Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "justice nous répondent " (Frans → Nederlands) :

La Justice ne répond pas encore à l'objectif de 3 % qui est demandé, mais nous venons de loin : en 2012, le pourcentage était de 0,68, alors qu'il était de 0,78 l'année suivante.

Hiermee voldoet Justitie nog niet aan de doelstelling van 3 % die gevraagd wordt, maar we komen van ver: in 2012 bedroeg het percentage 0.68, terwijl dat het jaar erop 0,78 was.


Interrogés, les services de la DSB (la direction de la Banque de données nationale, dépendant du SPF Intérieur) et du CTI (Centre de traitement de l'information, dépendant du SPF Justice) nous répondent qu'ils ne sont pas davantage informés sur le nombre d'étrangers concernés par une perception immédiate.

Navraag bij de DSB (Directie van de nationale gegevensbank, afhangende van de FOD Binnenlandse Zaken), alsook bij het CIV (Centrum voor Informatieverwerking, afhangende van de FOD Justitie), leert dat deze diensten evenmin zicht hebben op het aantal vreemdelingen dat een onmiddellijke inning ontving.


Dans le même temps, nous poursuivrons notre programme commun interne pour la liberté, la sécurité et la justice, répondant aux attentes de nos citoyens, qui souhaitent voir leur sécurité et leurs droits sauvegardés.

Tegelijk zullen wij ons gemeenschappelijke interne programma voor vrijheid, veiligheid en recht voortzetten, om aldus de verwachting van onze burgers dat hun veiligheid en rechten worden beschermd in te lossen.


Interrogés, les services de la DSB (la direction de la Banque de données nationale, dépendant du SPF Intérieur) et du CTI (Centre de traitement de l'information, dépendant du SPF Justice) nous répondent qu'ils ne sont pas davantage informés sur le nombre d'étrangers concernés par une perception immédiate.

Navraag bij de DSB (Directie van de nationale gegevensbank, afhangende van de FOD Binnenlandse Zaken), alsook bij het CIV (Centrum voor Informatieverwerking, afhangende van de FOD Justitie), leert dat deze diensten evenmin zicht hebben op het aantal vreemdelingen dat een onmiddellijke inning ontving.


Mais ce que nous, parlementaires, souhaitons mettre en place, c’est un système qui s’adresse directement à nos concitoyens et qui réponde à leurs préoccupations en matière de justice dans leur vie quotidienne.

Maar wat wij, leden van het Parlement, echt willen is iets dat een rechtstreekse oplossing biedt aan onze burgers en voor hun zorgen over recht en rechtspraak in hun dagelijks leven.


Si nous attendons des citoyens qu’ils répondent à la justice et lui fassent confiance, je ne vois pas pourquoi les députés européens devraient bénéficier d’un traitement privilégié.

Als de burgers zich moeten onderwerpen aan justitie en justitie moeten vertrouwen, zie ik niet in waarom de leden van het Europees Parlement een voorkeursbehandeling moeten krijgen.


Nous n'avons pas - je réponds à votre deuxième point, sur la Cour de justice -, nous n'avons pas encore précisé nos positions sur la Cour de justice parce que nous étions dans l'attente du rapport Dur qui a été rendu il y quelques jours.

In antwoord op uw tweede opmerking over het Hof van Justitie: wij hebben nog geen standpunt bepaald met betrekking tot het Hof van Justitie, omdat we het verslag-Dur nog maar een paar dagen in ons bezit hebben.


Nous n'avons pas - je réponds à votre deuxième point, sur la Cour de justice -, nous n'avons pas encore précisé nos positions sur la Cour de justice parce que nous étions dans l'attente du rapport Dur qui a été rendu il y quelques jours.

In antwoord op uw tweede opmerking over het Hof van Justitie: wij hebben nog geen standpunt bepaald met betrekking tot het Hof van Justitie, omdat we het verslag-Dur nog maar een paar dagen in ons bezit hebben.


S'il est exact que nous ne pouvons réduire le dossier Fortis et les activités parlementaires, et donc le problème de la séparation des pouvoirs, à une question juridique, nous devons toutefois nous demander - je m'interroge en tout cas - si la procédure devant la Cour d'appel de Bruxelles répond aux exigences d'une justice impartiale et indépendante.

Indien het juist is dat we de Fortiszaak en de parlementaire activiteiten en dus het probleem van de scheiding der machten niet mogen terugbrengen tot een juridische kwestie, mogen we ons wel afvragen - ik vraag me dat alleszins af - of de procedure voor het hof van beroep te Brussel beantwoordt aan de vereiste van een onpartijdige en onafhankelijke rechtspraak.


Grâce à l'interaction parfaite avec le ministre de la Justice et son cabinet, nous avons pu réunir tous les éléments de ce dossier complexe dans un document qui répond au besoin d'une approche moderne et efficace de la cour d'assises, dans un contexte où le tribunal correctionnel a une mission bien définie et où la cour d'assises est et reste compétente pour les délits qu'elle est le mieux à même de traiter.

Doordat ook de interactie met de minister van Justitie en zijn kabinet perfect verliep, konden alle elementen van het complexe dossier worden samengebracht in een document dat tegemoetkomt aan de behoefte aan een moderne en efficiënte benadering van het hof van assisen in een context waarbij de correctionele rechtbank een welbepaalde opdracht heeft en het hof van assisen op zijn beurt bevoegd is en blijft voor die misdaden die daar het best worden behandeld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

justice nous répondent ->

Date index: 2021-11-01
w