Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "justifient des pratiques discriminantes " (Frans → Nederlands) :

a) il doit se borner à créer l'occasion de mettre à jour une pratique discriminante en reproduisant, sans excès, un processus d'embauche, de recrutement ou de mise à l'emploi ;

a) hij moet zich beperken tot het creëren van de gelegenheid om een discriminerende praktijk aan het licht te brengen door een procedure inzake aanwerving, rekrutering of tewerkstelling zonder overdrijven na te bootsen ;


13. de dénoncer lorsqu'il sera constaté et de demander l'abrogation de tout cadre juridique national contenant des lois qui tolèrent ou justifient des pratiques discriminantes pouvant conduire directement ou indirectement à des violences à l'égard des femmes et d'utiliser tous les moyens diplomatiques disponibles à cette fin;

13. zodra men vaststelt dat er een nationaal rechtskader bestaat met wetten die discriminatie dulden of rechtvaardigen, wat rechtstreeks of onrechtstreeks kan leiden tot geweld tegen vrouwen, een aanklacht te formuleren en de opheffing van dat rechtskader te vragen en alle beschikbare diplomatieke middelen daartoe aan te wenden;


M. de dénoncer lorsqu'il sera constaté et de demander l'abrogation dans les pays partenaires de tout cadre juridique national contenant des lois qui tolèrent ou justifient des pratiques discriminantes pouvant conduire directement ou indirectement à des violences à l'égard des femmes et d'utiliser tous les moyens diplomatiques disponibles à cette fin;

M. zodra men vaststelt dat er in de partnerlanden een nationaal rechtskader bestaat met wetten die discriminatie dulden of rechtvaardigen, wat rechtstreeks of onrechtstreeks kan leiden tot geweld tegen vrouwen, een aanklacht te formuleren en de opheffing van dat rechtskader te vragen en alle beschikbare diplomatieke middelen daartoe aan te wenden;


Tout comme dans les directives 2000/43/CE, 2000/78/CE et 2002/73/CE[20], il est possible de justifier la discrimination indirecte (si «cette disposition, ce critère ou cette pratique [est] objectivement justifié par un objectif légitime et que les moyens de réaliser cet objectif [sont] appropriés et nécessaires»).

Net als in de Richtlijnen 2000/43/EG, 2000/78/EG en 2002/73/EG[20] kan indirecte discriminatie gerechtvaardigd zijn (indien "die bepaling, maatstaf of handelwijze objectief wordt gerechtvaardigd door een legitiem doel en de middelen voor het bereiken van dat doel passend en noodzakelijk zijn").


5. La pratique d'une 2e langue est demandée pour 3 soleils (si autre que le néerlandais, à justifier via les statistiques de fréquentation) et la pratique d'une 3e langue est demandée pour 5 soleils.

5. Het gebruik van een tweede taal wordt aangevraagd voor 3 zonnen (indien anders dan het Nederlands, te verantwoorden volgens bezoekersaantallen) en het gebruik van een derde taal wordt aangevraagd voor 5 zonnen.


On tente souvent de justifier des pratiques discriminatoires à l'égard des femmes au nom de la culture du pays.

Vaak worden discriminerende praktijken ten opzichte van vrouwen goedgepraat op basis van de cultuur van het land.


Les problèmes financiers que connaît le régime des indépendants et que l'on a invoqués pour justifier ces pratiques, ne constituent pas un motif crédible.

De financiële problemen in het stelsel van de zelfstandigen als verantwoording inroepen, is niet geloofwaardig.


3) Qu'est-ce qui justifie cette pratique ?

3) Wat is de motivatie achter deze praktijk ?


Toutefois, l'article 49 de cette loi contenait une disposition transitoire permettant aux « praticiens pouvant justifier d'une pratique suffisante de la psychothérapie et d'une formation suffisante en la matière à la date de la publication de la [...] loi » de continuer à pratiquer la psychothérapie jusqu'à l'entrée en vigueur d'un arrêté royal qui devait fixer la procédure suivant laquelle ces mêmes personnes pourraient « faire valoir leur formation et leur expérience antérieure en vue de porter le titre de psychothérapeute ».

Artikel 49 van die wet bevatte echter een overgangsbepaling die « de beoefenaars die op de datum waarop [de] wet wordt bekendgemaakt een voldoende psychotherapeutische praktijk en een voldoende opleiding ter zake kunnen bewijzen » de mogelijkheid bood om de psychotherapeutische praktijk te blijven uitoefenen tot de inwerkingtreding van een koninklijk besluit dat de procedure diende te bepalen waarmee diezelfde personen « hun opleiding en hun vroegere ervaring » zouden « kunnen doen gelden om de titel van psychotherapeut te kunnen voeren ».


De même, les prestataires de services ne devraient plus invoquer des facteurs purement géographiques pour justifier de pratiques cloisonnant artificiellement les marchés à l’intérieur du marché unique de l’UE, au détriment des consommateurs.

Tegelijkertijd mogen dienstverrichters zich niet beroepen op zuiver geografische factoren om praktijken te beoefenen waarbij markten in de EU kunstmatig worden afgeschermd ten nadele van de consument.


w