Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juillet 2006 furent " (Frans → Nederlands) :

Un mandat de négociation spécifique adapté au Monténégro indépendant, ainsi qu'un mandat pour la Serbie en tant que successeur de l'Union d'États, furent adoptés par le Conseil du 24 juillet 2006 pour reconnaître les conséquences de cette situation et permettre une relance des négociations de l'ASA une fois les conditions politiques réunies.

Een specifiek onderhandelingsmandaat voor het onafhankelijke Montenegro en een mandaat voor Servië als opvolger van de Staatsunie, werden aangenomen door de Raad van 24 juli 2006. Zodoende werden de gevolgen van deze situatie erkend en konden de SAO-onderhandelingen weer op gang worden gebracht zodra de politieke voorwaarden waren vervuld.


Avec l'arrêté royal du 1 juillet 2006, le groupe-cible fut élargi aux personnes de 45 ans et plus et les possibilités de subside furent réétudiées.

Met het koninklijk besluit van 1 juli 2006 werd de doelgroep verruimd tot 45+ en werden de subsidiemogelijkheden herbekeken.


Avec l'arrêté royal du 1 juillet 2006, le groupe-cible fut élargi aux personnes de 45 ans et plus et les possibilités de subside furent réétudiées.

Met het koninklijk besluit van 1 juli 2006 werd de doelgroep verruimd tot 45+ en werden de subsidiemogelijkheden herbekeken.


Un mandat de négociation spécifique adapté au Monténégro indépendant, ainsi qu'un mandat pour la Serbie en tant que successeur de l'Union d'États, furent adoptés par le Conseil du 24 juillet 2006 pour reconnaître les conséquences de cette situation et permettre une relance des négociations de l'ASA une fois les conditions politiques réunies.

Een specifiek onderhandelingsmandaat voor het onafhankelijke Montenegro en een mandaat voor Servië als opvolger van de Staatsunie, werden aangenomen door de Raad van 24 juli 2006. Zodoende werden de gevolgen van deze situatie erkend en konden de SAO-onderhandelingen weer op gang worden gebracht zodra de politieke voorwaarden waren vervuld.


23. demande en outre au Pakistan de garantir des élections libres et honnêtes dans l'Azad Jammu-et-Cachemire, considérant à la fois que les élections législatives du 11 juillet 2006 furent caractérisées par la fraude et le trucage massif des résultats et que tout candidat qui refusait de préconiser l'intégration du Cachemire dans le Pakistan était empêché de se porter candidat; invite également le Pakistan à organiser des élections, pour la première fois, dans le Gilgit-Baltistan;

23. verzoekt Pakistan voorts in AJK vrije en eerlijke verkiezingen te organiseren aangezien de algemene verkiezingen van 11 juli 2006 gekenmerkt werden door fraude en manipulatie op grote schaal en kandidaten die de inlijving van Kasjmir bij Pakistan weigerden te steunen, niet aan de verkiezingen mochten meedoen; roept Pakistan ook op om voor het eerst in Gilgit en Baltistan verkiezingen te organiseren;


23. demande en outre au Pakistan de garantir des élections libres et honnêtes dans l'Azad Jammu-et-Cachemire, considérant à la fois que les élections législatives du 11 juillet 2006 furent caractérisées par la fraude et le trucage massif des résultats et que tout candidat qui refusait de préconiser l'intégration du Cachemire dans le Pakistan était empêché de se porter candidat; invite également le Pakistan à organiser des élections, pour la première fois, dans le Gilgit-Baltistan;

23. verzoekt Pakistan voorts in AJK vrije en eerlijke verkiezingen te organiseren aangezien de algemene verkiezingen van 11 juli 2006 gekenmerkt werden door fraude en manipulatie op grote schaal en kandidaten die de inlijving van Kasjmir bij Pakistan weigerden te steunen, niet aan de verkiezingen mochten meedoen; roept Pakistan ook op om voor het eerst in Gilgit en Baltistan verkiezingen te organiseren;


18. demande en outre au Pakistan de garantir des élections libres et honnêtes dans l'Azad Jammu-et-Cachemire, dans cette double considération que les élections législatives du 11 juillet 2006 furent caractérisées par une fraude et un truquage massifs des résultats et que tout candidat qui refusait de préconiser l'intégration du Cachemire dans le Pakistan fut empêché de concourir; invite également le Pakistan à organiser des élections, pour la première fois, dans le Gilgit-Baltistan;

18. verzoekt Pakistan voorts in AJK vrije en eerlijke verkiezingen te organiseren aangezien de algemene verkiezingen van 11 juli 2006 gekenmerkt werden door fraude en manipulatie op grote schaal en kandidaten die de inlijving van Kasjmir bij Pakistan weigerden te steunen, niet aan de verkiezingen mochten meedoen; roept Pakistan ook op om voor het eerst in Gilgit en Baltistan verkiezingen te organiseren;


A partir de juillet 2006, tant un aperçu de carrière qu'une estimation furent envoyés à toutes les personnes âgées de 55 ans.

Vanaf juli 2006 wordt aan alle 55-jarigen zowel een loopbaanoverzicht als een raming verstuurd.


Elle révéla rapidement quelques problèmes pratiques qui furent résolus par la loi du 19 juillet 2006.

Die vertoonde al gauw enkele praktische disfuncties, die werden bijgesteld door de wet van 19 juli 2006.




Anderen hebben gezocht naar : juillet     l'union d'états furent     subside furent     juillet 2006 furent     partir de juillet     qu'une estimation furent     pratiques qui furent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

juillet 2006 furent ->

Date index: 2023-05-17
w