Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juin 2006 contributing » (Français → Néerlandais) :

Il s'agit des accords suivants: 29 septembre 2004 - Accord entre le Gouvernement du Royaume de Belgique et la Cour pénale internationale concernant la protection des témoins en Belgique; 6 février 2006 - Mémorandum d'accord entre la Belgique et le Bureau du Procureur de la Cour pénale internationale concernant la coopération internationale et l'assistance judiciaire; 21 avril 2010 - Protocole d'amendement au Mémorandum d'accord entre la Belgique et le Bureau du Procureur de la Cour pénale internationale concernant la coopération internationale et l'assistance judiciaire; 2 mai 2007 - Accord entre le Gouvernement du Royaume de Belgique ...[+++]

Het gaat om de volgende akkoorden: 29 september 2004 - Akkoord tussen de regering van het Koninkrijk België en het Internationaal Strafgerechtshof inzake getuigenbescherming in België; 6 februari 2006 - Memorandum van overeenstemming tussen België en het Bureau van de aanklager van het Internationaal Strafgerechtshof inzake de internationale samenwerking en de rechtsbijstand; 21 april 2010 - Protocol tot wijziging van het Memorandum van overeenstemming tussen België en het Bureau van de aanklager van het Internationaal Strafgerechtshof inzake de internationale samenwerking en de rechtsbijstand; 2 mei 2007 - Akkoord tussen de regering ...[+++]


5· à l’alinéa 6, inséré par la loi du 10 juin 2006 et modifié par la loi du 27 décembre 2006, les mots « Cette exclusion s’applique » sont remplacés par les mots « Ces exclusions s’appliquent », et l’alinéa est complé—té par la phrase suivante : « Les exclusions visées à l’alinéa 4, 1· et 2·, portent sur les cotisations et contributions qui sont dues à partir de l’année 2006».

5· in het zesde lid, ingevoegd bij de wet van 10 juni 2006 en gewijzigd bij de wet van 27 december 2006, worden de woorden « Deze uitsluiting geldt tevens » vervangen door de woorden « Deze uitsluitingen gelden tevens « en het lid wordt aangevuld met de volgende zin : « De uitsluitingen bedoeld in het vierde lid, 1· en 2·, hebben betrekking op de heffingen en bijdragen die verschuldigd zijn vanaf het jaar 2006».


La réponse de l'honorable ministre à ma demande d'explications nº 3-1714 du 15 juin 2006 (Annales, Sénat, 2005-2006, nº 3-172, p. 65) révèle que la contribution versée par les fleuristes et grossistes en produits horticoles à l'Agence fédérale pour la sécurité de la chaîne alimentaire (AFSCA) prête à équivoque.

Uit het antwoord van de geachte minister op mijn vraag om uitleg nr. 3-1714 van 15 juni 2006 (Handelingen, Senaat, 2005-2006, nr. 3-172, blz. 65) blijkt dat er misverstanden bestaan rond de bijdrage van bloemisten en groothandels in sierteeltproducten aan het Federaal Agentschap voor de veiligheid van de voedselketen (FAVV).


N. considérant la construction et l'importance croissante accordée à des systèmes de protection sociale, comme il appert notamment de la recommandation 202 de l'Organisation internationale du travail du 14 juin 2012 concernant la garantie d'une politique sociale minimale au niveau national (« national social floors »), de la communication européenne du 20 août 2012 sur la protection sociale dans la politique de développement de l'UE dans laquelle l'UE s'exprime en faveur de ce socle social, et de la communication européenne de mai 2006 (avec un rapport de ...[+++]

N. overwegende het groeiend belang van aandacht voor en de opbouw van systemen van sociale bescherming, zoals onder andere blijkt uit de aanbeveling 202 van de Internationale Arbeidsorganisatie van 14 juni 2012 met betrekking tot het garanderen van een minimum sociaal beleid op nationaal niveau (« national social floors »), uit de Europese mededeling van 20 augustus 2012 over sociale bescherming in het ontwikkelingsbeleid van de EU waarin de EU zich uitspreekt ten voordele van die sociale bodem en uit de Europese mededeling van mei 2006 (met opvolgingsrapp ...[+++]


C'est dans cette perspective et cette conscience de l'urgence que j'ai décidé d'associer la Belgique au groupe de pilotage que la Conférence de Paris a créé, Ce « Groupe pilote sur les contributions de solidarité en faveur du développement » réunit 38 pays (dont pour l'Europe : l'Autriche, l'Allemagne, la Belgique, Chypre, l'Espagne, la France, le Luxembourg, la Norvège et le Royaume Uni) dont l'objectif sera d'étudier différents moyens de créer des financements innovants pour le développement et discutera des moyens pour mettre en œuvre la FIAM dès avant la Session spéciale de l'Assemblée générale de l'ONU prévue en ...[+++]

Het is in dit perspectief en dit bewustzijn van dringendheid, dat ik beslist heb om België te betrekken bij de besturingsgroep die de Conferentie van Parijs heeft opgericht. Deze « Leading Group on Solidarity Levies to Fund Development » verenigt 38 landen (waaronder voor Europa, Oostenrijk, Duitsland, België, Cyprus, Spanje, Frankrijk, Luxemburg, Noorwegen en het Verenigd Koninkrijk) en zal als doel hebben om de verschillende middelen te onderzoeken om vernieuwende financieringen te creëren voor de ontwikkeling en zal de middelen bespreken om het IDPF uit te voeren reeds voor de Speciale Sessie van de algemene Vergadering van de VN vo ...[+++]


Dans cette négociation, le point de départ des autorités françaises exprimé dans leur notification du 23 juin 2006, après les premiers contacts sur le dossier en décembre 2005, était que la contribution exceptionnelle prévue pour La Poste n’était pas nécessaire du point de vue de l’équité concurrentielle, contrairement au projet de réforme de la contribution annuelle envisagé.

Tijdens dit overleg was het uitgangspunt van de Franse autoriteiten in hun aanmelding van 23 juni 2006, na de eerste contacten over het dossier in december 2005, dat de eenmalige bijdrage voor La Poste, in tegenstelling tot de plannen in het ontwerp voor de hervorming van de jaarlijkse bijdrage, niet noodzakelijk was uit oogpunt van een evenwichtige concurrentie.


[6] Le premier rapport du groupe de haut niveau date du 2 juin 2006 ("Contributing to an integrated approach on competitiveness, energy and the environment policies - Functioning of the energy market, access to energy , energy efficiency and the EU Emissions Trading Scheme" . [http ...]

[6] Het eerste verslag van de Groep op hoog niveau was gedateerd op 2 juni 2006 (“ Contributing to an integrated approach on competitiveness, energy efficiency and the environment policies – Functioning on the energy market, access to energy-effiency and the EU Emissions Trading Scheme”; [http ...]


En juin 2006, la task-force sur les maladies rares, financée par le programme de santé publique, a présenté au groupe de haut niveau sur les services de santé et les soins médicaux le rapport intitulé «Contribution to policy shaping: For a European collaboration on health services and medical care in the field of rare diseases» («Contribuer à la définition des politiques: pour une collaboration européenne dans le domaine des services de santé et des soins médicaux concernant les maladies rares »)[20], mettant à jour les informations r ...[+++]

In juni 2006 diende de uit het volksgezondheidsprogramma gefinancierde taskforce zeldzame ziekten het rapport Contribution to policy shaping: For a European collaboration on health services and medical care in the field of rare diseases[20] in bij de groep op hoog niveau inzake gezondheidsdiensten en medische zorg. In dit rapport werd de informatie over de referentienetwerken in Europa geactualiseerd.


- Depuis juin 2006, la Commission met en place un mécanisme de coordination interne (connu sous le nom d’ARGUS) afin de réagir efficacement aux catastrophes et crises multidimensionnelles relevant de ses compétences et également de fournir une contribution active dans le cadre du dispositif de l’UE pour la coordination dans les situations d’urgence et de crise.

- sedert juni 2006 heeft de Commissie een intern coördinatiemechanisme ontwikkeld (bekend als ARGUS), waarmee zij doeltreffend kan reageren op complexe rampen en crises die onder haar bevoegdheid vallen, en een actieve bijdrage kan leveren aan de regelingen voor crisiscoördinatie van de EU;


C'est dans cette perspective et cette conscience de l'urgence que j'ai décidé d'associer la Belgique au groupe de pilotage que la Conférence de Paris a créé, Ce « Groupe pilote sur les contributions de solidarité en faveur du développement » réunit 38 pays (dont pour l'Europe : l'Autriche, l'Allemagne, la Belgique, Chypre, l'Espagne, la France, le Luxembourg, la Norvège et le Royaume Uni) dont l'objectif sera d'étudier différents moyens de créer des financements innovants pour le développement et discutera des moyens pour mettre en œuvre la FIAM dès avant la Session spéciale de l'Assemblée générale de l'ONU prévue en ...[+++]

Het is in dit perspectief en dit bewustzijn van dringendheid, dat ik beslist heb om België te betrekken bij de besturingsgroep die de Conferentie van Parijs heeft opgericht. Deze « Leading Group on Solidarity Levies to Fund Development » verenigt 38 landen (waaronder voor Europa, Oostenrijk, Duitsland, België, Cyprus, Spanje, Frankrijk, Luxemburg, Noorwegen en het Verenigd Koninkrijk) en zal als doel hebben om de verschillende middelen te onderzoeken om vernieuwende financieringen te creëren voor de ontwikkeling en zal de middelen bespreken om het IDPF uit te voeren reeds voor de Speciale Sessie van de algemene Vergadering van de VN vo ...[+++]




D'autres ont cherché : afrique 1er juin     février     contribution     juin     cotisations et contributions     mai     prévue en juin     septembre     contributions     juin 2006 contributing     rapport intitulé contribution     depuis juin     fournir une contribution     juin 2006 contributing     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

juin 2006 contributing ->

Date index: 2021-09-13
w