Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juin 2001 particulièrement " (Frans → Nederlands) :

Vu l'arrêté royal du 26 août 2003, portant notamment fixation de la date d'entrée en vigueur de chacun des articles de la loi du 21 juin 2001, particulièrement en ce qui concerne l'institution d'une commission spéciale chargée notamment de l'évaluation des oeuvres d'art pour l'application de certaines lois fiscales,

Gelet op het koninklijk besluit van 26 augustus 2003, houdende onder meer de vaststelling van de datum van inwerkingtreding van elk van de artikelen van de wet van 21 juni 2001, inzonderheid wat betreft de instelling van een bijzondere commissie belast onder meer met de schatting van kunstwerken voor de toepassing van sommige fiscale wetten,


Art. 2. La présente convention collective de travail exécute la convention collective de travail fixant les statuts du "Fonds social de l'industrie des carrières et fours à chaux du Tournaisis", conclue le 22 février 1971 en Commission paritaire régionale de l'industrie des carrières et fours à chaux de l'arrondissement administratif de Tournai (n° enregistrement 627/CO/102.07), rendue applicable à la Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières, cimenteries et fours à chaux de l'arrondissement administratif de Tournai par la convention collective de travail particulière du 1 juin 2001 (n° enregistrement 5 ...[+++]

Art. 2. Deze collectieve arbeidsovereenkomst voert de collectieve arbeidsovereenkomst uit tot vaststelling van de statuten van het "Sociaal Fonds van de kalksteengroeven en kalkovens van het Doornikse", gesloten op 22 februari 1971 in het Gewestelijk Paritair Comité voor het bedrijf der kalksteengroeven en kalkovens van het arrondissement Doornik (registratienr. 627/CO/102.07), toepasbaar gemaakt op het Paritair Subcomité voor het bedrijf der kalksteengroeven, cementfabrieken en kalkovens van het administratief arrondissement Doornik door de bijzondere collectieve arbeidsovereenkomst van 1 juni 2001 (registratienr. ...[+++]


Pour les années à venir, le Plan d'action national contre la Pauvreté 2001-2003, qui doit être déposé à la Commission européenne pour le 1 juin 2001, réserve une attention particulière à l'effet de genre, notamment au niveau des indicateurs qui doivent être mis au point pour étudier l'évolution de la pauvreté.

Voor de komende jaren wordt in het Nationaal Actieplan tegen de Armoede 2001-2003, dat bij de Europese Commissie tegen 1 juni 2001 moet worden ingediend, bijzondere aandacht besteed aan het gendereffect, namelijk wat betreft de indicatoren die moeten worden bepaald om de evolutie van armoede te kunnen onderzoeken.


— Directive 2001/45/CE du Parlement européen et du Conseil du 27 juin 2001 modifiant la Directive 89/655/CEE du Conseil concernant les prescriptions minimales de sécurité et de santé pour l'utilisation par les travailleurs au travail d'équipements de travail (deuxième directive particulière au sens de l'article 16, paragraphe 1 , de la Directive 89/391/CEE)

— Richtlijn 2001/45/EG van het Europees Parlement en de Raad van 27 juni 2001 tot wijziging van Richtlijn 89/655/EEG van de Raad betreffende minimumvoorschriften inzake veiligheid en gezondheid bij het gebruik door werknemers van arbeidsmiddelen op de arbeidsplaats (2e bijzondere richtlijn in de zin van artikel 16, lid 1, van Richtlijn 89/391 /EEG)


11. Directive 2001/45/CE du Parlement européen et du Conseil du 27 juin 2001 modifiant la directive 89/655/CEE du Conseil concernant les prescriptions minimales de sécurité et de santé pour l'utilisation par les travailleurs au travail d'équipements de travail (deuxième directive particulière au sens de l'article 16, paragraphe 1, de la directive 89/391/CEE).

11. Richtlijn 2001/45/EG van het Europees Parlement en de Raad van 27 juni 2001 tot wijziging van Richtlijn 89/655/EEG van de Raad betreffende minimumvoorschriften inzake veiligheid en gezondheid bij het gebruik door werknemers van arbeidsmiddelen op de arbeidsplaats (2e bijzondere richtlijn in de zin van artikel 16, lid 1, van Richtlijn 89/391/EEG).


La loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée, modifiée par les lois des 18 juillet 1997, 9 juin 1999, 10 juin 2001, 25 avril et 7 mai 2004, s’intitule dorénavant : « Loi réglementant la sécurité privée et particulière».

De wet van 10 april 1990 tot regeling van de private veiligheid, gewijzigd door de wetten van 18 juli 1997, 9 juni 1999, 10 juni 2001, 25 april en 7 mei 2004, heet voortaan : « Wet tot regeling van de private en bijzondere veiligheid».


À l’article 8 de la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée et particulière, modifiée par les lois des 18 juillet 1997, 10 juin 2001, 7 mai 2004, 27 décembre 2004 et 8 juin 2006, sont apportées les modifications suivantes:

In artikel 8 van de wet van 10 april 1990 tot regeling van de private en bijzondere veiligheid, gewijzigd bij de wetten van 18 juli 1997, 10 juni 2001, 7 mei 2004, 27 december 2004 en 8 juni 2006, worden de volgende wijzigingen aangebracht:


et augmenté de la moitié de la différence entre le salaire minimum selon la convention collective de travail précitée du 19 mai 1992 et le salaire minimum garanti selon les dispositions de l'article 6 de la convention collective de travail du 28 février 2001 relative aux conditions de rémunération en exécution de la "Vlaams Intersectoraal Akkoord" (numéro d'enregistrement 58037/CO/305.02 - arrêté royal du 11 novembre 2002 - Moniteur belge du 6 janvier 2003), reprise par la Commission paritaire pour le secteur flamand de l'aide sociale et des soins de sdanté par le biais de la convention collective de travail ...[+++]

verhoogd met de helft van het verschil tussen het minimumloon volgens voornoemde collectieve arbeidsovereenkomst van 19 mei 1992 en het gewaarborgd minimumloon volgens de bepalingen van artikel 6 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 februari 2001 betreffende de loonvoorwaarden in uitvoering van het Vlaams Intersectoraal Akkoord (registratienummer 58037/CO/305.02 - koninklijk besluit van 11 november 2002 - Belgisch Staatsblad van 6 januari 2003), overgenomen door het Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- en gezondheidssector door de bijzondere collectieve arbeidsovereenkomst van 16 oktober 2007 (registratienummer 85879/CO/331 - koninklijk beslu ...[+++]


Le règlement (CE) no 1338/2001 du Conseil du 28 juin 2001 définissant des mesures nécessaires à la protection de l’euro contre le faux monnayage , et plus particulièrement son article 5, prévoit l’analyse et la classification des fausses pièces en euro par le Centre national d’analyse des pièces (CNAP) de chaque État membre et par le Centre technique et scientifique européen (CTSE).

Verordening (EG) nr. 1338/2001 van de Raad van 28 juni 2001 tot vaststelling van maatregelen die noodzakelijk zijn voor de bescherming van de euro tegen valsemunterij , en met name artikel 5, bepaalt dat valse euromunten worden geanalyseerd en geclassificeerd door het nationale analysecentrum voor munten (NACM) van elke lidstaat en door het Europees Technisch en Wetenschappelijk Centrum (ETWC).


(1) Le règlement (CE) n° 1338/2001 du Conseil du 28 juin 2001 définissant des mesures nécessaires à la protection de l'euro contre le faux monnayage(2), et plus particulièrement son article 5, prévoit l'analyse et la classification des fausses pièces en euro par le Centre national d'analyse de pièces (CNAP) de chaque État membre et par le Centre technique et scientifique européen (CTSE).

(1) In Verordening (EG) nr. 1338/2001 van de Raad van 28 juni 2001 tot vaststelling van maatregelen die noodzakelijk zijn voor de bescherming van de euro tegen valsemunterij(2), en met name in artikel 5, wordt bepaald dat valse euromunten dienen te worden geanalyseerd en geclassificeerd door een in elke lidstaat aan te wijzen of op te richten nationaal analysecentrum voor munten (NACM) en door het Europees Technisch en Wetenschappelijk Centrum (ETWC).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

juin 2001 particulièrement ->

Date index: 2024-12-08
w