Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juillet 2005 intitulée " (Frans → Nederlands) :

— vu la communication de la Commission du 5 juillet 2005 intitulée "Une politique de cohésion pour soutenir la croissance et l'emploi: Orientations stratégiques communautaires 2007-2013" (COM(2005)0299),

– gezien de mededeling van de Commissie van 5 juli 2005 getiteld "Cohesiebeleid ter ondersteuning van groei en werkgelegenheid: Communautaire Strategische Richtlijnen 2007-2013" (COM(2005)0299),


— vu la communication de la Commission du 20 juillet 2005 intitulée "Actions communes pour la croissance et l'emploi: le programme communautaire de Lisbonne" (COM(2005)0330),

– gezien de mededeling van de Commissie van 20 juli 2005 getiteld "Gemeenschappelijke acties voor groei en werkgelegenheid: het communautair Lissabon-programma" (COM(2005)0330),


— vu la communication de la Commission du 5 juillet 2005 intitulée "Une politique de cohésion pour soutenir la croissance et l'emploi: Orientations stratégiques communautaires 2007 – 2013" (COM(2005)0299),

– gezien de mededeling van de Commissie van 5 juli 2005 getiteld "Cohesiebeleid ter ondersteuning van groei en werkgelegenheid: Communautaire strategische richtsnoeren, 2007-2013" (COM(2005)0299),


L'initiative technologique conjointe sur la nanoélectronique fait suite aux communications de la Commission du 6 avril 2005, intitulée «Bâtir l'EER de la connaissance au service de la croissance», et du 20 juillet 2005, intitulée «Actions communes pour la croissance et l'emploi: le programme communautaire de Lisbonne», qui préconisent une approche nouvelle et plus ambitieuse à l'égard des partenariats public-privé à grande échelle dans des domaines d'intérêt majeur pour la compétitivité, identifiés dans le cadre d'un dialogue avec l'i ...[+++]

Het GTI inzake nano-elektronica is een antwoord op de mededeling van de Commissie van 6 april 2005„Bouwen aan een Europese onderzoeksruimte van kennis voor groei” en van 20 juli 2005„Gemeenschappelijke acties voor groei en werkgelegenheid: het communautair Lissabon-programma” waarin wordt aangedrongen op een nieuwe en meer ambitieuze aanpak met het oog op het opzetten van grootschalige publiek-private partnerschappen op samen met de betrokken sector geselecteerde gebieden die van groot belang zijn voor het Europese concurrentievermogen.


L'initiative technologique conjointe sur les systèmes informatiques embarqués fait suite aux communications de la Commission du 6 avril 2005 intitulée «Bâtir l'EER de la connaissance au service de la croissance» et du 20 juillet 2005 intitulée «Actions communes pour la croissance et l'emploi: le programme communautaire de Lisbonne», qui préconisent une approche nouvelle et plus ambitieuse à l'égard des partenariats public-privé à grande échelle dans des domaines d'intérêt majeur pour la compétitivité, identifiés dans le cadre d'un dialogue avec l'industrie.

Het GTI inzake ingebedde computersystemen is een antwoord op de mededelingen van de Commissie van 6 april 2005„Bouwen aan een Europese onderzoeksruimte van kennis voor groei” en van 20 juli 2005„Gemeenschappelijke acties voor groei en werkgelegenheid: het communautair Lissabon-programma” waarin wordt aangedrongen op een nieuwe en meer ambitieuze aanpak met het oog op het opzetten van grootschalige publiek-private partnerschappen op samen met de betrokken sector geselecteerde gebieden die van groot belang zijn voor het Europese concurrentievermogen.


— vu la communication de la Commission du 5 juillet 2005 intitulée "Une politique de cohésion pour soutenir la croissance et l'emploi: Orientations stratégiques communautaires 2007-2013" (COM(2005)0299 ),

– gezien de mededeling van de Commissie van 5 juli 2005 getiteld "Cohesiebeleid ter ondersteuning van groei en werkgelegenheid - Communautaire strategische richtsnoeren 2007-2013" (COM(2005)0299 ),


- vu la communication de la Commission au Conseil, au Parlement européen, au Comité économique et social européen et au Comité des régions du 13 juillet 2005, intitulée "Proposition de déclaration conjointe du Conseil, du Parlement européen et de la Commission — La Politique de développement de l'Union européenne — "Le Consensus européen"" (COM(2005)0311),

- gezien de mededeling van de Commissie aan de Raad, het Europees Parlement, het Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de Regio's van 13 juli 2005, getiteld "Voorstel voor een gezamenlijke verklaring van de Raad, het Europees Parlement en de Commissie — Het ontwikkelingsbeleid van de Europese Unie — De Europese consensus" (COM(2005)0311),


– vu la communication de la Commission au Conseil, au Parlement européen, au Comité économique et social européen et au Comité des régions du 13 juillet 2005, intitulée "Proposition de déclaration conjointe du Conseil, du Parlement européen et de la Commission - La Politique de développement de l'Union européenne - "Le Consensus européen" (COM(2005)0311),

- gezien de mededeling van de Commissie aan de Raad, het Europees Parlement, het Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de Regio's van 13 juli 2005, getiteld “Voorstel voor een gezamenlijke verklaring van de Raad, het Europees Parlement en de Commissie - Het ontwikkelingsbeleid van de Europese Unie - De Europese consensus” (COM(2005)0311),


À la suite de cet avis, dans le cadre de la communication de la Commission intitulée Feuille de route pour les EST du 15 juillet 2005 (4) et conformément au programme de travail SANCO 2006-2007 sur les EST du 21 novembre 2006 (5), le règlement (CE) no 727/2007 de la Commission du 26 juin 2007 modifiant les annexes I, III, VII et X du règlement (CE) no 999/2001 du Parlement européen et du Conseil fixant les règles pour la prévention, le contrôle et l’éradication de certaines encéphalopathies spongiformes transmissibles (6) a été adopté.

Ingevolge dat advies en in het kader van de mededeling van de Commissie „Het TSE-stappenplan” van 15 juli 2005 (4) en in lijn met het werkprogramma 2006-2007 van SANCO inzake TSE's van 21 november 2006 (5) is Verordening (EG) nr. 727/2007 van de Commissie van 26 juni 2007 tot wijziging van de bijlagen I, III, VII en X bij Verordening (EG) nr. 999/2001 van het Europees Parlement en de Raad houdende vaststelling van voorschriften inzake preventie, bestrijding en uitroeiing van bepaalde overdraagbare spongiforme encefalopathieën (6) vastgesteld.


vu sa résolution du 11 juillet 2007 intitulée «La politique des services financiers 2005-2010 — Livre blanc» (5),

onder verwijzing naar zijn resolutie van 11 juli 2007 over het beleid op het gebied van financiële diensten 2005-2010 — Witboek (5),




Anderen hebben gezocht naar : juillet 2005 intitulée     juillet     avril     avril 2005 intitulée     juillet 2005 intitulée     commission intitulée     juillet 2007 intitulée     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

juillet 2005 intitulée ->

Date index: 2022-05-09
w