Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Posséder une personnalité juridique distincte

Traduction de «juridiquement distincts deux » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
posséder une personnalité juridique distincte

een eigen rechtspersoonlijkheid bezitten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les deux procédures ont également des effets juridiques distincts : le contrôle visé aux articles 1476bis et 1476quater du Code civil peut aboutir à un refus d'acter la déclaration de cohabitation légale dans le registre de la population et à des sanctions pénales tandis que le contrôle visé dans la disposition en cause aboutit au refus d'octroyer un titre de séjour sur la base du regroupement familial.

Beide procedures hebben ook onderscheiden rechtsgevolgen : terwijl de controle bedoeld in de artikelen 1476bis en 1476quater van het Burgerlijk Wetboek kan leiden tot een weigering om melding te maken van de verklaring van wettelijke samenwoning in het bevolkingsregister en tot strafsancties, leidt de controle bedoeld in de in het geding zijnde bepaling tot de weigering om een verblijfstitel toe te kennen op grond van gezinshereniging.


Contexte: l’Union européenne est partie à l’accord international sur les céréales, qui comporte deux instruments juridiques distincts: la convention sur le commerce des céréales et la convention relative à l’assistance alimentaire.

Achtergrond: de Europese Unie heeft de Internationale Graanovereenkomst getekend, die uit twee verschillende rechtsinstrumenten bestaat: het Graanhandelsverdrag en het Voedselbijstandsverdrag.


La nouvelle législation devrait, par conséquent, se composer de deux instruments juridiques distincts: une directive et le présent règlement.

Daarom moet de nieuwe wetgeving uit twee verschillende rechtsinstrumenten bestaan, met name een richtlijn en deze verordening.


Ces académies étaient des associations liant au moins deux universités (article 90, alinéa 1, du décret du 31 mars 2004) et qui disposaient en principe d'une personnalité juridique distincte de celle de ces universités (article 91, alinéa 1, du même décret).

Die academies waren verenigingen waarin minstens twee universiteiten verenigd waren (artikel 90, eerste lid, van het decreet van 31 maart 2004) en die in beginsel beschikten over een rechtspersoonlijkheid onderscheiden van die van de universiteiten (artikel 91, eerste lid, van hetzelfde decreet).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si chaque État membre dans l'UE devait être considéré dans ce contexte comme une juridiction distincte, des règles différentes s'appliqueraient aux virements transfrontaliers (entre deux États membres) et nationaux (au sein d'un même État membre); ce serait non seulement aller à l'encontre de l'objectif énoncé ci-dessus d'un bon fonctionnement des transferts de fonds dans le marché intérieur, mais aussi ignorer l'acquis communautaire considérable dans le domaine des paiements ou les objectifs du nouveau cadre ...[+++]

Indien elke lidstaat in de EU in dit verband als een afzonderlijke rechtsorde moet worden beschouwd, zouden verschillende regels van toepassing zijn op "grensoverschrijdende transfers" (tussen twee lidstaten) en zogeheten "binnenlandse" transfers (binnen één lidstaat).


Contexte: l’Union européenne est partie à l’accord international sur les céréales, qui comporte deux instruments juridiques distincts: la convention sur le commerce des céréales et la convention relative à l’assistance alimentaire.

Achtergrond: de Europese Unie heeft de Internationale Graanovereenkomst getekend, die uit twee verschillende rechtsinstrumenten bestaat: het Graanhandelsverdrag en het Voedselbijstandsverdrag.


Ces deux associations concluent que la mise en place d'un mécanisme de tribunal distinct pour les investisseurs étrangers est non seulement "superflue" dans des États de droit démocratiques disposant de systèmes judiciaires nationaux ayant fait leurs preuves, mais que l'UE ne dispose en outre d'aucune compétence juridique l'autorisant à instituer un tel tribunal.

Beider bondige conclusie is dat dergelijk mechanisme van apart rechtbanksysteem voor buitenlandse investeerders niet alleen 'niet nodig' is in democratische rechtsstaten met volwassen nationale rechtssystemen maar er ook geen juridische bevoegdheid is om dergelijk systeem op te richten.


Dans la version anglaise, le président de la Commission développe une conception dualiste: l'ordre juridique national et l'ordre juridique international sont considérés comme deux domaines distincts du droit et la Commission ne se prononce pas sur la division constitutionnelle des États membres.

In de Engelstalige versie houdt de Commissievoorzitter er een dualistische opvatting op na: de nationale en internationale rechtsorde worden als aparte rechtssferen beschouwd en de Commissie doet geen uitspraken doet over de grondwettelijke indeling van de lidstaten.


Il existe donc deux procédures distinctes: une pour l'obtention d'une assistance judiciaire et une pour l'obtention d'une aide juridique de deuxième ligne.

Er bestaan dus twee onderscheiden procedures. Eén voor het verkrijgen van rechtsbijstand en één voor het verkrijgen van juridische tweedelijnsbijstand.


2. Pourquoi a-t-on prévu deux procédures distinctes, à savoir une procédure pour l'obtention d'une assistance judiciaire et une procédure pour l'obtention d'une aide juridique de deuxième ligne gratuite, à présent que les conditions d'octroi sont tout de même identiques?

2. Om welke reden worden er twee afzonderlijke procedures voorzien, namelijk tot verkrijging van rechtsbijstand en tot verkrijging van kosteloze juridische tweedelijnsbijstand, nu de toekenningsvoorwaarden toch dezelfde zijn?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

juridiquement distincts deux ->

Date index: 2025-04-28
w