Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jury afin d’évaluer » (Français → Néerlandais) :

Art. 10. § 1. Il est créé un jury scientifique afin d'assurer la sélection, la promotion et l'évaluation des membres du personnel scientifique de l'organisme dont le statut est fixé par l'arrêté royal du 25 février 2008 fixant le statut du personnel scientifique des établissements scientifiques fédéraux.

Art. 10. § 1. Er wordt een wetenschappelijke jury opgericht voor het verzekeren van de aanwerving, de bevordering en de evaluatie van het wetenschappelijk personeel van de instelling waarvan het statuut wordt bepaald door het koninklijk besluit van 25 februari 2008 tot vaststelling van het statuut van het wetenschappelijk personeel van de federale wetenschappelijke instellingen.


Par ordonnance du 5 février 2013, le Tribunal a ordonné à la Commission de lui transmettre « la copie de tous guide ou grille de correction utilisés par les membres du jury afin d’évaluer les copies des candidats lors de l’épreuve de l’étude de cas du concours ».

Bij beschikking van 5 februari 2013 heeft het Gerecht de Commissie gelast tot overlegging van „een kopie van correctiehandleidingen of ‑schema’s die door de juryleden zijn gebruikt bij de beoordeling van het door de kandidaten ingeleverde examenwerk voor de casestudy van het vergelijkend onderzoek”.


Les avis de ce jury feront l'objet d'une évaluation par la commission, afin d'apprécier le succès du caractère autorégulateur du code.

De adviezen van deze jury zullen het voorwerp uitmaken van een evaluatie door de commissie, teneinde het succes van het zelfregulerende karakter van de code te beoordelen.


Afin d'assurer au mieux une harmonisation de l'évaluation dans le chef des différents jurys, Selor fait fréquemment appel à des professeurs bilingues qui peuvent siéger indifféremment dans les commissions pour la connaissance du français et du néerlandais.

Om de harmonisering van de evaluatie door de verschillende examencommissies te garanderen, doet Selor geregeld een beroep op tweetalige leraren (professoren) die zowel in de examencommissies voor de kennis van het Frans als van het Nederlands kunnen zetelen.


2. Étude visant à définir, d'une part, les compétences à maîtriser en matière de connaissances de base en gestion d'entreprise indispensables pour l'indépendant qui se lance afin de remplacer l'article 6 de l'arrêté royal du 21 octobre 1998 par ce nouveau profil de qualification et, d'autre part, à proposer un nombre appréciable de questions que le Jury central du SPF Économie, PME, Classes moyennes et Énergie peut utiliser pour l'évaluation des candidats qui p ...[+++]

2. Studie ter bepaling van de nodige basiscompetenties bedrijfsbeheer waarover een startende zelfstandige handelaar of ambachtsman moet beschikken met het oog op de aanpassing van artikel 6 van het koninklijk besluit van 21 oktober 1998 enerzijds en ter opstelling van een aanzienlijk aantal vragen die de Centrale Examencommissie van de FOD Economie, KMO, Middenstand en Energie kan gebruiken bij de evaluatie van de kandidaten die het examen basiskennis bedrijfsbeheer afleggen anderzijds.


Afin de réaliser cette étude, l'Institut a également pris contact avec le Jury d'Éthique Publicitaire pour voir dans quelle mesure l'Institut pouvait être partie prenante dans le mode d'évaluation.

Om de studie te verrichten heeft het Instituut ook contact opgenomen met de Jury voor Ethische Praktijken inzake Reclame om na te gaan in welke mate het Instituut betrokken kan worden bij de evaluatie.


Des discussions sont actuellement en cours, avec le Jury d’éthique publicitaire, afin d’évaluer, entre autres, ce qui peut être amélioré dans la mise en œuvre de cette convention et d’assurer un contrôle efficace de la publicité en faveur des boissons alcoolisées, notamment à destination des jeunes.

Er is thans overleg bezig met de Jury voor ethische praktijken inzake reclame, om te evalueren wat er verbeterd kan worden in de toepassing van dit convenant en hoe een efficiënte controle van de reclame van alcoholische dranken, specifiek naar jongeren, te verzekeren.


En particulier, le requérant a mis en exergue que, comme la Commission elle-même l’a reconnu dans son mémoire en défense, avec la méthodologie du centre d’évaluation, le jury dispose d’une marge de manœuvre plus limitée qu’auparavant et les mesures adoptées par l’AIPN afin d’assurer la cohérence de la notation seraient telles qu’elles auraient pour effet de déposséder le jury de ses compétences.

Verzoeker heeft met name naar voren gebracht dat, zoals de Commissie ook zelf in haar verweerschrift heeft erkend, met de methodiek van het assessment de jury over minder vrijheid beschikt dan voorheen en dat de door het TABG genomen maatregelen met het oog op de consistentie van de puntenwaardering tot gevolg hebben dat de jury haar bevoegdheden worden ontnomen.


À titre surabondant, le Tribunal estime que l’EPSO n’était pas tenu, afin de s’acquitter de son obligation de motivation, de communiquer au requérant la version corrigée de sa copie, les raisons pour lesquelles ses réponses étaient erronées, les grilles d’évaluation utilisées pour les épreuves écrites et orales, de tels documents faisant partie intégrante des appréciations de nature comparative auxquelles se livre le jury de concours et étan ...[+++]

Ten overvloede oordeelt het Gerecht dat het EPSO om aan zijn motiveringsplicht te voldoen niet hoefde over te gaan tot overlegging aan verzoeker van de gecorrigeerde versie van zijn examenwerk, alsmede van de toelichting waarom zijn antwoorden niet juist waren en de voor de schriftelijke en mondelinge examens gebruikte beoordelingsschema’s, aangezien die documenten noodzakelijk deel uitmaken van de door de jury van een vergelijkend onderzoek gemaakte vergelijkende beoordeling en onder het geheim van de jurywerkzaamheden vallen.


À cet égard, le Tribunal de la fonction publique, tout en admettant qu’il ne lui appartenait pas de déterminer les éléments d’information que la Commission devait communiquer à l’intéressé afin de satisfaire à son obligation de motivation, a notamment observé que certaines indications supplémentaires, comme les notes intermédiaires pour chacun des critères d’évaluation fixés dans l’avis de concours et les fiches d’évaluation avec occultation des éléments couverts par le secret des travaux du jury ...[+++]

Ofschoon het Gerecht voor ambtenarenzaken toegaf dat het niet aan hem stond om te bepalen welke informatie de Commissie aan de betrokkene moest verstrekken om te voldoen aan haar motiveringsplicht, merkte het met name op dat bepaalde aanvullende gegevens, zoals de tussentijdse cijfers voor elk van de in de aankondiging van vergelijkend onderzoek vastgestelde beoordelingscriteria en de beoordelingsformulieren na het onleesbaar maken van de passages die onder het geheim van de werkzaamheden van de jury vielen, aan Meierhofer hadden kunnen worden verstrekt zonder de opvattingen van de individuele juryleden of de gegevens, verband houdende m ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jury afin d’évaluer ->

Date index: 2025-07-09
w