Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accès à la justice
Acronym
Actionner en justice
Agir en justice
Aller en justice
Assistant de justice
Assistante de justice
CJCE
CJUE
Cour de justice
Cour de justice de l'Union européenne
Cour de justice de l’Union européenne
Cour de justice des Communautés européennes
Cour de justice européenne
Dispositif à dresser
Dresser acte
Dresser les listes de la bibliothèque
Engager une procédure judiciaire
Faire dresser un protêt
Faire protester un effet de commerce
Juridiction communautaire
Médiateur de justice
Médiatrice de justice
Poursuivre en justice

Traduction de «justice pour dresser » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Cour de justice de l'Union européenne [ CJCE | CJUE [acronym] Cour de justice de l’Union européenne (institution) | Cour de justice des Communautés européennes | Cour de justice européenne | juridiction communautaire ]

Hof van Justitie van de Europese Unie [ Europees Hof van Justitie | Hof van Justitie EG | Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen | Hof van Justitie van de Europese Unie (instelling) | HvJ [acronym] HvJEG ]




assistante de justice | assistant de justice | assistant de justice/assistante de justice

referendaris


médiateur de justice | médiateur de justice/médiatrice de justice | médiatrice de justice

bemiddelaarster | bemiddelares | bemiddelaar | mediateur


actionner en justice | agir en justice | aller en justice | engager une procédure judiciaire | poursuivre en justice

gedingvoeren | in rechte optreden | voor het gerecht dagen


Cour de justice (UE) [ Cour de justice (instance) ]

Hof van Justitie (EU) [ Hof van Justitie (instantie) ]


dresser les listes de la bibliothèque

bibliotheeklijsten opstellen | bibliotheeklijsten samenstellen


faire dresser un protêt | faire protester un effet de commerce

een wissel laten protesteren




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il a été demandé aux maisons de justice de dresser une liste des institutions qui s'occupent spécifiquement de l'accueil des femmes battues.

Er werd aan de justitiehuizen gevraagd een lijst op te stellen van instellingen die zich specifiek bezighouden met de opvang van mishandelde vrouwen.


C'est également l'I. R.G. qui demandera à un huissier de justice de dresser un protêt, en cas de non-paiement.

Het is ook het HWI dat aan een gerechtsdeurwaarder zal vragen om protest op te stellen in geval van niet-betaling.


En cas de non-paiement, c'est l'établissement de crédit qui requiert l'huissier de justice pour dresser protêt.

In geval van niet-betaling is het de kredietinstelling die de gerechtsdeurwaarder vraagt om protest op te stellen.


En cas de non-paiement, le tireur demande à l'huissier de justice de dresser protêt.

In geval van niet-betaling vraagt de trekker aan de gerechtsdeurwaarder om protest op te stellen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par ailleurs, un certain nombre d'autres mesures ont encore été reprises dans le plan. Il s'agit de: - l'évaluation de la circulaire et de loi relative à l'interdiction temporaire de résidence; - dresser un état des lieux des programmes ((judiciairiés et non judiciairisés) et des places d'hébergement disponibles pour les auteurs (en particulier dans le cadre de la législation relative à l'interdiction temporaire de résidence en cas de violence domestique); - réaliser une étude concernant l'application de la loi relative à l'interdic ...[+++]

Daarnaast werden nog een aantal andere maatregelen in het plan opgenomen om recidive te voorkomen, zoals: - de evaluatie van de rondzendbrief en wetgeving rond uithuisplaatsing van de dader; - een inventaris opstellen van de beschikbare programma's (justitiële en niet justitiële) en opvangplaatsen voor plegers (in het bijzonder in het kader van de wet betreffende het tijdelijk huisverbod in geval van huiselijk geweld); - een onderzoek uitvoeren naar de toepassing en de best practices inzake de wet betreffende het tijdelijk huisverbod in geval van huiselijk geweld en naar de reële behoeften rond en efficiëntie van dadertherapie; - op b ...[+++]


Didier Reynders a confirmé que la Belgique oeuvre à la création de l'Institut et m'a renvoyée vers son collègue de la Justice, c'est-à-dire vous, pour dresser un bilan de la situation.

Minister Reynders bevestigde dat België werk maakt van het instituut en verwees me door naar u, de minister van Justitie, voor een stand van zaken.


Elle dispose que le ministre de la Justice, sur la proposition du Service central de traduction allemande à Malmedy et après avis du gouvernement de la Communauté germanophone, doit dresser une liste des lois fédérales à traduire en priorité.

De regeling bepaalt dat de minister van Justitie op voorstel van de Centrale dienst voor Duitse vertaling in Malmedy en na goedkeuring door de regering van de Duitstalige Gemeenschap een prioriteitenlijst moet opstellen voor de vertalingen van federale wetten.


13. prend acte des efforts déployés par les autorités géorgiennes dans le domaine des réformes démocratiques, y compris de la réforme du système judiciaire, et de la nécessité d'examiner correctement et intégralement toutes les allégations de violations des droits de l'homme; réaffirme que la réforme du secteur de la justice en Géorgie demeure une priorité tant pour la Géorgie que pour l'Union européenne; reconnaît le principe fondamental d'égalité devant la loi et de garantie des droits procéduraux; met l'accent sur la nécessité de ...[+++]

13. wijst op de inspanningen van de Georgische autoriteiten op het gebied van democratische hervormingen, waaronder de hervorming van de rechterlijke macht, en op de noodzaak om alle vermeende schendingen van de rechten van de mens aan een degelijk en volledig onderzoek te onderwerpen; wijst er nogmaals op dat de hervorming van de rechterlijke macht in Georgië een prioriteit blijft voor zowel Georgië als de Europese Unie; erkent het grondbeginsel van gelijkheid voor de wet en de waarborging van procedurele rechten; benadrukt dat het nodig is een overzicht op te stellen van gevallen van vervolging en veroordeling op basis waarvan de vo ...[+++]


11. invite les dirigeants politiques et religieux à condamner la persécution et la discrimination fondées sur l'orientation sexuelle et à se dresser fermement contre l'homophobie, en se joignant à l'appel de l'archevêque Desmond Tutu contre l'injustice et les préjugés et pour la solidarité et la justice;

11. verzoekt politieke en geestelijke leiders vervolging en discriminatie op grond van seksuele gerichtheid te veroordelen, en om een duidelijk standpunt in te nemen tegen homofobie, en zich daarin aan te sluiten bij de oproep van aartsbisschop Desmond Tutu tegen onrechtvaardigheid en vooroordelen en vóór solidariteit en rechtvaardigheid;


Enfin, ne serait-il pas temps - à moins que cela soit déjà fait - de réunir les barreaux, les commissions d'aide juridique et les maisons de justice pour dresser un bilan complet - négatif et positif - de cette loi, sur laquelle nous voulons encore travailler ?

Is het ogenblik niet aangebroken om de balies, de commissies voor juridische bijstand en de justitiehuizen bij elkaar te brengen om een volledige balans - met zowel de negatieve en als de positieve aspecten - op te maken van deze wet die wij nog willen bijsturen?


w