Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cyprès d'Italie
Cyprès de Provence
Cyprès méditerranéen
Italie
Millet d'Italie
Millet d'oiseau
Millet à grappes
Panic d'Italie
Pollen de cyprès d'Italie
Régions de l'Italie
République italienne
Sétaire d'Italie
îles dans la région de l'Italie

Traduction de «juillet en italie » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
millet à grappes | millet d'Italie | millet d'oiseau | panic d'Italie | sétaire d'Italie

trosgierst | vogelgierst


Italie [ République italienne ]

Italië [ Italiaanse Republiek ]


Accord sur les règles pour le transport de produits congelés et surgelés avec les engins à parois latérales minces vers l'Italie et en provenance d'Italie

Overeenkomst inzake de regels voor het vervoer van bevroren en diepgevroren producten met vervoermiddelen met dunne zijwanden naar Italië en afkomstig uit Italië


îles dans la région de l'Italie

eilanden in regio van Italië




pollen de cyprès d'Italie

pollen van Italiaanse cipres




cyprès de Provence | cyprès d'Italie | cyprès méditerranéen

Italiaanse cipres


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
À la date du 12 juillet 2016, un total de 2.188 de demandeurs d'asile a été relocalisé depuis la Grèce et 793 depuis l'Italie.

Op datum van 12 juli 2016 waren in totaal 2.188 asielzoekers gereloceerd vanuit Griekenland en 793 vanuit Italië.


Outre plusieurs interventions sur la réforme de l'OSCE, le débat d'actualité du 4 juillet fut notamment marqué par l'intervention de M. Kessler (Italie) relative à l'enlèvement par les forces de la CIA d'un citoyen égyptien résidant en Italie dont la trace fut perdue au bout d'un un an après qu'il eut été torturé dans une prison égyptienne.

Naast diverse uiteenzettingen over de hervorming van de OVSE, kwam in het actualiteitsdebat van 4 juli de toespraak van de heer Kessler (Italië) aan bod over de ontvoering van een in Italië verblijvend Egyptisch burger door de CIA, waarvan men het spoor na een jaar kwijtgeraakt is, nadat hij in een Egyptische gevangenis gefolterd was.


Outre plusieurs interventions sur la réforme de l'OSCE, le débat d'actualité du 4 juillet fut notamment marqué par l'intervention de M. Kessler (Italie) relative à l'enlèvement par les forces de la CIA d'un citoyen égyptien résidant en Italie dont la trace fut perdue au bout d'un un an après qu'il eut été torturé dans une prison égyptienne.

Naast diverse uiteenzettingen over de hervorming van de OVSE, kwam in het actualiteitsdebat van 4 juli de toespraak van de heer Kessler (Italië) aan bod over de ontvoering van een in Italië verblijvend Egyptisch burger door de CIA, waarvan men het spoor na een jaar kwijtgeraakt is, nadat hij in een Egyptische gevangenis gefolterd was.


— Accord entre le gouvernement de la République d'Italie et le gouvernement de Sa Majesté le Roi du Maroc relatif au transport aérien fait à Rome le 8 juillet 1967;

— Overeenkomst inzake luchtvervoer tussen de regering van de Republiek Italië en de regering van Zijne Majesteit de Koning van Marokko, gedaan te Rome op 8 juli 1967;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Réunis à Assise le 4 juillet 2000, lieu d'une grande valeur symbolique pour sa contribution en faveur de la paix, des représentants des parlements de l'Autriche, de la Belgique, du Danemark, de l'Espagne, de la Finlande, de la France, de la Grèce, de l'Italie, du Luxembourg et du Portugal, ont lancé un appel en vue d'instituer, de façon totale, immédiate et inconditionnelle, un moratoire universel des exécutions capitales.

Vertegenwoordigers van de parlementen van Oostenrijk, België, Denemarken, Spanje, Finland, Frankrijk, Griekenland, Italië, Luxemburg en Portugal, waren op 4 juli 2000 in vergadering bijeen te Assisi, een plaats die wegens haar bijdrage aan de vrede een grote symbolische waarde heeft, en deden daar een oproep om over heel de wereld een onmiddellijk, volledig en onvoorwaardelijk moratorium in te stellen op de uitvoering van de doodstraf.


(8) CEDH 29 juillet, Bottazzi c. Italie, considérant 22.

(8) EHRM 29 juli , Bottazzi vs. Italië, overweging 22.


J. considérant que l'Italie a délivré, en décembre 2012, un mandat d'arrêt international contre Robert Seldon Lady, appréhendé au Panama en juillet 2013; considérant que la demande d'extradition que l'Italie a présentée par la suite n'a pas été acceptée par le Panama et que Robert Seldon Lady a été renvoyé aux États-Unis en juillet 2013; considérant que le président italien a décidé, le 5 avril 2013, de gracier Joseph Romano, colonel de l'armée des États–Unis, qui avait été condamné par un tribunal italien pour sa responsabilité da ...[+++]

J. overwegende dat Italië in december 2012 een internationaal aanhoudingsbevel heeft uitgevaardigd tegen Robert Seldon Lady, die in juli 2013 in Panama werd gearresteerd; overwegende dat het vervolgens door Italië gedane uitleveringsverzoek door Panama niet werd aanvaard en dat Robert Seldon Lady in juli 2013 naar de VS werd overgebracht; overwegende dat de Italiaanse president op 5 april 2013 besloot gratie te verlenen aan de Amerikaanse kolonel Joseph Romano, die door een Italiaanse rechtbank was veroordeeld voor zijn verantwoordelijkheid bij de ontvoering van Abu Omar in Italië;


I. considérant qu'en décembre 2012, l'Italie a délivré un mandat d'arrêt international contre Robert Seldon Lady, qui a été arrêté au Panama en juillet 2013; considérant que la demande d'extradition que l'Italie a présentée par la suite n'a pas été acceptée par le Panama et que Robert Seldon Lady a été renvoyé aux États-Unis en juillet 2013; considérant que M. Napolitano, président de la République italienne, a décidé le 5 avril 2013 de gracier Joseph Romano, colonel de l'armée des États‑Unis, qui avait été condamné par un tribunal ...[+++]

I. overwegende dat Italië in december 2012 een internationaal aanhoudingsbevel heeft uitgevaardigd tegen Robert Seldon Lady, die in juli 2013 in Panama werd gearresteerd; overwegende dat het vervolgens door Italië gedane uitleveringsverzoek door Panama niet werd aanvaard en dat Robert Seldon Lady in juli 2013 naar de Verenigde Staten werd overgebracht; overwegende dat de Italiaanse president Napolitano op 5 april 2013 besloot gratie te verlenen aan de Amerikaanse kolonel Joseph Romano, die door een Italiaanse rechtbank was veroordeeld voor zijn verantwoordelijkheid bij de ontvoering van Abu Omar in Italië;


J. considérant que l'Italie a délivré, en décembre 2012, un mandat d'arrêt international contre Robert Seldon Lady, appréhendé au Panama en juillet 2013; considérant que la demande d'extradition que l'Italie a présentée par la suite n'a pas été acceptée par le Panama et que Robert Seldon Lady a été renvoyé aux États-Unis en juillet 2013; considérant que le président italien a décidé, le 5 avril 2013, de gracier Joseph Romano, colonel de l'armée des États‑Unis, qui avait été condamné par un tribunal italien pour sa responsabilité dan ...[+++]

J. overwegende dat Italië in december 2012 een internationaal aanhoudingsbevel heeft uitgevaardigd tegen Robert Seldon Lady, die in juli 2013 in Panama werd gearresteerd; overwegende dat het vervolgens door Italië gedane uitleveringsverzoek door Panama niet werd aanvaard en dat Robert Seldon Lady in juli 2013 naar de VS werd overgebracht; overwegende dat de Italiaanse president op 5 april 2013 besloot gratie te verlenen aan de Amerikaanse kolonel Joseph Romano, die door een Italiaanse rechtbank was veroordeeld voor zijn verantwoordelijkheid bij de ontvoering van Abu Omar in Italië;


I. considérant qu'en décembre 2012, l'Italie a délivré un mandat d'arrêt international contre Robert Seldon Lady, qui a été arrêté au Panama en juillet 2013; considérant que la demande d'extradition que l'Italie a présentée par la suite n'a pas été acceptée par le Panama et que Robert Seldon Lady a été renvoyé aux États-Unis en juillet 2013; considérant que le président italien Giorgio Napolitano a décidé le 5 avril 2013 de gracier le colonel américain J. L. Romano, qui avait été condamné pour sa responsabilité dans l'enlèvement d' ...[+++]

I. overwegende dat Italië in december 2012 een internationaal aanhoudingsbevel heeft uitgevaardigd tegen Robert Seldon Lady, die in juli 2013 in Panama werd gearresteerd; overwegende dat het vervolgens door Italië gedane uitleveringsverzoek door Panama niet werd aanvaard en dat Robert Seldon Lady in juli 2013 naar de Verenigde Staten terugkeerde; overwegende dat de Italiaanse president Giorgio Napolitano op 5 april 2013 besloot om gratie te verlenen aan de Amerikaanse kolonel J.L. Romano, die was veroordeeld voor zijn verantwoordelijkheid bij de ontvoering van Abu Omar in Italië;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

juillet en italie ->

Date index: 2024-04-02
w