Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conseil d'État
Cour administrative d'appel
Cour des comptes
Juridiction administrative
Tribunal administratif

Traduction de «juridictions tiennent compte » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
juridiction administrative [ Conseil d'État | Cour administrative d'appel | Cour des comptes | tribunal administratif ]

administratieve rechtspraak [ administratieve rechtbank | Algemene Rekenkamer | Centrale Raad van Beroep | Rekenhof ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les mesures prises en ce qui concerne la haute mer tiennent compte des droits, obligations et intérêts de État côtier en vertu de la Convention; elles sont fondées sur les données scientifiques les plus fiables dont on dispose et tiennent compte de toutes mesures de conservation et de gestion adoptées et appliquées par État côtier en ce qui concerne les mêmes stocks, dans la zone relevant de sa juridiction nationale, conformément à l'article 61 de la convention.

Bij de vaststelling van de maatregelen voor de volle zee wordt rekening gehouden met de rechten, plichten en belangen van de kuststaat op grond van het zeerechtverdrag, met de beste beschikbare wetenschappelijke gegevens, en met de instandhoudings- en beheersmaatregelen die de kuststaat overeenkomstig artikel 61 van het zeerechtverdrag heeft aangenomen en toepast voor dezelfde visbestanden in het gebied onder zijn nationale jurisdictie.


Les mesures prises en ce qui concerne la haute mer tiennent compte des droits, obligations et intérêts de État côtier en vertu de la Convention; elles sont fondées sur les données scientifiques les plus fiables dont on dispose et tiennent compte de toutes mesures de conservation et de gestion adoptées et appliquées par État côtier en ce qui concerne les mêmes stocks, dans la zone relevant de sa juridiction nationale, conformément à l'article 61 de la convention.

Bij de vaststelling van de maatregelen voor de volle zee wordt rekening gehouden met de rechten, plichten en belangen van de kuststaat op grond van het zeerechtverdrag, met de beste beschikbare wetenschappelijke gegevens, en met de instandhoudings- en beheersmaatregelen die de kuststaat overeenkomstig artikel 61 van het zeerechtverdrag heeft aangenomen en toepast voor dezelfde visbestanden in het gebied onder zijn nationale jurisdictie.


Par contre, il n'est pas justifié que les juridictions du travail tiennent compte d'éléments postérieurs à la décision puisque le service des allocations aux handicapés ne pouvait pas en tenir compte pour la prise de décision.

Daarentegen is het niet verantwoord dat de arbeidsgerechten rekening houden met elementen volgend op de beslissing, aangezien de dienst tegemoetkomingen aan gehandicapten daarmee geen rekening kon houden voor het nemen van een beslissing.


a) tiennent compte des mesures de conservation et de gestion adoptées et appliquées, conformément à l'article 61 de la convention, par les États côtiers pour les mêmes stocks dans les zones relevant de leur juridiction nationale et veillent à ce que les mesures instituées en haute mer pour ces stocks ne nuisent pas à leur efficacité;

a) rekening te houden met de instandhoudings- en beheersmaatregelen die door de kuststaten overeenkomstig artikel 61 van het zeerechtverdrag zijn vastgesteld en worden toegepast voor dezelfde visbestanden in de gebieden onder nationale jurisdictie en ervoor te zorgen dat maatregelen die voor die visbestanden in de volle zee worden vastgesteld de doeltreffendheid van de maatregelen van de kuststaten niet aantasten,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lorsqu'elles déterminent si une demande de divulgation soumise par une partie est proportionnée, les juridictions nationales tiennent compte des intérêts légitimes de l'ensemble des parties et tiers concernés.

Bij de beoordeling van de vraag of een toegang waar een partij om verzoekt evenredig is, houdt de nationale rechter rekening met de rechtmatige belangen van alle betrokken partijen en derden.


4. Lorsqu'elles évaluent la proportionnalité d'une injonction de divulgation d'informations, conformément aux critères prévus à l'article 5, paragraphe 3, les juridictions nationales tiennent compte de:

4. Bij het beoordelen van de evenredigheid van een bevel tot het verlenen van toegang overeenkomstig de in artikel 5, lid 3, genoemde criteria nemen de rechters de volgende vragen in aanmerking


Lorsqu'elles déterminent si une demande de divulgation soumise par une partie est proportionnée, les juridictions nationales tiennent compte des intérêts publics en jeu et des intérêts légitimes de l'ensemble des parties privées concernées.

Bij de beoordeling van de vraag of een toegang waar een partij om verzoekt evenredig is, houdt de nationale rechter rekening met de betrokken openbare belangen en de rechtmatige belangen van alle betrokken particuliere partijen.


Lorsqu'elles déterminent si une demande de divulgation soumise par une partie est proportionnée, les juridictions nationales tiennent compte des intérêts légitimes de l'ensemble des parties et tiers concernés.

Bij de beoordeling van de vraag of een toegang waar een partij om verzoekt evenredig is, houdt de nationale rechter rekening met de rechtmatige belangen van alle betrokken partijen en derden.


Lorsqu'elles déterminent si une demande de divulgation soumise par une partie est proportionnée, les juridictions nationales tiennent compte des intérêts publics en jeu et des intérêts légitimes de l'ensemble des parties privées et tiers concernés.

Bij de beoordeling van de vraag of de toegang waar een partij om verzoekt evenredig is, houdt de nationale rechter rekening met de publieke belangen ter zake en met de rechtmatige belangen van alle betrokken private partijen en derden.


Nous souhaitons que ces quotas tiennent compte d'une présence équilibrée des femmes et des hommes au sein de ces juridictions disciplinaires.

Wij wensen dat daarbij rekening wordt gehouden met een evenwichtige aanwezigheid van vrouwen en mannen binnen die tuchtorganen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

juridictions tiennent compte ->

Date index: 2024-06-18
w