Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juillet 2005 mme kasonga céline " (Frans → Nederlands) :

Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 22 octobre 2014, Mme Marie-Céline GODIN est nommée à titre définitif en qualité d'Attachée au cadre linguistique français de l'Institut bruxellois pour la Gestion de l'Environnement à partir du 1 juillet 2014.

Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 22 oktober 2014 wordt Mevr. Marie-Céline GODIN, in vast verband benoemd in de hoedanigheid van Attaché in het Frans taalkader van het Brussels Instituut voor Milieubeheer vanaf 1 juli 2014.


Par arrêté royal du 16 juillet 2012, Mme Céline MOREL, attaché administratif, est nommée greffier au Conseil d'Etat.

Bij koninklijk besluit van 16 juli 2012 wordt Mevr. Céline MOREL, administratief attaché, tot griffier bij de Raad van State benoemd.


— Déposée par Mme De Schamphelaere, MM. Beke, H. Vandenberghe, Schouppe, Van Peel, Mmes Thijs et de Bethune le 20 juillet 2005.

— Ingediend door mevrouw De Schamphelaere, de heren Beke, H. Vandenberghe, Schouppe, Van Peel, de dames Thijs en de Bethune op 20 juli 2005.


— Déposée par Mme De Schamphelaere, MM. Beke, Vandenberghe, Schouppe, Van Peel, Mmes Thijs et de Bethune le 20 juillet 2005.

— Ingediend door mevrouw De Schamphelaere, de heren Beke, Vandenberghe, Schouppe, Van Peel, de dames Thijs en de Bethune op 20 juli 2005.


Par décision du conseil d'administration du 15 juillet 2005, Mme KASONGA Céline est admise au stage en qualité d'attaché (A1), au 1 septembre 2005, dans le cadre linguistique français.

Bij beslissing van de raad van bestuur van 15 juli 2005 wordt Mevr. Céline KASONGA op 1 september 2005 toegelaten tot de stage als attaché (A1) in het Franse taalkader.


Par arrêté du Directeur général du 1 juillet 2005, qui entre en vigueur le 5 juillet 2005, Mme An DEGRYSE, à Gand, est nommée, en qualité de représentante d'une organisation d'employeurs, membre effectif de la Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation et d'hébergement de la Communauté flamande, en remplacement de Mme Greet LEEMANS, à Opwijk, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présentée; elle achèvera le mandat de son prédécesseur.

Bij besluit van de Directeur-generaal van 1 juli 2005, dat in werking treedt op 5 juli 2005, wordt Mevr. An DEGRYSE, te Gent, als vertegenwoordigster van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Vlaamse Gemeenschap, ter vervanging van Mevr. Greet LEEMANS, te Opwijk, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorgangster voleindigen.


Par arrêté du Directeur général du 1 juillet 2005, qui entre en vigueur le 5 juillet 2005, Mme Chantal PONT, à Charleroi, est nommée, en qualité de représentante d'une organisation d'employeurs, membre effectif de la Commission paritaire pour le travail intérimaire et les entreprises agréées fournissant des travaux ou services de proximité, en remplacement de Mme Myriam HAUTEKIET, à Gand, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présentée; elle achèvera le mandat d ...[+++]

Bij besluit van de Directeur-generaal van 1 juli 2005, dat in werking treedt op 5 juli 2005, wordt Mevr. Chantal PONT, te Charleroi, als vertegenwoordigster van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor de uitzendarbeid en de erkende ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren, ter vervanging van Mevr. Myriam HAUTEKIET, te Gent, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorgangster voleindigen.


Question nº 3-2837 de Mme Van dermeersch du 3 juin 2005 (N.) : Arrêté royal du 20 juillet 2001 relatif à l'immatriculation de véhicules- Application aux véhicules étrangers.

Vraag nr. 3-2837 van mevrouw Van dermeersch d.d. 3 juni 2005 (N.) : Koninklijk besluit van 20 juli 2001 betreffende de inschrijving van voertuigen. — Toepassing op buitenlandse voertuigen.


Question nº 3-2837 de Mme Van dermeersch du 3 juin 2005 (N.) : Arrêté royal du 20 juillet 2001 relatif à l'immatriculation de véhicules.

Vraag nr. 3-2837 van mevrouw Van dermeersch d.d. 3 juni 2005 (N.) : Koninklijk besluit van 20 juli 2001 betreffende de inschrijving van voertuigen.


Proposition de loi modifiant la loi du 3 juillet 2005 relative aux droits des volontaires en vue de relever le plafond d'exonération de cotisations de sécurité sociale pour l'indemnisation des frais (de M. Dirk Claes et Mme Cindy Franssen ; Doc. 5-748/1).

Wetsvoorstel tot wijziging van de wet van 3 juli 2005 betreffende de rechten van vrijwilligers, wat de optrekking van het plafond van vrijstelling van socialezekerheidsbijdragen voor de onkostenvergoeding betreft (van de heer Dirk Claes en mevrouw Cindy Franssen; Stuk 5-748/1).




Anderen hebben gezocht naar : juillet     octobre     mme céline     peel mmes     mme kasonga céline     organisation d'employeurs membre     juin     juillet 2005 mme kasonga céline     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

juillet 2005 mme kasonga céline ->

Date index: 2023-09-09
w