Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CERJ
Justiciable
Rapport du millénaire
Service d'aide sociale aux justiciables

Traduction de «justiciables nous » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Nous, les peuples : Rapport du millénaire du Secrétaire général | rapport du millénaire

Millenniumrapport | Millenniumrapport Wij, de volken van de secretaris-generaal


Conseil des communautés ethniques Nous sommes tous égaux | CERJ [Abbr.]

Raad van de etnische gemeenschappen Wij zijn allen gelijk | CERJ [Abbr.]


et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

en na gedane lezing hebben wij het onderhavig proces-verbaal ondertekend




service d'aide sociale aux justiciables

dienst die sociale hulp verleent aan justiciabelen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les imprécisions et les confusions que ce défaut de clarté entraîne ne sont pas sans conséquence pour les justiciables et le respect de leurs droits, ainsi que cela nous a été montré en particulier dans le domaine du droit de la jeunesse.

De onduidelijkheden en de verwarring door dat gebrek aan klaarheid zijn niet zonder gevolg voor de rechtzoekenden en voor de eerbiediging van hun rechten, zoals in het bijzonder bleek voor het jeugdrecht.


La répartition des justiciables en surveillance électronique par prison est la suivante, en Flandre, nous avons 1.018 justiciables, en Wallonie, 530 justiciables et à Bruxelles, 219 justiciables.

1.018 justitiabelen in Vlaanderen, 530 justitiabelen in Wallonië, 219 justitiabelen in Brussel. Sinds september 2013 is dit cijfer van 1750-1760 dossiers onder elektronisch toezicht quasi constant en ook de verdelingen blijven grotendeels hetzelfde.


Bien que, juridiquement, il soit évident que l'expression « droits de la défense » concerne les droits de toutes les parties au procès, qu'elles soient victimes ou inculpées, il nous est apparu préférable d'utiliser une expression ayant la même portée et qui évite toute confusion dans le chef des justiciables non initiés au vocable juridique.

Hoewel het juridisch duidelijk is dat de woorden « rechten van de verdediging » betrekking hebben op de rechten van alle partijen in het geding, zowel de slachtoffers als de verdachten, lijkt het ons verkieselijk een term met dezelfde strekking te gebruiken die voorkomt dat rechtzoekenden die niet vertrouwd zijn met de rechtstaal, in verwarring raken.


Je n'ajouterai pas grand chose si ce n'est de reprendre en effet ce qu'a dit Jacques Toubon, à savoir qu'il faut penser à l'intérêt des justiciables européens, à l'intét de chacun d'entre nous et de nos compatriotes, pour permettre que cette coopération judiciaire s'avère de plus en plus efficace, dans le respect bien entendu des droits de la personne.

Verder heb ik niet veel toe te voegen, behalve dan dat ik de woorden van Jacques Toubon zou willen herhalen, namelijk dat wij moeten denken aan de belangen van Europese gedaagden en aan de belangen van een ieder van ons en van al onze landgenoten om te zorgen dat deze justitiële samenwerking steeds effectiever wordt, uiteraard zonder daarbij de mensenrechten uit het oog te verliezen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si l'on multiplie les contentieux et la complexité juridique, nous nous inscrivons en faux contre les intérêts des justiciables et l'effectivité du système.

Veelvuldige geschilpunten en juridische complexiteit gaan ten koste van de rechtzoekende en van de doeltreffendheid van het systeem.


Toutefois, les conservateurs ont voté contre ce rapport parce qu’il visait à rendre la Charte juridiquement contraignante (justiciable) dans toute l’Union, ce à quoi nous sommes tout à fait opposés.

Niettemin hebben wij tegen het verslag gestemd, aangezien het erom ging het handvest in de hele Unie wettelijk bindend (justitiabel) te maken, waar we volstrekt op tegen zijn.


C’est pourquoi nous rejetons l’amendement 12 qui permet de condamner un justiciable sans que celui-ci ne puisse avoir connaissance de la décision.

Daarom verwerpen wij amendement 12, waardoor een verweerder kan worden veroordeeld zonder op de hoogte te zijn van het besluit.


Nous nous réjouissons qu'en scindant l'arrondissement judiciaire, on ne perde pas de vue les intérêts essentiels du citoyen et qu'on mettre en place les conditions pour réduire l'arriéré judiciaire à Bruxelles au bénéfice de tous les justiciables.

Het verheugt ons dat bij de splitsing van het gerechtelijk arrondissement de wezenlijke belangen van de burger niet uit het oog zijn verloren en dat de voorwaarden worden geschapen om de gerechtelijke achterstand in Brussel in het voordeel van alle rechtsonderhorigen weg te werken.


Nous espérons et nous croyons que les tribunaux néerlandophones continueront à se développer pour devenir des exemples d'une gestion efficace au service des justiciables.

Het is onze hoop en overtuiging dat de Nederlandstalige rechtbanken verder zullen uitgroeien tot voorbeelden van efficiënt beheer in dienst van de rechtzoekenden.


Nous nous sommes attardés sur les difficultés qu'éprouvent beaucoup de justiciables lorsque le procès pénal s'éternise et que les questions d'indemnisation restent urgentes.

We hebben ons lang beziggehouden met de problemen die justitiabelen ondervinden als het strafproces lang aansleept en de schadevergoeding dringend is.




D'autres ont cherché : justiciable     rapport du millénaire     service d'aide sociale aux justiciables     justiciables nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

justiciables nous ->

Date index: 2022-04-27
w