Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Différend d'ordre juridique
Différend justiciable
Droit justiciable
Justiciable
Service d'aide sociale aux justiciables

Vertaling van "justiciables ne sauraient " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
différend d'ordre juridique | différend justiciable

rechtsgeschil






service d'aide sociale aux justiciables

dienst die sociale hulp verleent aan justiciabelen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les justiciables ne sauraient abusivement ou frauduleusement se prévaloir des normes communautaires [55].

In het geval van misbruik kan geen beroep worden gedaan op het Gemeenschapsrecht [55].


Les justiciables ne sauraient abusivement ou frauduleusement se prévaloir des normes communautaires [55].

In het geval van misbruik kan geen beroep worden gedaan op het Gemeenschapsrecht [55].


Ensuite, la Cour souligne que les justiciables ne sauraient frauduleusement ou abusivement se prévaloir des normes communautaires.

Verder benadrukt het Hof dat de justitiabelen in geval van fraude of misbruik geen beroep op het gemeenschapsrecht kunnen doen.


« L'article 7, alinéa 2, de la loi du 26 juillet 1962 relative à la procédure d'extrême urgence en matière d'expropriation pour cause d'utilité publique viole-t-il le principe constitutionnel d'égalité et le principe de non-discrimination contenus dans les articles 10 et 11 de la Constitution considérés isolément et lus conjointement avec les articles 13 et 160 de la Constitution et avec les articles 6, paragraphe 1, et 14 de la Convention européenne des droits de l'homme, en ce que l'article 7, alinéa 2, précité, instaure, au sein d'un seul et même groupe de justiciables (à savoir les personnes visées aux articles 3 et 6 de la loi du 26 ...[+++]

« Schendt artikel 7, tweede lid, van de wet van 26 juli 1962 betreffende de rechtspleging bij hoogdringende omstandigheden inzake onteigeningen ten algemene nutte, het grondwettelijk gelijkheidsbeginsel en het niet-discriminatiebeginsel vervat in de artikelen 10 en 11 van de Grondwet op zichzelf beschouwd en samengelezen met de artikelen 13 en 160 van de Grondwet en de artikelen 6, § 1, en 14, van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens, doordat door voormeld artikel 7, tweede lid, binnen éénzelfde groep justitiabelen (namelijk de person ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'ensemble de ces objectifs - qui, contrairement à ce que soutient le demandeur en cassation, ne sauraient être considérés comme illégitimes - peut raisonnablement justifier que les personnes auxquelles s'applique le privilège de juridiction soient, en matière d'instruction, de poursuite et de jugement, traitées différemment des justiciables auxquels s'appliquent les règles ordinaires de l'instruction criminelle.

Het geheel van die doelstellingen - die, in tegenstelling tot wat de eiser in cassatie betoogt, niet als illegitiem kunnen worden beschouwd - kan redelijkerwijze verantwoorden dat de personen op wie het voorrecht van rechtsmacht van toepassing is, op het gebied van het onderzoek, de vervolging en de berechting anders worden behandeld dan de rechtsonderhorigen op wie de gewone regels van strafvordering van toepassing zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

justiciables ne sauraient ->

Date index: 2024-05-31
w