Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assister à des séances plénières du Parlement
Bureau du Parlement
COSAC
Composition du Parlement
Directive sur les pratiques commerciales déloyales
Parlement
Parlement de communauté
Parlement de région
Parlement européen
Règlement
Règlement du Parlement
Règlement intérieur du Parlement européen

Traduction de «járóka du parlement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bureau du Parlement

parlementspresidium [ bureau van het Parlement ]


composition du Parlement

samenstelling van het Parlement




Directive 2005/29/CE du Parlement européen et du Conseil du 11 mai 2005 relative aux pratiques commerciales déloyales des entreprises vis-à-vis des consommateurs dans le marché intérieur et modifiant la directive 84/450/CEE du Conseil et les directives 97/7/CE, 98/27/CE et 2002/65/CE du Parlement européen et du Conseil et le règlement (CE) no 2006/2004 du Parlement européen et du Conseil | directive sur les pratiques commerciales déloyales

richtlijn oneerlijke handelspraktijken


règlement | règlement du Parlement | règlement intérieur du Parlement européen

Reglement | Reglement van het Europees Parlement


Conférence des Organes parlementaires spécialisés dans les Affaires de l'Union des Parlements de l'Union européenne | Conférence des organes parlementaires spécialisés dans les affaires de l'Union européenne | Conférence des organes spécialisés dans les affaires communautaires et européennes des parlements de l'Union européenne | Conférence des organes spécialisés dans les affaires de l'Union | COSAC [Abbr.]

Conferentie van in communautaire aangelegenheden gespecialiseerde organen | Cosac [Abbr.]








assister à des séances plénières du Parlement

plenaire vergaderingen van het parlement bijwonen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Audition de Mme Livia Jaroka, membre du Parlement européen, rapporteuse UE en matière de stratégie d'intégration des roms

Hoorzitting met mevrouw Livia Jaroka, lid van het Europees Parlement, rapporteur EU inzake het " ROMA-beleid"


– (EN) Le rapport Járóka du Parlement sur la stratégie européenne pour l’intégration des Roms a été soumis au vote en commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures le 14 février, et la majorité des amendements présentés par le groupe Verts/ALE ont été acceptés par la rapporteure ou intégrés aux amendements de compromis. Par ailleurs, bon nombre des lignes rouges du groupe ont été intégrées, qui demandaient notamment que la stratégie pour l’intégration des Roms soit guidée par une approche de l’intérieur (conçue par les Roms pour les Roms), ce qui devrait déboucher sur la responsabilisation des Roms, leur part ...[+++]

− (EN) Op 14 februari is er in de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken gestemd over het parlementaire verslag van mevrouw Járóka over de EU-strategie voor de integratie van de Roma, waarbij de meerderheid van de amendementen van de Verts/ALE-Fractie in aanmerking is genomen door de rapporteur of opgenomen bij de compromisamendementen en waarbij veel van de doelstellingen van de fractie bij het onderwerp zijn opgenomen, namelijk dat de strategie voor integratie van de Roma van binnenuit moet worden geleid: ontwikkeld door Roma voor Roma, wat leidt to ...[+++]


Je remercie spécialement le Parlement pour l’excellent rapport Járóka ainsi que pour la décision qui a fourni une excellente base de travail pour le Conseil.

Een speciaal woord van dank aan dit Parlement, omdat het zo'n uitstekend verslag – het verslag-Járóka – heeft opgesteld, en voor het besluit, dat een uitstekende basis was voor ons werk in de Raad.


Je suis convaincue que cette avancée s’avérera une contribution importante à l’amélioration de la situation économique et sociale des Roms en Europe, tout comme la résolution récemment adoptée par le Parlement européen concernant une stratégie européenne pour l’intégration des Roms basée sur le rapport de Lívia Járóka.

Ik ben ervan overtuigd dat dit een belangrijke bijdrage tot het verbeteren van de economische en sociale situatie van de Roma in Europa zal blijken te zijn, samen met de onlangs aangenomen resolutie van het Europees Parlement over de EU-strategie voor de integratie van de Roma op basis van het verslag van Lívia Járóka.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il convient de mettre un accent particulier sur la situation des femmes appartenant aux groupes défavorisés dans le cadre européen destiné aux stratégies relatives aux Roms des États membres, qui devraient être approuvées par le Conseil européen de juin, et auxquelles Mme Járóka et d’autres, les rapporteurs et les collaborateurs ont apporté une contribution précieuse de la part du Parlement européen.

We moeten speciale aandacht besteden aan de situatie van vrouwen die tot kansarme groepen behoren in het Europese kader van de Romastrategieën van de lidstaten, waarvoor we de goedkeuring van de Europese Raad in juni verwachten, en waarvoor mevrouw Járóka en anderen, de rapporteurs en de mensen die hen hebben geholpen, zeer belangrijke input hebben gegeven in het Europees Parlement.


– (EN) Madame la Présidente, je voudrais aussi remercier la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures pour son excellent travail sur la stratégie européenne pour l’intégration des Roms et féliciter la rapporteure, Mme Lívia Járóka, pour l’impressionnant soutien que ce rapport a obtenu auprès du Parlement.

− (EN) Mevrouw de Voorzitter, ook ik wil de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken bedanken voor haar uitstekende werk aan de EU-strategie voor de integratie van de Roma, en de rapporteur, mevrouw Lívia Járóka feliciteren met de overweldigende steun die dit verslag van het Parlement heeft gekregen.


L'ensemble des propositions sera débattu le 29 septembre prochain à Bruxelles en présence de Lívia JÁRÓKA, rapporteur pour le Parlement européen sur la question Rom, et issue elle-même de cette minorité.

De voorstellen van het CvdR zullen op 29 september a.s. in Brussel worden besproken in aanwezigheid van de EP-rapporteur voor het Roma-vraagstuk, mevrouw JÁRÓKA, die zelf ook van Roma-origine is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

járóka du parlement ->

Date index: 2025-07-20
w