Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juin 1997 page " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Protocole relatif à l'adhésion de la Communauté européenne à la convention internationale de coopération pour la sécurité de la navigation aérienne «Eurocontrol» du 13 décembre 1960, telle qu'amendée à plusieurs reprises et coordonnée par le protocole du 27 juin 1997

Protocol betreffende de toetreding van de Europese Gemeenschap tot het Internationaal Verdrag tot samenwerking in het belang van de veiligheid van de luchtvaart (Eurocontrol-verdrag) van 13 december 1960, meermalen gewijzigd en door het Protocol van 27 juni 1997 geconsolideerd
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La "fraude" implique la malveillance, le dol et la malhonnêteté, avec la volonté de causer un dommage ou de se procurer un avantage financier ou d'en procurer un à un tiers et cela au détriment de l'assurance obligatoire de soins de santé (Cass. 3 octobre 1997, Arr. Cass. 1997, 918, Pas. 1997, I, 962. Voir : J. VELU, conclusion pour Cass. 13 juin 1985, Pas. 1985, I, 1300 ; H. DE PAGE, Traité élémentaire de droit civil belge, I, p. 72, n° 55.).

Bedrog houdt kwaadwilligheid, opzettelijke misleiding en oneerlijkheid in met de bedoeling te schaden of een financieel voordeel te behalen voor zichzelf of voor een derde, in het nadeel van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging (Cass. 3 oktober 1997, Arr.Cass. 1997, 918, Pas. 1997, I, 962. Zie reeds: J. VELU, conclusie voor Cass. 13 juni 1985, Pas. 1985, I, 1300; H. DE PAGE, Traité élémentaire de droit civil belge, I, blz. 72, nr. 55.).


Dans la publication de l'arrêté ministériel du 24 juin 1997, au Moniteur belge du 30 août 1997 (page 22324), à l'article 1, au-dessous de « Personnel de maîtrise, de métier et de service » :

In de bekendmaking van het ministerieel besluit van 24 juni 1997, in het Belgisch Staatsblad van 30 augustus 1997 (blz. 22324) in artikel 1, onder « Meester-, vak- en dienstpersoneel » :


Dans la publication, par extrait, de l'arrêté royal du 19 juin 1997, au Moniteur belge du 6 septembre 1997 (page 23169), l'orthographe du nom « Vaneyghen » est corrigé comme suit :

In de bekendmaking, bij uittreksel, van het koninklijk besluit van 19 juni 1997, in het Belgisch Staatsblad van 6 september 1997 (blz. 23169), wordt de schrijfwijze van de naam « Vaneyghen » als volgt verbeterd :


Au Moniteur belge du 18 juin 1997, page 16331, dans l'extrait de l'arrêté ministériel du 5 mars 1997, il faut lire dans le texte : « la Faculté de médecine de l'U.I. A». au lieu de « son association professionnelle..».

In het Belgisch Staatsblad van 18 juni 1997, blz. 16331, in het uittreksel van het ministerieel besluit van 5 maart 1997, leze men in de tekst : « de Faculteit van geneeskunde van de U.I. A». in plaats van « zijn beroepsvereniging..».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans la publication de l'arrêté ministériel du 24 juin 1997, au Moniteur belge du 29 juillet 1997 (page 19441), il faut lire à l'article 1er dans le texte français « l'emploi d'actuaire peut être rémunéré dans l'échelle de traitement 10 E ou dans l'échelle de traitement suivante :

In de bekendmaking van het ministerieel besluit van 24 juni 1997, in het Belgisch Staatsblad van 29 juli 1997 (blz. 19441), leze men in artikel 1 in de Franse tekst « l'emploi d'actuaire peut être rémunéré dans l'échelle de traitement 10 E ou dans l'échelle de traitement suivante :


Publication du Rapport au Roi et de l'avis du Conseil d'Etat, de l'arrêté royal du 25 avril 1997, paru au Moniteur belge du 18 juin 1997, à la page 16282.

Bekendmaking van het Verslag aan de Koning en het advies van de Raad van State, bij het koninklijk besluit van 25 april 1997, verschenen in het Belgisch Staatsblad van 18 juni 1997, op bl. 16282.


Tableau 1 Population active occupée et emploi intérieur par région au 30 juin 1998 Voir tableau dans le bulletin page 5164 Tableau 2 Population active occupée et emploi intérieur par région au 30 juin 1997 Voir tableau dans le bulletin page 5165

Tabel 1 Werkende beroepsbevolking en binnenlandse werkgelegenheid per gewest op 30 juni 1998 Voor tabel zie bulletin blz. 5164 Tabel 2 Werkende beroepsbevolking en binnenlandse werkgelegenheid per gewest op 30 juni 1997 Voor tabel zie bulletin blz. 5165


Évolution de l'emploi selon la taille de l'entreprise au 30 juin 1997 et 1998 Voir tableau dans le bulletin page 1735

Evolutie van de werkgelegenheid naar dimensie van de werkgever op 30 juni 1997-1998 Voor tabel zie bulletin blz. 1735


L'on peut néanmoins émettre les prévisions suivantes: Voir tableau dans le bulletin page 15392 Pour ce qui est des années 1995 et 1996, l'ICN estime pouvoir fournir les résultats, tant du commerce intracommunautaire qu'extracommunautaire, respectivement en juin 1996 et mars 1997.

De vooruitzichten zijn als volgt: Voor tabel zie bulletin blz. 15392 Wat de resultaten over het jaar 1995 en 1996 betreft, meent het NIR respectievelijk in juni 1996 en maart 1997 de resultaten van zowel de intracommunautaire als de extracommunautaire handel, te kunnen beschikbaar stellen.


Voir tableau dans le bulletin page 12918 Les éléments portés au tableau ci-avant représentent la situation arrêtée au 27 juin 1997.

Voor tabel zie bulletin blz. 12918 De voorgaande tabel geeft de cijfers weer die werden opgesteld op 27 juni 1997.




Anderen hebben gezocht naar : juin 1997 page     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

juin 1997 page ->

Date index: 2023-07-16
w