomt, in het bijzonder vanuit Vietnam, waarvan een deel mogelijk zelfs verontreinigd is.


– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, nous avons assisté la semaine dernière à un spectacle déconcertant au sein du nouvel organe que vous présidez: M. Sarkozy et M. Berlusconi ont remis en question les traités signés par leurs pays.

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, vorige week waren we getuige van een verontrustend spektakel binnen de nieuwe instelling waar u voorzitter van bent: de heer Sarkozy en de heer Berlusconi brachten de door hun landen ondertekende Verdragen ter sprake.


J’ai assisté la semaine dernière à une réunion avec les membres de la commission chargée du programme consacré à sa mise en œuvre.

Afgelopen week heb ik overleg gehad met de leden van het programmacomité over de tenuitvoerlegging van het Progress-programma.


C’est pourtant la situation à laquelle nous avons assisté cette semaine en Irlande du Nord.

Toch is dat precies wat we deze week in Noord-Ierland hebben gezien.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j’ai assisté cette semaine ->

Date index: 2023-05-08
w